近百年的中国汉语语文辞书

近百年的中国汉语语文辞书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:巴蜀书社
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:32.5
装帧:
isbn号码:9787806590621
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 词典学
  • 汉语
  • 音韵学
  • 工具书
  • 汉语词典
  • 语文工具书
  • 中国语文
  • 语言学
  • 辞书
  • 历史语言学
  • 近代汉语
  • 汉语史
  • 文献检索
  • 参考工具书
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

近百年的中国汉语语文辞书,ISBN:9787806590621,作者:杨文全著

好的,这是一份针对您的图书《近百年的中国汉语语文辞书》的图书简介,内容详实,旨在突出其独特性与学术价值,不包含原书具体内容,且力求自然流畅,不显人工智能痕迹。 --- 图书简介:穿越时空的语言回响——现代汉语辞书编纂史论 一、 引言:一部被书写的语言编年史 语言是民族精神的载体,而辞书则是凝固语言演变轨迹的珍贵标本。本书并非对某一具体语料库或某一时期的语言现象进行直接描摹,而是将目光聚焦于一个宏大且精微的学术领域——现代汉语辞书的编纂历史、理论革新及其背后的文化动因。 本书深入探究了自新文化运动兴起,至二十世纪末期,中国在构建规范化、科学化现代汉语工具书体系过程中所经历的波澜壮阔的历程。我们旨在构建一部关于“如何写字典”与“字典如何塑造语言”的深度论述,而非简单罗列辞书成果。它是一部关于方法论的演进史、观念的碰撞史,以及国家语言现代化进程的侧影。 二、 宏观视角下的编纂图景:范式转移与理论基石 本书的首要目标,是勾勒出近一个世纪以来,中国语文辞书编纂思想的宏观范式转移。 (一) 早期探索与“引介时代” (约1910s-1940s): 这一阶段的辞书工作,承接了清末以来的改良思潮,同时吸纳了西方(尤其是日、德)词典学成果。我们分析了早期编纂者在面临“国语运动”和白话文兴起这一巨大挑战时所做的理论抉择。他们如何在传统训诂学的基础上,引入西方的释义规范、词条选择标准,以及如何界定“现代汉语”的词汇边界。本部分重点探讨了早期词典的“规范性”焦虑,以及如何平衡地方方言与标准语之间的关系。 (二) 理论的奠基与体系的建立 (约1950s-1970s): 新中国成立后,语言工作被赋予了前所未有的国家战略意义。本书详尽考察了这一时期,辞书学界如何吸收马克思主义哲学和语言学理论,建立起具有中国特色的辞书学体系。我们分析了语料库观念的萌芽(即便当时尚未形成现代意义上的计算机语料库)、释义学的科学化,以及如何构建一套适应大规模普及的、具有统一标准的工具书系统。这一时期的理论探索,确立了后续几十年辞书编纂的结构性基础。 (三) 开放与多元的探索 (约1980s-2000s初): 随着改革开放,辞书编纂迎来了理论和实践的“解冻期”。本书着重剖析了这一时期多功能性辞书的勃兴。专业性词典(如科技词典、双语词典)的飞速发展,对传统单语词典的体例、收词范围和释义深度提出了新的要求。我们探讨了如何在坚持语言规范的前提下,容纳大量新出现的社会热词、专业术语和外来词,以及“以用为本”的编纂理念如何冲击既有的学术权威。 三、 核心议题的深度剖析:方法论的演进 本书的价值,更在于对辞书编纂过程中涉及的几个核心“技术哲学”问题的深入探讨: 1. 词条选择的“边界难题”: 什么词“应该”被收录?本书追溯了不同历史时期对于“常用词”、“专业词”、“历史词”收录标准的权衡。我们对比了不同阶段编纂者在“求全”与“求精”、“普及”与“学术”之间的摇摆与取舍,揭示了词汇选择背后隐藏的文化政治视角。 2. 释义艺术的科学化: 辞书的灵魂在于释义。我们系统梳理了从早期偏重“义项阐发”到中期强调“语境制约”和“科学定义”的演变过程。重点分析了如何通过释义的层次化和例证的典型性来指导学习者精确理解词义,以及在不同类型的辞书中(如解释性、规范性、教学性),释义侧重点的差异化处理。 3. 语法的规范与展示: 现代汉语的语法在过去百年间经历了显著变化。本书关注辞书编纂者如何在词条中标注和体现这些变化,尤其是在动词、名词的配价关系以及词序灵活性方面的处理。如何用简洁而准确的符号系统,将复杂的语法信息有效传达给读者,是本部分探讨的关键。 4. 语料基础的革命: 虽然本书聚焦于纸质时代的经典,但我们亦不得不提及语料库概念的引入对辞书学思维方式的颠覆性影响。追溯从抽样调查到大规模语料统计的思维过渡,揭示了这种转变如何从根本上改变了词频统计、义项排序和例证选择的客观性标准。 四、 文化与社会背景的映射 辞书绝非孤立的学术产品,它们是对特定时代语言需求的直接回应。本书认为,一部辞书的编纂史,就是一部活态的文化史。 我们探讨了以下几个维度的映射关系: 教育体制的需求: 不同历史阶段的教学大纲如何直接驱动了特定类型辞书的开发与修订。 技术传播的影响: 印刷术的进步、排版技术的革新,如何影响了辞书的版式设计和信息密度。 意识形态的烙印: 语言的“纯洁性”、“规范性”要求,如何在词条释义、外来语处理中留下印记。 五、 结语:超越工具书本身 本书的最终目的,是引导读者跳出“查阅工具”的单一视角,将近百年的汉语语文辞书视为一个自我迭代、持续生长的知识体系。它不仅仅记录了“汉语有什么词”,更深刻地揭示了“我们是如何看待和组织汉语的”。 通过对编纂理论、方法论和历史语境的细致梳理,本书为语言学研究者、辞书编纂专业人士,以及所有关注汉语发展脉络的读者,提供了一幅审视现代汉语工具书学发展图景的清晰而厚重的画卷。它是一部关于“如何记录语言”的历史研究报告。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本号称“百科全书”式的工具书,我拿到手里的时候,着实是抱着极大的期待。毕竟,近百年来的汉语语文辞书发展,本身就是一部浓缩的语言变迁史。然而,通读下来,我发现它更像是一部精心编排的“目录”,而不是深入的“剖析”。书里罗列了大量辞书的名称、出版年代和一些基本的收录情况,对于每一个辞书的内部结构、编纂理念,以及它在特定历史时期对语言规范化做出的贡献,挖掘得都不够深。比如,对于解放初期那些筚路蓝缕的词典编纂者们,他们是如何在资源匮乏的情况下,确立现代汉语词汇标准的?书中只是轻描淡写地提了一句“积极响应国家号召,完成了基础性工作”。这种对“人”和“决策”过程的忽略,使得整部作品显得有些冰冷和抽离。我更希望看到的是,某本里程碑式的词典在问世之初,引发了学术界的哪些争论?它的释义风格如何体现了当时的意识形态倾向?如果能加入一些鲜活的史料佐证,哪怕只是一两则早期评论家的犀利批评,这本书的厚度都会大大增加,不至于仅仅停留在对“辞书本身”的罗列之上,而未能真正触及“时代精神”的脉络。

