孫武(約公元前545年—約公元前470年),字長卿,齊國樂安(今山東廣饒))人,中國春鞦時期著名的軍事傢、政治傢,尊稱兵聖或孫子(孫武子),被譽為“百世兵傢之師”、“東方兵學的鼻祖”。
大約活動於公元前六世紀末至前五世紀初。由齊至吳,經吳國重臣伍員(伍子胥)舉薦,嚮吳王闔閭進呈所著兵法十三篇,受到重用為將。他曾率領吳國軍隊大敗楚國軍隊,占領楚國都城郢城,幾近覆亡楚國。
其著有巨作《孫子兵法》十三篇,為後世兵法傢所推崇,被譽為“兵學聖典”,置於《武經七書》之首。他撰著的《孫子兵法》在中國乃至世界軍事史、軍事學術史和哲學思想史上都占有極為重要的地位,並在政治、經濟、軍事、文化、哲學等領域被廣泛運用。被譯為英文、法文、德文、日文,該書成為國際間最著名的兵學典範之書。
Sun-Tzu is a landmark translation of the Chinese classic that is without a doubt one of the most important books of all time. Popularly known as The Art of War, Sun-Tzu is one of the leading books on strategic thinking ever written. While other books on strategy, wisdom, and philosophy come and go, both leaders and gentle contemplators alike have embraced the writings of Sun-tzu. Sun-Tzu is not simply another of many translations already available, but an entirely new text, based on manuscripts recently discovered in Linyi, China, that predates all previous texts by as much as one thousand years. In translating the text, researcher and interpreter J. H. Huang traced the roots of the language to before 221 B.C. to get to the original intent; Besides offering a wonderfully clear translation, Huang adds an introduction to the history behind Sun-Tzu and his own comments on the meaning of the text. In addition, Sun-Tzu includes six appendices, five of which were uncovered at Linyi and are not found in other editions.The writings of Sun-tzu have stood the test of time, and J. H. Huang's Sun-Tzu is the edition for the next millennium and beyond.
现在电影、小说,为了吸引眼球,总是描写一些少胜多,弱胜强的传奇故事。长期在这种环境下耳濡目染,还真以为少能胜多,弱能胜强。历史上那些类似的传奇事件,看似偶然,背后都有其必然性。只是表面上弱或者整体上弱,但在局部上是有优势的,而往往这种优势对于全局的胜败具有...
評分 評分 評分常言道:“人在江湖,身不由己。”一旦踏上工作岗位,绝巧弃利,不争之德便成了虚幻的理想,我们急需孙子兵法来武装自己,不求雄霸天下,只求不为人欺。 首先,我们必须审度三个方面的情况:一是法规,二是潮流,三是人际。法规包括国家的各项律条和单位的规章制度。“...
評分看过《百战经典》后。决定看看《孙子兵法》,很佩服这些先祖们,通过自己的智慧和经验,总结了这些将来战场上,常常出现的对战方法,以及对战心理。我最欣赏其中的‘谋攻篇’。 21世纪了么,人与人之间,胜负的关键,便是生活阅历的累积,以及孙子兵法中对经验教训的总结
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有