Like people, buildings change with age, forced to adapt to the needs of current occupations. This provocative examination of buildings that have adapted well, and some that haven't, calls for a dramatic rethinking in the way new buildings are designed, one that allows structures to grow and change easily with the environment. Photos.
建议所以从事设计,创意或网站互动的人事,看看这本书。 学习如何盖房子。房子的生命。房子的灵魂。
評分建议所以从事设计,创意或网站互动的人事,看看这本书。 学习如何盖房子。房子的生命。房子的灵魂。
評分建议所以从事设计,创意或网站互动的人事,看看这本书。 学习如何盖房子。房子的生命。房子的灵魂。
評分建议所以从事设计,创意或网站互动的人事,看看这本书。 学习如何盖房子。房子的生命。房子的灵魂。
評分建议所以从事设计,创意或网站互动的人事,看看这本书。 学习如何盖房子。房子的生命。房子的灵魂。
《How Buildings Learn》這個書名,立即喚起瞭我對建築生命周期的聯想。我總覺得,那些經曆過歲月洗禮的建築,它們身上承載的故事和信息,遠比新建的建築要豐富得多。我好奇,作者所說的“學習”,究竟是如何發生的?它是否涉及到建築材料的自然老化、風化,以及由此帶來的視覺和觸覺上的變化?抑或是,建築如何通過人們的日常使用和維護,來“適應”和“成長”?我特彆想知道,書中是否會探討一些關於“適應性再利用”的案例。比如,那些曾經的工業廠房,如何被改造成充滿活力的文化創意空間;或者,那些曆史悠久的住宅,如何通過巧妙的改造,滿足現代人的居住需求,同時又保留瞭其原有的韻味。我更關注的是,建築的“學習”能力,是否與它的設計息息相關。那些在設計之初就考慮到瞭未來變化和可持續性的建築,是否會比那些刻闆僵化的建築,擁有更長的“生命周期”?我希望這本書能為我打開一扇新的窗戶,讓我能夠以一種動態的、發展的眼光去審視建築,理解它們不僅僅是凝固的藝術品,更是擁有生命力、能夠不斷學習和進化的有機體。
评分《How Buildings Learn》這本書,我一直想找機會深入讀一讀,因為它觸及瞭我對城市空間和建築生命周期的好奇心。我們每天穿梭於各種建築之中,從古老的哥特式教堂到現代的摩天大樓,它們不僅僅是鋼筋水泥的集閤體,更承載著曆史、文化和無數人的生活印記。我一直對建築如何隨著時間的推移而“成長”或“衰敗”感到著迷。比如,那些老街區裏飽經風霜的房屋,它們牆壁上剝落的油漆,窗框上銹跡斑斑的金屬,還有因為年代久遠而略顯傾斜的屋簷,都仿佛在低語著過去的故事。我很好奇,在《How Buildings Learn》這本書中,作者是如何探討這種“學習”的過程的?它是否涵蓋瞭建築材料的自然老化,還是更側重於人類對建築的改造和適應?我特彆想知道,作者是如何看待“功能性”和“美學性”在建築生命周期中的相互影響的。當一個建築最初的設計意圖不再適用,或者人們對居住、工作空間的需求發生變化時,建築是如何調整自身的?這種調整是自然的演變,還是有意識的乾預?這本書會不會提供一些案例,展示那些經曆瞭重大改造但依然保持其獨特魅力的建築?我期待這本書能夠引導我用一種全新的視角去觀察我身邊的建築,發現它們隱藏的生命力,理解它們在時間長河中的獨特旅程,並且能夠引發我對於城市規劃和建築保護更深層次的思考。畢竟,每一棟建築都可能是一個活著的有機體,它經曆著從誕生到成熟,再到可能衰老或重生的過程。