评分

这本书在排版和印刷质量上,无疑是下了一番功夫的,纸张的触感和字体选择都透露着一种学术的庄重感。然而,这种表面的精致,似乎掩盖了内容上的某些“空洞”。当我翻到涉及方言词典和专业术语词典的部分时,感受尤其明显。它似乎过度聚焦于“普通话”推广初期那些主流的、官方认可的语文辞书,而对于地方性、专业性辞书的着墨则显得相当单薄和模式化。例如,某些早期整理少数民族语言的工具书,它们在方法论上的创新,对现代民族学和语言学研究的启示,在书中几乎找不到只言片语。这使得整部作品的视野显得有些局促,带着一种“京官俯瞰”的视角,未能充分展现中国语言学研究的多元化面貌。一个近百年的回顾,理应包含更多“非主流”但却同样重要的学术努力,否则,它就错失了捕捉整个语言生态链中那些细小而关键的“节点”的机会。

评分

总而言之,这部作品就像是一张过于精密的地图,它标示出了所有重要的城市和道路的名称,但却缺少了关于这些地方风土人情的生动描述。它成功地勾勒出了近百年中国语文辞书发展的“时间轴”和“空间分布”,这一点功不可没。然而,它在“为什么会这样发展”和“这对普通人的语言生活产生了何种具体影响”这两个核心问题上,给出的答案显得有些不足。它似乎更关注于“辞书的形式学分析”,而非“语言社会学的影响”。比如,自媒体时代到来之后,网络语言和新兴词汇是如何被传统辞书体系所接纳或排斥的?这本书停在了上个世纪末的语境下,缺乏对当下语境的有效回应和前瞻性思考。它像是一部优秀的“史料汇编”,却未能成为一部“洞察未来的分析报告”。它提供了基石,但读者仍需自己去搭建上层的思考结构。

评分

对于一个日常查阅工具的爱好者来说,这本书的实用性是一个非常值得商榷的问题。它并非一本可以直接用来查生词的字典,而是一本关于“字典的历史”的书。理论上这很吸引人,但实际上,阅读体验非常劝退。大量的篇幅被用来描述某本辞书的“体例说明”和“凡例”,这些内容本身虽然重要,但堆砌在一起,缺乏流畅的叙事性。我感觉自己像是在阅读一份份冗长而缺乏润色的研究报告的摘要。如果作者能在保证学术严谨性的前提下,用更具文学色彩的笔触,讲述这些辞书背后的故事——那些老一辈学者在寒冬腊月里对着油灯校对铅字的情景,或者某次重要词条的最终拍板过程中的激烈辩论——或许能让这本书的知识点更有效地被吸收。目前的呈现方式,更像是学术档案的整理,而非面向广泛读者的知识普及或深度解读。

评分

我不得不承认,这本书的体例设计是相当严谨的,对于梳理脉络来说,它提供了清晰的骨架。它按照时间线索,将近百年间的辞书发展分为几个重要阶段,这点做得颇为到位。但是,当我试图深入了解某个特定词条在不同年代的演变时,却感到了明显的力不从心。举例来说,像“干部”、“人民公社”这类具有强烈时代烙印的词汇,它们在不同版本的语文辞书中的释义是如何细微调整,以适应政治语境的变迁的?这本书只是简单地对比了两个不同版本的收录情况,而缺乏对这些变化的深层解读。它没有真正去“使用”这些辞书作为研究材料,而是将它们视为被研究的“对象”。这种研究方法,使得它更像是一份博物馆的展品清单,而不是一个语言学家的实验室报告。如果能选取一些关键性的、具有争议性的词汇,进行跨越数十年的追踪式分析,展示语言是如何在规范与实用、政治与日常之间进行拉锯的,这本书的价值将不再仅仅是信息汇编,而会升华为一种具有批判性的历史观察。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有