建筑英语

建筑英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国建筑工业出版社
作者:韦成秀 编
出品人:
页数:170
译者:
出版时间:2008-12
价格:12.00元
装帧:
isbn号码:9787112029785
丛书系列:
图书标签:
  • 建筑英语
  • 建筑术语
  • 英语学习
  • 专业英语
  • 建筑设计
  • 工程英语
  • 词汇
  • 翻译
  • 学习资料
  • 行业英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《建筑英语》是根据中专学生的英文基础水平编译的建筑英语教学用书。全书包括建筑类文章22篇,内容涉及建筑材料、建筑设计与构造、建筑结构、建筑施工及管理等知识。每篇课文包括英文原文、注释、实用性练习等。书后还附有练习答案、课文译文以及全书总词汇表。

《建筑的语言:跨越文化的对话》 这是一本旨在探索建筑作为一种全球性语言的迷人读物。在现代社会,建筑不再仅仅是钢筋混凝土的堆砌,而是承载着文化、历史、技术和人类情感的复杂载体。本书将带领读者踏上一段精彩纷呈的旅程,去理解不同地域、不同时代、不同文化背景下的建筑是如何通过其形式、空间、材料和工艺来“说话”的。 从地域的特色到全球的脉络 本书将从深入剖析不同地域的建筑特色入手。从地中海沿岸沐浴在阳光下的白色房屋,到东亚传统木结构的精巧榫卯,再到北欧极简主义的纯粹线条,每一处设计都深深烙印着当地的气候、地理环境、可用材料以及人民的生活习惯。我们将探寻为何沙漠中的建筑会采用厚实的墙体以隔绝酷热,为何热带地区的房屋会设计高耸的屋顶以促进空气流通。 然而,本书并非仅仅停留在地域的孤立分析。更重要的是,它将揭示这些地域性特征如何在全球化进程中相互影响、融合,甚至碰撞出新的火花。我们将看到,传统建筑的智慧如何被现代技术所吸收和转化,而全球性的建筑理念又如何被本土文化所“在地化”。本书将引导读者关注建筑师们如何在尊重地域文脉的同时,又勇于突破,创造出具有时代精神的创新之作。 材料的诗篇与技术的革新 材料是建筑的基石,也是其表达情感的重要媒介。本书将深入探讨各种建筑材料的特性及其所蕴含的文化意义。从古老的石头、木材、泥土,到现代的钢、玻璃、混凝土,每一种材料都有其独特的“声音”。我们将领略石材的厚重与永恒,木材的温暖与亲近,玻璃的轻盈与通透,以及混凝土的坚固与灵活。 同时,本书还将聚焦于建筑技术的革新如何拓展了建筑的可能性。从古老的拱券、穹顶的建造智慧,到现代的预制化、智能化建造,技术的进步不仅改变了建筑的形态,也影响着建筑的表达方式。我们将看到,新的材料和工艺如何让建筑师能够实现前所未有的尺度、形态和空间体验,而这些新的可能性又如何反过来塑造了我们的城市和生活。 空间的叙事与功能的隐喻 建筑的空间设计是其核心的“语言”之一。本书将深入探讨不同空间组织方式所传达的意义。从宏伟的公共空间到私密的居住空间,从开放的交流场所到专注的工作环境,每一个空间的设计都承载着特定的功能需求,更蕴含着建筑师对于人际关系、社会互动以及个体体验的思考。 我们将解析广场、庭院、走廊、楼梯等元素的组合如何影响着人们的行为和感知,理解开放式布局与封闭式布局所传达的不同意境。本书还将关注建筑功能如何通过其形式得以隐喻。例如,一座法院的设计,其庄重、对称的布局和高大的入口,都在无声地传达着权威与公正;而一所学校的设计,其明亮、通透的空间和活跃的色彩,则烘托出学习与成长的氛围。 形式的韵律与风格的对话 建筑的形式,是其最直观的“表达”。本书将带领读者领略不同建筑风格的独特韵律,并理解这些风格是如何在历史长河中演变、传承和对话的。从古典主义的严谨对称,到巴洛克式的华丽动感,再到现代主义的简洁纯粹,每一种风格都代表着一个时代的审美取向和哲学理念。 我们将分析建筑的立面、屋顶、门窗、装饰等元素是如何构成其独特的形式语言。本书还将探讨风格之间的碰撞与融合,例如,新古典主义如何借鉴古希腊罗马的元素,而现代主义又如何颠覆了古典的繁复。通过理解这些风格的演变,我们能够更深刻地认识到建筑是如何在继承与创新中不断发展的。 文化的面孔与身份的印记 建筑是文化的最佳载体,也是城市身份最鲜明的印记。本书将深入挖掘建筑如何反映和塑造一个民族、一个城市的文化特质和身份认同。从宗教建筑的肃穆神圣,到纪念性建筑的庄重历史,再到居住建筑的人情味,建筑无时无刻不在诉说着属于它的故事。 我们将考察建筑如何体现当地的社会结构、宗教信仰、哲学思想以及生活习俗。例如,一些东方建筑中的“天人合一”理念,就体现在建筑与自然的和谐共生之中;而西方建筑中的“神圣空间”则强调其与世俗的区隔。本书还将关注,在快速发展的现代社会,建筑如何在维护文化根基的同时,又积极拥抱未来,塑造出具有独特魅力的城市形象。 《建筑的语言:跨越文化的对话》 是一本献给所有对城市、对生活、对人类创造力充满好奇的读者的读物。它将启发你以全新的视角去观察你身边的建筑,去倾听它们无声的诉说,去感受它们所承载的丰富意义。通过这本书,你将发现,建筑的“语言”是如此生动、如此多元,它连接着过去与现在,融合着不同文化,并不断塑造着我们的世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名常年与国外供应商和承包商打交道的项目经理,我深知语言障碍带来的效率损失是多么致命。这本书,说实话,我一开始抱着试试看的心态买的,但现在我必须承认,它远超我的预期。它的独特之处在于对“语境”的强调。很多语言学习书籍只教你“是什么”,而这本书教你“在什么情况下用什么词汇最合适”。比如,在描述材料缺陷时,书里细致地区分了“Defect”、“Fault”、“Deficiency”和“Non-conformance”在法律和技术层面的细微差别,这在工程索赔中是至关重要的。我尤其欣赏它在“软技能”方面的着墨。现代建筑行业,高效的会议主持、有说服力的演示文稿撰写,都是衡量一个专业人士水平的关键指标。书中针对这些场景设计了大量的模板和实用的句式结构,让我不再为准备国际会议PPT而焦头烂额。我尝试着运用书中学到的技巧去组织了一次跨部门的技术评审会,效果立竿见影,与会人员的反馈都表示沟通更加顺畅、目标更加明确。这本书更像是一本“实战手册”,而不是一本“教科书”,它真正帮你打通了从理论知识到实际应用的“最后一公里”。