评分這本書的題目《How Buildings Learn》本身就充滿瞭哲學意味,它將建築從靜態的物質實體,提升到瞭一個具有生命和發展過程的有機體。我一直對建築的“生命周期”感到好奇,尤其是在時間的長河中,它們是如何經曆誕生、成長、適應,甚至衰敗的過程的。我非常想知道,作者是如何定義建築的“學習”的?它是否僅僅是指材料的老化和磨損,還是更側重於建築如何通過人們的居住、使用和改造,來不斷地“適應”和“進化”?我特彆期待書中能夠提供一些具體的案例,展示那些經曆瞭重大改造但依然保持其獨特魅力的建築。例如,那些曾經是工廠,後來被改造成藝術空間或住宅的建築,或者那些在戰爭或自然災害後,奇跡般地得以修復並繼續使用的建築。我希望這本書能夠引導我用一種全新的視角去觀察我身邊的建築,發現它們隱藏的生命力,理解它們在時間長河中的獨特旅程,並且能夠引發我對於城市規劃和建築保護更深層次的思考。
评分這本書的標題,《How Buildings Learn》,讓我立刻聯想到那些經曆過歲月洗禮的老建築。它們並非僵死的存在,而是如同生命體一般,在時間和人類活動的作用下,悄然發生著變化。我一直在思考,這種“學習”究竟是指什麼?是材料本身的自然老化,比如磚石的風化、木材的腐朽,還是更深層次的,建築如何迴應居住者的需求,如何適應城市環境的變遷?我非常好奇,作者是否會深入探討建築的“生命周期”,以及在每個階段,建築所展現齣的不同“學習”方式。例如,一座新落成的建築,它的“學習”或許體現在如何與周圍環境融閤,如何吸引人們使用;而一座古老的建築,它的“學習”則可能體現在它如何被不斷地修繕、改造,以適應新的功能和審美趨勢,同時又小心翼翼地保留著曆史的痕跡。我特彆期待書中能夠提供一些具體的案例,展示那些在漫長歲月中不斷“學習”並煥發生機的建築。或許是那些曾經是工廠,後來被改造成藝術空間或住宅的建築,亦或是那些在戰爭或自然災害後,奇跡般地得以修復並繼續使用的建築。我希望這本書能夠幫助我理解,建築並非一成不變的雕塑,而是有著自己獨特生命軌跡的有機體,它們與人、與環境共同成長,並在這個過程中不斷地“學習”和演變。
评分這本書的標題,《How Buildings Learn》,讓我對建築的生命力産生瞭前所未有的好奇。我一直認為,優秀的建築不僅僅是靜態的美學呈現,更應該是一種能夠與時間、與使用者共同呼吸的有機體。我好奇,作者是如何界定建築的“學習”行為的?它是否涉及到建築材料的耐久性、結構的韌性,以及其對環境變化的適應能力?我尤其希望書中能夠提供一些關於“被動式設計”或“適應性建築”的案例。例如,那些能夠根據氣候變化調整自身錶皮的建築,或者那些能夠輕鬆改造內部空間的建築。我更想瞭解,建築的“學習”過程,是否也包含著與居住者之間的互動。當人們在建築中生活、工作,並對其進行不斷的修繕和改造時,建築本身是否也在以某種方式“迴應”並“學習”?我期待這本書能夠引導我用一種全新的視角去審視身邊的建築,發現它們背後隱藏的生命軌跡,理解它們如何隨著時間和人類活動的參與,不斷地自我進化,最終沉澱齣屬於自己的獨特故事和曆史價值。
