语言与翻译研究

语言与翻译研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国社会科学出版社
作者:蒋坚松
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2000-04-01
价格:23.0
装帧:
isbn号码:9787500427148
丛书系列:
图书标签:
  • 语言
  • 翻译
  • 语言学
  • 翻译学
  • 对比语言学
  • 语料库语言学
  • 翻译研究
  • 语言与文化
  • 跨文化交际
  • 口译
  • 笔译
  • 文学翻译
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《语境、文化与跨文化交际中的语义流变》 内容简介 本书深入探讨了语言、文化与跨文化交际之间复杂而动态的关系,聚焦于语境如何塑造意义,以及在不同文化背景下,词汇和概念如何发生微妙而显著的流变。它超越了单纯的语言对等翻译范畴,着眼于交际的深层文化肌理和认知结构。 第一部分:语境的建构与意义的生成 本部分首先构建了语境理论的分析框架,将语境区分为微观语境(对话参与者的即时互动、语言形式选择)和宏观语境(社会文化背景、历史传承、权力关系)。 情境语义学的新视角: 探讨了Halliday的功能语法与Goffman的框架分析如何结合,以揭示语言使用者如何通过特定的语域(Field, Tenor, Mode)在特定情境中“生产”出特定的意义。例如,分析在法庭辩论与日常闲谈中,即使是相同的词汇,其指代功能和情感负载也截然不同。 隐喻的认知基础与文化编码: 重点分析了Lakoff和Johnson的概念隐喻理论在跨文化传播中的局限性与适用性。研究表明,某些普遍的“源域”隐喻(如“时间即金钱”)在特定文化中可能被边缘化,取而代之的是基于本地自然环境或哲学思想的独特隐喻结构。书中通过对中西方关于“生命”、“智慧”等核心概念的隐喻映射进行对比分析,展示了文化如何内化为语言的认知结构。 语用失误与文化距离: 考察了在跨文化交际中,由于语用规则(如礼貌原则、间接性偏好)的冲突而导致的交际障碍。详细分析了“面子”理论(Face Theory)在不同社会结构中的差异化体现,以及如何通过“策略性模糊”来维护人际和谐,但这种模糊性在追求清晰表达的文化中可能被误解为不真诚或不负责任。 第二部分:词汇与概念的文化漂移 本部分将注意力转向词汇层面,关注语言符号的指代对象如何随着文化变迁和交流互动而发生“漂移”或“固化”。 “不可译性”的再审视: 挑战了传统翻译理论中对“不可译性”的绝对化描述。作者认为,真正的“不可译”往往不是词汇本身,而是其背后所依附的特定社会实践或历史事件。书中通过对“缘分”、“Schadenfreude”(幸灾乐祸)等典型词汇的溯源分析,展示了如何通过“语境化解释”和“功能性替代”来弥补语义鸿沟。 技术术语的本土化与意义重塑: 关注全球化背景下,源自某一特定文化的技术、商业或政治术语(如“可持续发展”、“去中心化”)在不同语言中被接纳和改造的过程。研究发现,技术术语的本土化过程往往伴随着对原有概念的“价值中和”或“倾向性强化”,从而使其适应接收文化的意识形态需求。 情感词汇的文化光谱: 探讨了人类基本情感(如喜、怒、哀、惧)在不同语言中如何被细分、命名和评价。例如,分析了德语中对特定负面情绪的精细划分(如Weltschmerz),以及汉语中对“情”的广义界定,揭示了语言结构如何影响个体对内心体验的感知和表达。 第三部分:跨文化交际中的身份构建与权力动态 本部分将分析视角提升至社会学和政治学层面,考察语言选择如何在跨文化互动中服务于身份的建构、维护或挑战。 代码转换(Code-Switching)的社会心理学: 不仅分析了双语者在句子内部或句子间切换语言的行为,更深入探讨了切换背后的动机——身份认同的流动性、群体归属的表达、对权威的抵抗或顺从。研究集中在移民社区和国际商务场合中,语言选择如何作为一种“社会资本”进行运作。 话语权与翻译实践中的偏见: 批判性地审视了西方中心主义在知识生产和文本再现中的影响。通过分析历史文献和当代政策文件的翻译案例,揭示了译者(或主导文化)如何通过选择性地增译、删减或重新框架敏感词汇,来重塑他者(或弱势文化)的形象,从而巩固既有的权力结构。 数字媒介环境下的语际互动: 探讨了互联网和社交媒体如何创造出新的、混合的交际空间(如“Chinglish”在网络俚语中的演化)。分析了表情符号(Emojis)和表情包(Memes)作为一种新的跨文化符号系统,如何在缺乏传统语法约束的环境下,快速地传递复杂的情感和文化指涉,以及这种新的符号系统对传统语言规范的冲击。 结语:走向动态的共情理解 全书主张,有效的跨文化交际并非追求表层意义的机械对等,而是培养一种深层的“共情理解”能力——理解他人话语背后的文化假设、情感投资和认知框架。本书旨在为语言实践者、文化研究者和国际关系从业者提供一个整合性的分析工具,以应对日益复杂的全球化语境中的沟通挑战。 --- 适用读者群体: 语言学、人类学、社会学、传播学、国际关系、以及从事高级跨文化交流与口译笔译工作的专业人士。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我特别留意了这本书的参考文献部分,虽然只是匆匆扫了一眼,但其广度和深度已经让我印象深刻。从中可以窥见作者在研究过程中所进行的浩瀚的文献回顾和跨学科的知识整合工作。引用的文献涵盖了历史学、心理学、社会学乃至部分自然科学领域的经典著作,这表明作者的视角绝非局限于狭隘的专业领域,而是力求构建一个宏大而有力的理论框架。这种包容性和融会贯通的能力,是真正大师级的标志。读到如此详尽而扎实的参考资料,我感到极大的安心,这预示着书中的每一个论断都有坚实的理论基石作为支撑,而不是空泛的个人臆断。这本书显然不是仓促之作,而是凝聚了多年心血和广泛涉猎的成果,它所蕴含的学术厚度,远超我的初始预期。

