主人公加布里埃尔在趋于赤贫的情况下爱上了女农场主巴丝谢芭并做了她的羊倌。可是,巴丝谢芭却醉心于乡村中一个唐璜式的人物特罗伊。特罗伊曾引诱过一位天真无邪的姑娘范妮,后来又抛弃她与巴丝谢芭结了婚。另一个农场主博尔德伍德像疯了似的爱着巴丝谢芭,后来他杀死了特罗伊,精神错乱,并被判为终身监禁。最后巴丝谢芭与对她忠心耿耿德加布里埃尔结了婚。
知道Thomas hardy还是因为自己的英语专业,曾经背个什么时代著名作者的时候,隐隐约约记着他,但没特别在意读过的书里是否有他的名字。直到开始写这部书的书评,才发现《苔丝》和《无名的裘德》都是他写的。这两部书也都是我非常喜爱的书。 按介绍说,这部《远离尘嚣》是哈代的...
评分如果你想要随便读一本书,在什么信息都不知道的情况下,书的名字对于自己是至关重要的。起先我第一次看到哈代的这本《远离尘嚣》时,一下子就喜欢上了这本书,确切的说未读之前这本书的名字就已经深深的吸引了我。 对于一个有着避世思想的人来说,远离尘嚣可以说是一种梦想,...
评分只有小说里的女人才会被这么众星捧月 人人都爱他,可她终其一身也不知道自己爱的是谁 不过没关系,哪怕她选来选去,选到最后还是有个傻男人会乖乖等着给她一个怀抱。 这不是误导我们这些离纯真远一点,离现实又有点距离的少女们么?
评分知道Thomas hardy还是因为自己的英语专业,曾经背个什么时代著名作者的时候,隐隐约约记着他,但没特别在意读过的书里是否有他的名字。直到开始写这部书的书评,才发现《苔丝》和《无名的裘德》都是他写的。这两部书也都是我非常喜爱的书。 按介绍说,这部《远离尘嚣》是哈代的...
“这种融洽——这种志同道合者之间的情谊——通常是通过追求相同的目标而产生的,不幸的是,它很少附加于两性之间的爱情之上,因为男人和女人不是在他们的劳作中,而仅仅是在嬉戏玩乐中才发生交往的。然而,在欢乐中的环境允许其发展的地方,这种混然一体的情谊就会证明它是一种唯一的象死一样坚强有力的爱情——这是大水扑不灭,洪涛淹不没的爱情,相比之下,那通常被称之为情欲的东西就象蒸汽那样转瞬即逝了。”(p450)
评分真的很喜欢托马斯哈代
评分这个版本的翻译居然让我觉得很有喜感...的确是将老实纯朴的田园之风落实到翻译出来的每一个字上了。
评分这个评分给烂翻译
评分有些枯燥。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有