评分這本書的名稱,《How Buildings Learn》,讓我對建築的生命周期産生瞭濃厚的興趣。我一直對那些老建築充滿好奇,它們是如何在漫長的歲月中,不僅沒有被遺忘,反而因為時間的沉澱而愈發具有魅力。我好奇,這種“學習”的過程,究竟是指什麼?是建築材料本身的自然演變,還是人類在使用過程中對建築的不斷適應和改造?我非常期待書中能夠深入探討建築的“功能性”和“情感性”是如何隨著時間而變化的。一個建築最初的設計可能服務於一種特定功能,但隨著社會的發展,它可能需要承擔起全新的角色。在這種轉變中,建築是如何“學習”並適應新的需求的?而居住者對建築的情感投入,又如何影響建築的“生命”?我特彆想瞭解,作者是如何看待那些被曆史賦予瞭特殊意義的建築的。它們是如何通過不斷的修繕和再利用,得以延續其曆史價值,並在新的時代煥發光彩的?我希望這本書能夠為我揭示建築背後隱藏的“生命力”,讓我明白,建築並非冰冷的結構,而是與人類共同成長的有機體,它們在時間的洗禮中,不斷地學習、適應,並最終沉澱齣獨特的曆史和文化印記。
评分《How Buildings Learn》這個書名,非常吸引人,因為它將建築的生命周期與“學習”這一動態過程聯係瞭起來。我一直對那些老建築的魅力深感著迷,它們身上所沉澱的曆史感和故事感,是新建建築所無法比擬的。我好奇,這種“學習”究竟是指什麼?是建築材料自身的損耗和陳舊,還是更深層次的,建築如何通過長期的使用和維護,來適應不斷變化的人類需求和社會環境?我非常期待書中能夠深入探討“適應性再利用”的案例。比如,那些曾經的工業建築,如何被賦予新的生命,成為文化創意中心或特色住宅;或者,那些曆史悠久的公共建築,如何通過巧妙的改造,繼續為社會提供服務,同時又保留瞭其原有的曆史風貌。我更關心的是,建築的“學習”能力,是否與它的設計息息相關。那些在設計之初就預留瞭未來改造可能性,或者能夠與環境和諧共存的建築,是否會比那些刻闆僵化的建築,擁有更長的“生命周期”?我希望這本書能夠幫助我理解,建築並非一成不變的靜態藝術品,而是擁有生命力、能夠不斷學習和進化的有機體,它們與人類社會共同發展,並在這個過程中沉澱齣獨特的曆史和文化印記。
评分這本書的題目《How Buildings Learn》本身就充滿瞭哲學意味。它不是簡單地關於建築的建造技術或風格流派,而是將建築擬人化,賦予瞭它們“學習”的能力。我想象中的“學習”,可能不僅僅是指建築本身在物理上的變化,比如材料的老化、結構的沉澱,更重要的是指建築如何適應人類不斷變化的需求和社會文化的發展。我很好奇,作者是如何界定“學習”這個概念的?它是否涉及建築的“適應性設計”,即在建造之初就預留瞭未來改造的可能性?或者,它是指建築在被使用過程中,通過人們的居住、工作、維護等行為,逐漸塑造齣自身的“性格”和“曆史”?我非常期待書中能有一些引人入勝的案例分析,比如一些著名的曆史建築,它們是如何在不同的曆史時期被賦予新的功能,又如何在適應新功能的同時,依然保留瞭其原有的曆史韻味?我特彆想瞭解,對於那些被認為“落後”或“過時”的建築,作者是如何看待它們的“學習”過程的?它們是走嚮被拆除的命運,還是有機會通過改造獲得新生?這本書是否會探討建築的“可持續性”和“韌性”?我希望它能啓發我思考,如何在新的建築項目中融入“學習”的理念,創造齣能夠經受時間考驗、不斷適應未來需求的建築。
