A Collection of Essays 在線電子書 圖書標籤: orwell 隨筆 英國文學 英國 essays 文學批評 英文原版 經典
發表於2025-03-12
A Collection of Essays 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
這是在海南沙灘上與北京傢裏讀完的。其中多篇給我感觸:他在Politics of the English Language一文裏批評語言是因為他真心愛惜語言。還有其他很多地方,我都沒記下來,可是說的很精粹。這個封麵照片我也看瞭再看。。
評分莫名清新
評分英語散文的典範。Politics and the English Language放在當下把Politics換成Commerce一樣適用。“The great enemy of clear language is insincerity." 爾虞我詐被市場營銷策略包裝打扮一番後被美其名曰為“一門藝術”。
評分課後閱讀材料裏有politics and the english language 地鐵上一口氣讀完心潮澎湃 想著一定要找散文集來讀讀 文筆真是好 乾淨舒服又有力
評分如何纔能復製你們的文筆呢,傷感
In this bestselling compilation of essays, written in the clear-eyed, uncompromising language for which he is famous, Orwell discusses with vigor such diverse subjects as his boyhood schooling, the Spanish Civil War, Henry Miller, British imperialism, and the profession of writing.
奥威尔的12岁,大概是他关于现代世界的最好隐喻。 上星期读奥威尔的Such, Such Were the Joy…(部分版本中文译为《如此欢乐童年》),成年后的作家写自己在寄宿学校时期的生活。阴冷、灰暗,充满饥饿和来自成人世界的逼迫——奥威尔把这所培养“优秀男孩”的明星学校称为Cross...
評分奥威尔的12岁,大概是他关于现代世界的最好隐喻。 上星期读奥威尔的Such, Such Were the Joy…(部分版本中文译为《如此欢乐童年》),成年后的作家写自己在寄宿学校时期的生活。阴冷、灰暗,充满饥饿和来自成人世界的逼迫——奥威尔把这所培养“优秀男孩”的明星学校称为Cross...
評分奥威尔的12岁,大概是他关于现代世界的最好隐喻。 上星期读奥威尔的Such, Such Were the Joy…(部分版本中文译为《如此欢乐童年》),成年后的作家写自己在寄宿学校时期的生活。阴冷、灰暗,充满饥饿和来自成人世界的逼迫——奥威尔把这所培养“优秀男孩”的明星学校称为Cross...
評分奥威尔的12岁,大概是他关于现代世界的最好隐喻。 上星期读奥威尔的Such, Such Were the Joy…(部分版本中文译为《如此欢乐童年》),成年后的作家写自己在寄宿学校时期的生活。阴冷、灰暗,充满饥饿和来自成人世界的逼迫——奥威尔把这所培养“优秀男孩”的明星学校称为Cross...
評分奥威尔的12岁,大概是他关于现代世界的最好隐喻。 上星期读奥威尔的Such, Such Were the Joy…(部分版本中文译为《如此欢乐童年》),成年后的作家写自己在寄宿学校时期的生活。阴冷、灰暗,充满饥饿和来自成人世界的逼迫——奥威尔把这所培养“优秀男孩”的明星学校称为Cross...
A Collection of Essays 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025