萊濛托夫(1814-1841),俄國十九世紀傑齣詩人,小說傢,長篇小說《當代英雄》是他最有影響的作品之一。由《貝拉》、《馬剋西姆·馬剋西梅奇》、《塔曼》、《梅麗公爵小姐》、《宿命論者》等一組係列小說組成。
Originally published in Russian in 1840 Lermontov's "A Hero of Our Time" greatly influenced the later works of other great Russian authors such as Dostoyevsky and Tolstoy. "A Hero of Our Time" is a pioneering work in the genre of the anti-hero novel. The novel's narrative is the story of Pechorin a young nihilistic officer in the army who's story is told in five non-chronological parts.
我是一个多余的人。这么说并不是没有道理的。我大学读的是最无用的——哲学。并且,我晃荡了四年,在大学图书馆里别人看口译,看政治,我则趴在那里看东山魁夷的画册和荣格心理学。临近毕业,我也没找到工作,却莫名其妙开始上网,写博客。现在我工作三年了,干了三年老师的行...
評分莱蒙托夫和自己的偶像普希金一样死于一场决斗之前,在小说《当代英雄》里为主人公毕巧林安排了一场决斗。决斗的前夜,毕巧林辗转难眠,“回顾一生经历,不由得问自己:我为什么活着?我生下来带有什么目的?……目的肯定是有的……可是我猜不透这使命是什么……” 我此刻跟早逝...
評分当我还是一名公司男的时候,在西单图书大厦买了一本《当代英雄》。只知道这是本名著,而且很薄,属于差旅便携式。 于是,这本书跟着我在澜沧江、怒江、独龙江的峡谷雪山之间游荡了一个月。最后一程的滇桂线上,在火车隆隆中我看完了它。在阳朔休整的几天时间里,迅速重温了一遍...
評分不得不说莱蒙托夫的文笔有种莫名的吸引力,即使是读着译本思维也不由得被牵着走了。如果说在读“我”的叙述时还是作为一个旁观者的身份,到毕巧林的日记部分时我已经完全地融入进去了,把自己当成了当事人之一。一边看一边不断地问自己:如果我是毕巧林,我也会像他一样...
評分首先要说,这个书名翻译的有问题。原文Герой нашего времени 其中Герой 相当于英语的 hero 也可以做 主角的意思 作者在序言也说了这个意思 我是学俄语文学专业的,专业课要求看的,暂时程度看不了原文,先看中文的 长大的以后,娱乐的东西太多,古典...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有