评分《How Buildings Learn》這個書名,就像一把鑰匙,打開瞭我對建築背後生命力的想象。我總覺得,那些穿越瞭數百年甚至上韆年的建築,它們並非僅僅是石頭和木頭的堆砌,而是像有生命一樣,在不斷地“學習”和“成長”。我好奇,作者是如何理解建築的“學習”的?它是否涉及到建築材料的自然老化、風化,以及由此帶來的獨特質感和曆史痕跡?抑或是,建築如何通過人們的日常使用、維護和改造,來“適應”和“進化”,以滿足不斷變化的需求?我特彆想知道,書中是否會探討一些關於“適應性再利用”的案例。比如,那些曾經的工業廠房,如何被賦予新的生命,成為文化創意中心或特色住宅;或者,那些曆史悠久的公共建築,如何通過巧妙的改造,繼續為社會提供服務,同時又保留瞭其原有的曆史風貌。我更關心的是,建築的“學習”能力,是否與它的設計息息相關。那些在設計之初就預留瞭未來改造可能性,或者能夠與環境和諧共存的建築,是否會比那些刻闆僵化的建築,擁有更長的“生命周期”?我希望這本書能為我揭示建築背後隱藏的“生命力”,讓我明白,建築並非冰冷的結構,而是與人類共同成長的有機體,它們在時間的洗禮中,不斷地學習、適應,並最終沉澱齣屬於自己的獨特故事和曆史價值。
评分《How Buildings Learn》這個書名,對我來說,充滿瞭探究的欲望。它沒有直接告訴你“如何建造”或“如何欣賞”建築,而是提供瞭一個更為動態的視角,去理解建築的生命力。我總覺得,那些真正偉大的建築,不僅僅是設計圖上的綫條和體塊,它們本身就好像擁有著某種內在的“智慧”,能夠隨著時間的推移而不斷地自我調整和進化。我想象中的“學習”,可能是建築如何應對氣候變化,如何更好地利用能源,甚至是如何與居住者建立起一種默契的共生關係。我非常好奇,作者是如何定義建築的“學習”的?它是否涉及到材料的耐久性、結構的彈性,以及對環境因素的適應能力?我尤其希望能從書中找到一些關於“被動式設計”或“生態建築”的案例,看看這些建築是如何在建造之初就考慮到瞭未來的“學習”和適應能力。另一方麵,我也對建築的“精神”或“靈魂”是否會隨著使用者的不同而産生變化感到好奇。當一個建築被賦予瞭新的用途,或者被不同的人群所居住和使用時,它是否會以某種方式“學習”並吸收這些新的信息,從而改變自身的特質?我期待這本書能帶給我一種全新的思考方式,讓我不再僅僅從靜態的美學角度去審視建築,而是能夠看到它們背後隱藏的生命力和發展潛力。
评分矮馬 我太喜歡這本書瞭 把建築師的自大說得無比到位
评分應該說是很接地氣的建築設計,更多的是保護與改造。沒有玄妙的概念,但不浮誇的創意總不會讓人厭煩的。最明顯的讀後感是對於時間的理解,光陰綿長,建築的生命應是在其中延續的,可設計師和一個時代的時尚短暫,人的創新和進步要避免流於形式。 不愧是Jane Jacobs推薦,有種美國大城市死與生的建築解決之道感...
评分應該說是很接地氣的建築設計,更多的是保護與改造。沒有玄妙的概念,但不浮誇的創意總不會讓人厭煩的。最明顯的讀後感是對於時間的理解,光陰綿長,建築的生命應是在其中延續的,可設計師和一個時代的時尚短暫,人的創新和進步要避免流於形式。 不愧是Jane Jacobs推薦,有種美國大城市死與生的建築解決之道感...
评分隻看瞭需要的部分,但強烈感受到作者特彆特彆獨特的視角,非常喜歡瞭,尤其是一行字解答瞭我長達幾年的睏惑,恨不得跪下來磕十個大響頭。讀瞭半天纔發現是美式英語……就果然翻到Facade,非常感興趣可惜書被request迴去瞭,下次藉瞭看(:3[__]
评分思路很清晰的書:建築是有生命的,對它們的評估不應該局限於專業雜誌裏光鮮的照片,建築師們應該多花點時間研究一座建築投入使用之後所發生的變化;低端建築雖然不一定美觀創新,因為更容易改造,適應能力也更強;有時候建築師想樹立一座恒久不變的偉大徽章,而用戶需要的則是能容忍錯誤和可以改變的空間(和城市)。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有