Veteran rivals for an exclusive academic chair (recently endowed with $100,000 a year) do scholarly battle with each other in what the Washington Post Book World called a "delectable comedy of bad manners . . . infused with a rare creative exuberance". From the author of the award-winning Changing Places.
戴维·洛奇(David Lodge),1935年在伦敦出生,早年就读于伦敦大学,伯明翰大学博士,英国皇家文学院院士,以文学贡献获得不列颠帝国勋章和法国文艺骑士勋章。从1960年起,执教于伯明翰大学英语系,1987年退职从事创作,兼伯明翰大学现代英国文学荣誉教授。
洛奇已出版12部长篇小说,包括“卢密奇学院三部曲”《换位》(Changing Places,1975年,获霍桑登奖和约克郡邮报小说大奖)、《小世界》(Small World,1984年,获布克奖提名)和《作者,作者》(Author,Author,)2004等,其中以“卢密奇学院三部曲”最为著名。他还著有《小说的艺术》(The Art of Fiction,1992年)和《意识与小说》(Consciousness and the Novel,2002年)等多部文学批评理论文集。洛奇的作品已用25种语言翻译出版。文学批评史家安东尼·伯吉斯认为,洛奇是“同代作家中最优秀的小说家之一”。
《小世界》在1988年改编为电视连续剧;洛奇本人担任编剧的《好工作》,获得1989年英国皇家电视学会最佳电视连续剧奖。
洛奇的小说在文化态度、审美观念以及艺术形式等各个侧面都颇具后现代特质。这位谙熟自结构主义以来各种文论新潮和创作技巧的大学教授,在谈到他自己的创作时说:“需要调和一种我早就发现的矛盾——在我写评论时,我对杰出的现代主义作家一直十分崇敬,而我个人的创作实践却是...
评分 评分十年前在家里看到David Lodge的2本书,《小世界》和《小说的艺术》,前者翻开了几遍,硬是读不下去;后者对于我这样的业余文学爱好者,书中提到的作品作者知道的大概不到一半。当时,便有点小小的不快,因为不是由于内容粗糙而读不下去的书,总会让自己有些许的失望与不安,尤...
评分小时候看《丁丁历险记》,印象最深的是有一个桥段,阿道夫船长挺高兴的在散步,结果遇到一个人,问了他一个问题:说船长,你睡觉的时候胡子是放在被子里面还是被子外面呀?这问题一下子搞得船长彻底怀疑人生了,那个人问完问题就走了,然后船长那天晚上就整夜的没睡好觉,翻过...
评分我想不明白 哪个离我更远 是坐我右边摆弄word的同事 还是藏在新浪blog后面的韩寒 我想不明白 哪个离我更近 是刚刚站我身旁观看同一幅摄影作品的路人 ——我甚至没有留意他的脸 还是远方久不见面偶尔通信的你 我想不明白 哪些道理是绝对的真理 例如 最近小v常常提起的《小世...
坦率地说,我带着极大的期待开始阅读,但读完后感觉更像是一次未能成功登陆的外太空探险。这本书的主题似乎指向了现代都市人的疏离感与身份认同的危机,这个主题本身是极具共鸣性的,尤其是在当下这个联系紧密却又日益孤独的社会中。然而,作者处理这些主题的方式过于冷峻和抽离。角色之间的情感连接几乎是零度的,每个人似乎都活在自己精心构建的、坚不可摧的心理堡垒里,读者被完全排斥在他们的内心世界之外。我试图去理解主角那令人费解的行为逻辑,试图去感受他面对巨大生活变故时的痛苦,但每一次靠近,都像是撞上了一堵透明的冰墙。这种冷漠并非是角色性格的需要,而更像是作者刻意设置的审美距离,他似乎更热衷于分析“疏离感”这个概念本身,而不是去描绘“疏离感”带来的切肤之痛。结果就是,这本书读起来技术上是完美的,结构上是复杂的,但情感上却是一片荒漠。我无法与任何一个角色建立起哪怕一丝丝的联系,读完后留下的,只有对作者高超技巧的敬佩,以及对自己内心空虚的确认,缺乏那种读完好书后应有的回味无穷的温暖或震撼。
