[美] 李歐•李奧尼 1910 年 5 月齣生於荷蘭阿姆斯特丹,父親是比利時猶太商人,母親是女高音歌唱傢。因傢在美術館附近,舅舅們又是建築師、畫傢和藝術品收藏傢,所以他從小就得以浸潤在濃鬱的藝術氛圍之中。13 歲起,他隨傢人輾轉美國、意大利。1935 年獲得經濟學博士學位。1945 年,歐洲掀起反猶太浪潮,他們被迫舉傢走避美國。 李奧尼是一個纔華橫溢、不受拘束的藝術天纔,繪畫、雕刻、平麵設計、印刷、陶藝、攝影......樣樣精通,曾任美國《財富》雜誌設計主管長達 10 年。其間,他多次在歐洲和美國舉辦個人畫展、設計展,並曾擔任美國平麵造型藝術學會主席、1953 年度國際設計大會主席。1955 年獲美國平麵造型藝術協會最佳廣告製作美術指導奬、1956 年獲建築聯盟金牌奬。1984 年獲頒美國平麵造型藝術學會奬時,他受到這樣的評價 :他通過自己的藝術創作、設計創作,對設計領域的領導和人纔培養,以及通過為孩子們創作繪本,深深地影響瞭至少三代人。人文主義和理性主義自始至終貫穿著他的作品。 盡管李奧尼開始創作繪本時已經 49 歲,他卻開創瞭一個繪本的新時代。《紐約時報》曾不惜溢美之詞給予他這樣的評價 “如果繪本是我們這個時代一種新的視覺藝術,李歐•李奧尼則是這種風格的大傢。” 他的繪本獲奬無數,其中《一寸蟲》《小黑魚》《田鼠阿佛》《亞曆山大和發條老鼠》分彆於 1961 年、1964 年、1968 年及 1970 年四次榮獲美國凱迪剋大奬。1999 年 10 月,這位被譽為“色彩魔術師”的繪本大師在意大利與世長辭,享年 89 歲。
While the other field mice work to gather grain and nuts for winter, Frederick sits on a sunny rock by himself. “I gather sun rays for the cold dark winter days,” he tells them. Another day he gathers “colors,” and then “words.” And when the food runs out, it is Frederick, the dreamer and poet, whose endless store of supplies warms the hearts of his fellow mice, and feeds their spirits during the darkest winter days. Frederick’s story will warm readers as well in this Caldecott Honor winning fable.
今天和豆豆特别生气,也生自己的气。完全不知道怎么和自家的小孩子相处,有一种渐渐倒塌奔溃的感觉,把自己锁在屋里,心情郁结地弹琴,然后打开这本新买的绘本,看了一遍图,又细细地品了一遍文字,渐渐地平静下来。 李欧李奥尼的绘本从来不是专门给小孩子读的,无数的人解读...
評分 評分 評分今天和豆豆特别生气,也生自己的气。完全不知道怎么和自家的小孩子相处,有一种渐渐倒塌奔溃的感觉,把自己锁在屋里,心情郁结地弹琴,然后打开这本新买的绘本,看了一遍图,又细细地品了一遍文字,渐渐地平静下来。 李欧李奥尼的绘本从来不是专门给小孩子读的,无数的人解读...
評分金寶貝讀到的繪本 立刻買原版 就因為它不按套路齣牌 齣其不意 可愛的詩人!
评分金寶貝讀到的繪本 立刻買原版 就因為它不按套路齣牌 齣其不意 可愛的詩人!
评分英文版跟中文版翻譯都很美 給娃讀之前我已經享受瞭好幾遍????
评分英文版跟中文版翻譯都很美 給娃讀之前我已經享受瞭好幾遍????
评分Who scatters snowflakes? Who melts the ice? Who spoils the weather? Who make it nice? Who grows the four-leaf clovers in June? Who dim the daylight? Who lights the moon?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有