Sophocles (497/6–406 BCE), with Aeschylus and Euripides, was one of the three great tragic poets of Athens, and is considered one of the world's greatest poets. The subjects of his plays were drawn from mythology and legend. Each play contains at least one heroic figure, a character whose strength, courage, or intelligence exceeds the human norm—but who also has more than ordinary pride and self-assurance. These qualities combine to lead to a tragic end.
Hugh Lloyd-Jones gives us, in two volumes, a new translation of the seven surviving plays. Volume I contains Oedipus Tyrannus (which tells the famous Oedipus story), Ajax (a heroic tragedy of wounded self-esteem), and Electra (the story of siblings who seek revenge on their mother and her lover for killing their father). Volume II contains Oedipus at Colonus (the climax of the fallen hero's life), Antigone (a conflict between public authority and an individual woman's conscience), The Women of Trachis (a fatal attempt by Heracles' wife to regain her husband's love), and Philoctetes (Odysseus's intrigue to bring an unwilling hero to the Trojan War).
Of his other plays, only fragments remain; but from these much can be learned about Sophocles' language and dramatic art. The major fragments—ranging in length from two lines to a very substantial portion of the satyr play The Searchers—are collected in Volume III of this edition. In prefatory notes Lloyd-Jones provides frameworks for the fragments of known plays.
Sophocles (497/6–406 BCE), with Aeschylus and Euripides, was one of the three great tragic poets of Athens, and is considered one of the world’s greatest poets. The subjects of his plays were drawn from mythology and legend. Each play contains at least one heroic figure, a character whose strength, courage, or intelligence exceeds the human norm—but who also has more than ordinary pride and self-assurance. These qualities combine to lead to a tragic end.
评分
评分
评分
评分
从文学技巧的角度来看,这本书无疑是一座丰碑。作者对象征手法的运用达到了出神入化的地步,那些反复出现的意象——比如被遮蔽的光源、反复出现的信使、破碎的镜面——绝非简单的装饰,而是构建起整个悲剧结构不可或缺的基石。每一次重复出现,都赋予了该意象新的重量和含义,使得文本的密度不断增加,直到最后喷薄而出。我发现自己开始在脑海中构建一张思维导图,试图将这些散落的象征联系起来,这本身就是一种极具智力挑战的阅读体验。而语言风格上,它时而使用古奥的、近乎史诗般的宣言式陈述,时而又切换到极其私密、近乎呓语的内心独白,这种风格的剧烈跳跃,恰恰反映了人物在巨大压力下精神状态的破碎与重组。总而言之,这是一部需要耐心、需要反复研读,并且能够提供持久阅读回响的经典之作,它考验读者的深度,也慷慨地回馈以智慧的火花。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,色彩的运用大胆而富有张力,仿佛预示着其中蕴含的复杂情感和命运的纠葛。我是在一家老旧的书店角落里偶然发现它的,那种被时光打磨过的纸张触感,立刻就将我带入了一个充满古典气息的世界。尽管书名本身已经暗示了某种宏大叙事和悲剧色彩,但内页的排版却出乎意料地精致,字体选择既有历史的厚重感,又不失现代阅读的舒适度。我翻开第一页时,并没有急于阅读文字,而是沉浸在那如同油画般浓郁的氛围中。装帧的细微之处,比如书脊的接合方式,都透露出一种对阅读体验的极致尊重。这不仅仅是一本书,更像是一个精心制作的艺术品,让人在捧读之前就已经感受到它所承载的重量。初次接触这样的实体书,我仿佛能闻到那种混合了油墨和陈旧木料的独特气味,这种感官上的享受是电子阅读完全无法比拟的。它激发了我对内容深层次的探究欲望,迫不及待想知道如此外在之美的内在,究竟是如何构建起一个引人入胜的故事世界的。我花了好一番功夫才找到一个舒服的姿势,生怕动作稍大破坏了这份初见的美好。
评分这本书最令人震撼的地方,在于它对“命运”这一概念的解构与重塑。它不像一些同类作品那样将命运描绘成一个外在于个体的、不可抗拒的巨大力量,而是将其内化为个体在特定伦理框架下,由于认知局限和无法回头的选择所共同铸造的必然结果。这种对个体能动性的探讨,虽然最终导向了悲剧,却并未让人感到彻底的虚无。相反,它激发了一种强烈的反思:如果当初,如果早一点,如果能更清醒……但作者的高明之处在于,他让你知道,在那个情境下,任何“如果”都将归于徒劳。我读到某些情节时,甚至会产生一种替角色感到羞愧的心理反应,那种被道德和传统巨大洪流裹挟的无力感,真实得令人窒息。这本书的后劲很大,合上书本后,那种压抑感并未立刻消散,它像一个无形的烙印,让你在接下来的几天里,都在用一种更为审慎和怀疑的目光审视周遭的人与事,思考自己行为背后的驱动力究竟是什么。
评分这本书的叙事节奏,初读起来,像是一场缓慢而精准的钟摆运动,每一个章节的推进都带着一种不可抗拒的宿命感。作者对于场景的描绘,细腻得近乎苛刻,无论是暴风雨中摇摇欲坠的宫殿,还是阴影笼罩下的审判庭,那些环境的细节都如同电影镜头般清晰地刻画在脑海里。我尤其欣赏作者处理人物内心挣扎的方式,那种将极端的恐惧、矛盾的爱意与难以抑制的责任感交织在一起的笔法,读来令人心惊肉跳,却又欲罢不能。文字的密度非常高,需要反复咀嚼才能品味出其中蕴含的深层哲理和象征意义。它不像现代小说那样追求一气呵成的阅读快感,反而更像是在品鉴一首结构复杂的交响乐,需要停下来,去聆听那些不甚明显的低音和弦。有那么几个段落,我甚至需要放下书本,走到窗边,让思绪沉淀片刻,才能重新拾起勇气面对接下来的情节发展。这种阅读体验是极其耗费心神的,但回报却是巨大的,因为它强迫你跳出日常思维的窠臼,去接触一种更为原始和深刻的人性困境。
评分整本书贯穿始终的,是一种挥之不去的“探寻”主题,但这种探寻并非是对外部世界的征服,而是对自身认知极限的挑战。作者似乎对人类的盲点和自我欺骗有着深刻的洞察力,他巧妙地设置了一系列看似偶然实则必然的事件,推动着主角一步步走向那个早已被时间预设好的终点。我注意到,在关键的转折点上,作者经常使用一种倒叙或插叙的手法,但这种手法绝非是为了炫技,而是为了反复强调“已知与未知”之间的张力,让读者在明知结局的情况下,依然为过程中的每一次挣扎而揪心。此外,书中的对话设计极其精妙,表面上是人物间的简单交流,实则暗流涌动,充满了双关语和潜台词,每一次的交锋都像是一场高智商的心理博弈。这种文本的层次感,使得即便是初次阅读,也能感受到其复杂而迷人的魅力,也让人忍不住去猜测作者在铺陈这些线索时,到底倾注了多少心血。
评分下了对照版结果就好想去上古希腊语的课= =
评分做了三分之一的俄狄浦斯的英文和古希腊文的互译
评分做了三分之一的俄狄浦斯的英文和古希腊文的互译
评分译文简洁流畅
评分译文简洁流畅
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有