Philippe Besson (born January 29, 1967 in Barbezieux-Saint-Hilaire, Charente) is a French writer. In 1999, Besson, a law graduate, was inspired to write his first novel, En l'absence des hommes while reading of accounts of ex-serviceman during the First World War. The novel, with its daring inclusion of Marcel Proust as a central character, won the Emmanuel-Roblès prize. Besson's second novel, Son Frère was shortlisted for the Prix Femina, and adapted for cinema by Patrice Chéreau in 2003. The film was well received and won the Silver Bear at the Berlin Film Festival.
Like Michael Cunningham's homage to Virginia Woolf in The Hours and Jean Rhys's to Charlotte Bronte in The Wide Sargasso Sea, Philippe Besson's extravagantly praised first novel pays tribute to Marcel Proust. It also dares to introduce an asthmatic middle-aged Proust into its masterfully manipulated plot and invents a series of deeply felt letters written by him to the novel's young protagonist, Vincent de l'Etoile. In the summer of 1916, the emotionally precocious Vincent, who is the same age as the century, awakens to the possibilities of both erotic and platonic love. In the course of one week-at literary salons, at the Ritz, in cork-lined rooms-Vincent launches an intense friendship with the celebrated Proust, while at his parents' house in Paris he embarks on a sensual journey with Arthur Vales, the soldier son of a family servant, on leave from the front. Unknowingly, Vincent is also beginning a passage into a manhood that will be haunted by the secret he uncovers behind the love he bears for a doomed French infantryman and a famous middle-aged Jewish writer.
事实上,我以为这部小说会在讲战争期间生活节奏并未受影响的贵族以及为之和国家牺牲的战士们的差别,但并没有,我想前面那么长时间的铺垫就是为了最后那个震惊脑神经的消息,作者做到了,这也是他的目的,我是这么想的。前后部分两个角度的叙述,给我一个感觉,就是前半...
评分菲利普借用自己书中虚拟的人物马赛尔普鲁斯特,说了这么一段, “我确实认为-请见谅-爱正是痛苦的根源。” “因为总是需要吸引,说服,留在身边,不让离开,这才成为爱的养料。因此我们走进了恶性循环,注定会遭到失败,却自以为是占据着上风。最终还是被战胜了,因为我们根...
评分 评分萬一你收到我的死訊,你就這麼做吧。首先,你必須,而且要保持非常鎮定,你要控制住自己的情緒,不要跑到街上去絕望地嚎叫;你的悲慚必須表現得既沉著又尊貴。 ──《前線書信》羅多夫‧伍茲 這本書,總是讓我覺得它看起來形影孤單。那天,我終於忍不住把它拿起來翻,於是,...
Besson的那些个排比句啊……
评分整篇侵袭着romance & love words,一组组的排比像浪花一样扑卷而来,最后告诉我Marcel是Arthur的父亲,噗...
评分整篇侵袭着romance & love words,一组组的排比像浪花一样扑卷而来,最后告诉我Marcel是Arthur的父亲,噗...
评分Besson的那些个排比句啊……
评分整篇侵袭着romance & love words,一组组的排比像浪花一样扑卷而来,最后告诉我Marcel是Arthur的父亲,噗...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有