《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...
評分《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...
評分《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...
評分《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...
評分《熙德之歌》,全名应为《我的熙德之歌》。作者不可考,屠孟超先生翻译,译林版。 《熙德之歌》给人一种朴素而高尚的美感。正面人物形象光辉,这是旧时代史诗的“惯例”。有点儿像我国的“家将”小说,忠奸两派对比显著。不过,国王倒算是个明君,犯了错也及时更正。 ...
希望能按著西班牙文學史都讀下來吧,這是第一本。戰功歌,對英雄的贊頌,尤其強調忠誠和名譽,遊吟詩人說書式的句式,所以押韻不嚴格。
评分不過分渲染戰爭場麵,在三部史詩中相對樂觀。不同教派之間也互相侵略、殺戮,但也可以互相和平共處。宗教色彩較淡。主人公勇敢、忠於國王。在女兒的婚事上服從國王。兩個女婿羞辱兩個女兒,差點將她們殺害,熙德通過禦前法庭來討迴公道。
评分不過分渲染戰爭場麵,在三部史詩中相對樂觀。不同教派之間也互相侵略、殺戮,但也可以互相和平共處。宗教色彩較淡。主人公勇敢、忠於國王。在女兒的婚事上服從國王。兩個女婿羞辱兩個女兒,差點將她們殺害,熙德通過禦前法庭來討迴公道。
评分歐洲每個民族國傢似乎都有一首自己的史詩,盡管都沒法和文學殿堂的雙子星座荷馬和維吉爾相比,但也獨樹一幟。法蘭西有《羅蘭之歌》,德國有《尼伯龍根之歌》,西班牙有《熙德之歌》,都是中世紀偉大的英雄史詩。
评分摩爾人哭著送彆徵服擄掠後他們的熙德…
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有