中译者沈逾的《前言》第一句就不通:“《LSD——我那惹事生非的孩子》是一本在西方科学、文化和社会中掀起巨大波澜的、以一项科学发现的真实故事和由此对致幻药和神秘主义的科学反思。” 但是正文的译文还算比较流畅可读,大概是另一位译者常青的功劳吧。
评分“在霍夫曼看来,LSD的效果链接了物质与精神的世界,模糊了二者之间如水火一般的界限,因此才会在过份追求物质主义的资本主义社会引起强烈的震动。” 1 这本书告诉你什么是LSD。并告诉你各种人尝试后的效果,辩证的看待。(如果你的状态不好,很可能继续不好,甚至毁灭。) 2 ...
评分9月份在王府井书店买课本时,发现了这本小册子的中文译本。 本书是以一项科学发现的真实故事以及由此对致幻药物和神秘主义进行科学反思的具体描述。该书曾以德文、英文等十几种文字出版,在西方科学、文化和社会中掀起了巨大波澜。原作者霍夫曼博士是瑞士有机化学家,他以一位...
评分 评分我也想有个这样的孩子
评分这几天我很开心,谢谢你。
评分在人类探索自我的物质与精神实质的历史上,请永远记住他的名字:Albert Hofmann。。。
评分翻译就是大便啊
评分另一种根源
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有