评分我必须得说,这本书的语言功底简直令人叹为观止,简直像是在品尝一坛陈年的老酒,每一滴都醇厚而复杂。作者的遣词造句有着一种古典主义的严谨和浪漫主义的奔放,他能将日常的琐碎事物描绘出史诗般的重量感。比如,他写到清晨第一缕阳光穿透窗帘缝隙的那一刻,那种光影的交错、尘埃的飞舞,被他捕捉得如同精密仪器下的微观世界,充满了哲学的意味。然而,这种极致的语言美感,也伴随着一个显著的副作用:阅读速度被极大地拖慢了。我发现自己不得不反复阅读某些段落,不是因为我不理解情节,而是因为我被某个动词的选择、某个修饰语的排布所吸引,想要彻底领会它在音韵和意义上所蕴含的全部张力。这种体验是双面的:一方面,你感受到文字的力量达到了顶峰;另一方面,你感觉自己似乎被困在了语言的迷宫中,难以快速抵达故事的下一站。全书的节奏感非常缓慢,像是一部极其精美的默片,画面感极强,但缺乏推动情节的动力。对于追求快速情节推进的读者来说,这无疑是一种煎熬,但对于那些愿意慢下来,细细品味每一个句子的读者而言,这简直是一场文学的盛宴,值得反复咀嚼。
评分这本新作,坦白说,初读时我有些摸不着头脑。作者似乎沉迷于一种极度碎片化的叙事结构,每一个章节都像是一块块打磨得近乎完美的鹅卵石,被随意地散落在一条漫长而曲折的河流之中。我花了很大的力气去尝试拼凑出一条清晰的时间线索,或者至少一个可以抓住的中心议题,但每一次努力似乎都将我引向更深的迷雾。故事的核心人物——一位沉静得近乎隐形的植物学家,她的内心世界被描绘得极其晦涩,充满了对存在主义的焦虑和对时间流逝的无力感。场景的切换也异常跳跃,从潮湿的亚马逊雨林瞬间跳跃到一间堆满古籍的阁楼,这种强烈的反差感,虽然在某些文学评论家看来或许是“后现代主义的精妙解构”,但对我这个只想沉浸在一个好故事里的普通读者而言,却成了一种阅读上的负担。我甚至怀疑作者是否故意设置了这些障碍,以此来考验读者的耐心和解读能力。最让我感到困惑的是那些反复出现的符号——一只受伤的白鸽,一串永远解不开的莫斯密码,以及一段关于量子纠缠的晦涩论述。它们究竟象征着什么?是自由,是信息的不对称,还是仅仅是作者故弄玄虚的道具?我不得不承认,它的文学野心是巨大的,但这种野心带来的阅读体验,更像是一场高难度的智力测验,而非一次放松的旅程。
评分这本书的装帧和排版,是它最让我感到惊喜的部分,也可能是唯一能让我全程坚持下去的动力。印刷的纸张质量极佳,带有天然的纹理感,拿在手里沉甸甸的,充满了“珍藏版”的质感。更值得称赞的是字体选择和行间距的精妙设计。作者(或者说编辑团队)对空白的运用达到了出神入化的地步,有些关键的对话场景,被刻意地安置在广阔的留白之中,这种视觉上的呼吸感,本身就传达出一种强烈的疏离和压抑。在某些段落,作者甚至采用了手写体的插入,模仿日记或信件的风格,虽然内容依然晦涩,但形式上的创新确实提供了视觉上的享受。我甚至想说,这本书的视觉设计价值,远高于它的文本内容价值。这或许是一种“为形式而牺牲内容”的极端体现。如果你将它视为一件艺术品来收藏,它绝对值得这个价位;但如果你期待的是一个能够点燃想象力的故事,那么它的内页设计带来的视觉愉悦,很快就会被内容本身的艰涩感所冲淡。我最终还是决定保留它,不是为了重读那复杂的文字,而是为了欣赏它那近乎完美的印刷工艺和布局美学。
评分这本书的非线性叙事结构,虽然在一些前卫的文学作品中屡见不鲜,但在这里,它却成为了理解故事的巨大障碍。作者似乎非常热衷于使用“闪回”和“预叙”的技巧,但这些时间线的交织并不服务于情节的揭示,反而更像是为了展示作者对时间复杂性的掌控欲。有那么几次,我必须翻回几十页前去确认某个事件到底是发生在过去、现在还是一个想象中的未来,这极大地打断了阅读的沉浸感。更何况,书中引入了大量的历史典故和神话传说,这些知识背景的缺失,使得很多隐喻变得晦涩难懂。例如,作者花费了整整三页篇幅去描述一个古希腊悲剧中小人物的命运,但这个人物与当前的故事线有何关联,直到全书结束,我也未能得出明确的结论。这感觉就像是你在看一部精彩的侦探小说,但每当关键证据出现时,作者却突然插入了一段关于中世纪炼金术的详细教程。我欣赏作者博学多识,但文学作品的叙事,最终还是应该服务于情感的传达和故事的推进。在这种情况下,过度的知识堆砌和混乱的时间轴,成功地将一个原本可能引人入胜的故事,变成了一份需要附带阅读指南的学术论文。
评分其实文中讽刺的CONFERENCES和REVIEWS还是我渴望而未可及的世界,看的新奇也在时时刻刻提醒自己:虽然是一本上个世纪九十年代的书,但是你怎么知道女人现在在学术界不还是被看成性的发泄物?陪伴着老公开会,或是和一个老公带回来的教授上床,真是恶心。真是时刻提醒自己小心谨慎。(以及美国会不会比英国好一点?)
评分结局好仓促啊
评分disillusionment.
评分全世界都一样,教授们都成了旅行家,忙于四处开会,一套话,正着反着说,到处骗人。
评分构思缜密如侦探小说~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有