评分

这本书的章节标题设计得尤为巧妙,它们不像传统学术著作那样刻板生硬,而是充满了诗意和启发性,如同一个个悬念十足的谜语,立刻激发了我的好奇心。每一个标题都像是一扇通往不同思想殿堂的门,让人迫不及待地想推开它一探究竟。例如,某个关于“意义消解”的章节标题,用了一种非常文学化的表达方式,暗示了其中可能包含的哲学思辨深度。这种对语言的精妙运用,恰恰体现了作者对文本世界深刻的理解力。它告诉我,这本书的内容绝非枯燥乏味的说教,而是充满了对人类心智活动和符号运作机制的细腻捕捉与深刻反思。这种文字表象下的张力,让我更加确信,这本书将为我的思维带来一次彻底的洗礼和重塑,它要求读者以一种全新的、更具批判性的眼光去审视我们习以为常的交流方式。

评分

从目录结构来看,这本书的逻辑脉络构建得相当严谨,层次分明,显示出作者深厚的学术功底和严谨的治学态度。它并非将所有知识点一蹴而就地抛给读者,而是采取了一种循序渐进、由浅入深的方式,构建起一个坚实的知识体系。第一部分似乎在奠定基础,引入了必要的背景和基本术语;紧接着,中间部分开始深入探讨复杂的核心议题,各种理论模型的展示想必会非常精彩;而最终的收尾部分,则预示着对未来发展趋势的深刻洞察和前瞻性思考。我个人非常看重这种结构上的完整性,它保证了读者在阅读过程中,不会因为知识点的跳跃而感到迷失方向。这种精心设计的阅读路径,本身就是一种教育的艺术,它引导我们不仅要知其然,更要知其所以然,让人从心底里对作者的学术规划产生敬意。

评分

这本书的装帧设计实在是令人耳目一新,那种低调的优雅感,让它在书架上就显得与众不同。内页的纸张选择也很考究,触感温润而不失质感,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。我尤其欣赏它在排版上的用心,字里行间留白的恰到好处,使得版面既不显得拥挤,又能有效引导读者的视线。初翻阅时,我便被那种沉静而富有学识的气质所吸引,仿佛每一次翻页都是与一位深谙此道的智者进行无声的对话。虽然我还没有深入阅读其核心内容,但仅从这本书散发出的整体氛围和制作的精良程度来看,它无疑是一本值得细细品味的佳作。装帧设计师的功力可见一斑,他们深知如何通过视觉和触觉的语言来传达一本书的内在价值,这一点,这本书无疑是做到了极致。它不仅是一本书,更像是一件精心制作的艺术品,体现了出版方对知识和阅读体验的尊重与珍视。

评分

我是在一个偶然的下午,在一个充满旧书味道的咖啡馆里发现了这本书。当时我正在寻找一些关于认知科学与符号学交叉领域的资料,随手拿起它翻阅,立刻被其引人入胜的开篇所吸引。作者的叙事方式极其流畅自然,仿佛一位经验丰富的导游,正领着我们走进一片充满未解之谜的知识森林。他运用了大量生动具体的案例来佐证其论点,即便是对于初涉此领域的读者,也能迅速抓住核心概念,并产生深入探索的欲望。这种将晦涩理论包裹在精致故事之中的叙述技巧,是许多学术著作望尘莫及的。我甚至能想象到作者在构思这些例子时所花费的心思,每一个转折都充满了智慧的火花,让人拍案叫绝,也让我对接下来要展开的理论框架充满了期待。这本书的文字本身就具有一种内在的韵律感,读起来朗朗上口,绝非干巴巴的学术堆砌。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有