张纯如(Iris Chang),1989年毕业于伊利诺伊大学厄巴纳•香槟分校,获新闻学学士学位。毕业后在芝加哥度过了短暂的记者生涯,之后在约翰•霍普金斯大学获写作硕士学位。作为美国著名的年轻历史学家之一,张纯如曾获得众多荣誉,包括麦克阿瑟基金会和平与国际合作项目奖、华裔美国人组织年度女性奖、伍斯特学院名誉博士、加州州立大学东湾分校名誉博士等。1991年,张纯如与布雷特•道格拉斯(Brett Douglas)结婚,并育有一子。
她的作品刊登在《新闻周刊》、《纽约时报》、《洛杉矶时报》等多家出版物上,此外,她还接受众多电视和广播节目的采访,并发表过众多演讲。除了《南京大屠杀》之外,张纯如还有《蚕丝》(Thread of the Silkworm)和《美国华人》(The Chinese in America)两部著作问世。
2004年11月9日,张纯如在美国加利福尼亚州自己的轿车内开枪自杀。
In December 1937, the Japanese army swept into the ancient city of Nanking. Within weeks, more than 300,000 Chinese civilians were systematically raped, tortured, and murdered--a death toll exceeding that of the atomic blasts of Hiroshima and Nagasaki combined. Using extensive interviews with survivors and newly discovered documents, Iris Chang has written what will surely be the definitive history of this horrifying episode. The Rape of Nanking tells the story from three perspectives: of the Japanese soldiers who performed it, of the Chinese civilians who endured it, and of a group of Europeans and Americans who refused to abandon the city and were able to create a safety zone that saved almost 300,000 Chinese. Among these was the Nazi John Rabe, an unlikely hero whom Chang calls the "Oskar Schindler of China" and who worked tirelessly to protect the innocent and publicize the horror. More than just narrating the details of an orgy of violence, The Rape of Nanking analyzes the militaristic culture that fostered in the Japanese soldiers a total disregard for human life. Finally, it tells the appalling story: about how the advent of the Cold War led to a concerted effort on the part of the West and even the Chinese to stifle open discussion of this atrocity. Indeed, Chang characterizes this conspiracy of silence, that persists to this day, as "a second rape."
这本书不是历史研究,也不是求证立碑,作者写完之后无论是为了卸下心中的负担还是逃避无法探求的沉痛历史选择了摘牌退市。但是我们不在此涉及作者是否需要担负责任,更应该低头想想我们应该从中学到什么。 世上没有蝙蝠侠,所以也没有人承担more power带来的more responsibili...
评分悲剧早晚烟消云散。 这本书在刚写好时就开始在网上宣传。数年以前,当互联网已经算是一种交流渠道。在上个世纪末,可能每隔一个月会有一些媒体,邮件列表或者网站带人点进去它的宣传网站。虽然大部分都是英文的媒体,英文的邮件列表,英文的网站。后来网上信息飞速增长,就看...
评分看过她的履历,教授之家,早婚,丈夫很爱她。 我想张纯如一定是个纯真的女性,真正天真的人应该是经历了许多事情之后依旧保持内心纯真的那种人,而不是那些什么都没经历过的那种单纯无知的人。 正因为这样的纯真,她舍弃了自己,替中国人做了本应该中国人做的事...
评分根据美籍华人张纯如女士花了好几年的功夫收集材料和访谈记录所整理编辑的《南京暴行——被遗忘的大屠杀》一书拍摄而成的电影《南京梦魇》在美国几个大洲的试映出现场爆满的局面。据说甚至是走廊和窗外都站满了人,当看到屠刀下的中国平民的尸体堆积成山,被强奸后的中国妇...
评分早上差点儿没吐了,虽然只是心理作用,虽然作者自杀的原因可能是复杂的,虽然糟糕的翻译削弱了文字的力量(完全是英语句式,可以清楚地看出各种从句的格式,根本没有转化为汉语习惯,更不用说里面有多少打印和常识错误,千疮百孔,不知道这样的书是怎么被批准出版的,咱们不是...
最近看完这本书,又看了钢琴家,德意志零年,整个人都处于不太好的状态。关于历史,关于作者,都有点心疼。
评分最近看完这本书,又看了钢琴家,德意志零年,整个人都处于不太好的状态。关于历史,关于作者,都有点心疼。
评分有感于“最后一个纳粹战犯——高龄91岁的德扬尤克(John Demjanjuk)——判刑后获释“ 的时文:有些东西是不能忘却的,即使每重温一次,都会给你带来深深的悲怆和愤怒。
评分一位勇敢坚强的女性,阅读过程中常设想当她写下这些真实残忍的文字时的心情。书本身而言,介绍日军侵华的前因后果似乎没有摆脱一般历史研究的窠臼,Six Weeks of Horror和The Nanking Safety Zone这两章沉重压抑、极度致郁(以后无法正视mow这个词……)到第二部分和第三部分感觉重点来了,很多关于史实的描述似乎和我所了解的有点出入但是总体客观公正,Epilogue部分作者总结的三个观点,以及对日军在南京的屠杀行为的心理动机的探究都很值得回味。另,这书好像有中文版,但根据书中的某些部分来看(必定)有删减。
评分一位勇敢坚强的女性,阅读过程中常设想当她写下这些真实残忍的文字时的心情。书本身而言,介绍日军侵华的前因后果似乎没有摆脱一般历史研究的窠臼,Six Weeks of Horror和The Nanking Safety Zone这两章沉重压抑、极度致郁(以后无法正视mow这个词……)到第二部分和第三部分感觉重点来了,很多关于史实的描述似乎和我所了解的有点出入但是总体客观公正,Epilogue部分作者总结的三个观点,以及对日军在南京的屠杀行为的心理动机的探究都很值得回味。另,这书好像有中文版,但根据书中的某些部分来看(必定)有删减。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有