评分

这本书的价值,用“物超所值”来形容毫不为过。它提供的不仅仅是知识,更是一种思维框架的重塑。在阅读过程中,我发现它非常注重“流程导向”的语言组织。比如,在讲解招投标流程(Tendering Process)时,它不是孤立地讲解“Tender Document”或“Prequalification”,而是将这些词汇放入一个完整的时间轴和决策树中进行阐释,让读者清楚地知道在哪个节点,需要使用哪种特定措辞来提交文件或进行澄清。这种系统化的学习方法极大地提高了我的记忆效率。而且,这本书的参考文献和延伸阅读建议也极其专业,指向的都是行业内最权威的指南和规范,这为我们进行更深层次的自主学习铺平了道路。我曾经为了弄懂一个关于“Party Wall Award”的英文法律文本而苦恼了好几天,后来对照书中的解析和术语对照表,茅塞顿开。这本书的作者显然对建筑行业有着深刻的理解,他们知道我们真正需要什么,而不是泛泛而谈。它是我近年来购入的专业书籍中,使用频率最高、受益最大的那一本。

评分

我给这本书的评价是:结构严谨,内容“接地气”。我曾经参加过一些国际研讨会,发现很多非英语母语的专家虽然技术过硬,但在表达自己的创新点时却显得犹豫和笨拙。这本书似乎就是为解决这种“有想法说不出”的困境而生的。它花了好大力气去解析那些“隐性”的沟通文化,比如在西方建筑文化中,如何委婉地指出别人的错误,或者如何强势但又不失礼貌地提出自己的异议。书中提供的句型模板,充满了高级的“润滑剂”——那些让交流变得圆滑而不失锋芒的表达方式。我尤其喜欢其中关于“项目收尾和缺陷修复阶段”(Defect Liability Period)的英语总结,它涵盖了从缺陷通知到最终签署“Practical Completion Certificate”所需的全部关键信函和口头交流要点,这部分内容在很多其他教材中是被忽略的“灰色地带”。读完这部分,我感觉自己对项目全生命周期的英语掌控力都得到了质的飞跃。这本书的价值,在于它教会你如何“像一个专业的建筑师/工程师那样思考和表达”,而不仅仅是翻译单词。

评分

这本书简直是建筑领域英语学习的“救星”!我以前在看一些国际标准或者项目文件的时候,总是被那些专业术语和复杂的句式搞得晕头转向,感觉自己好像隔着一层厚厚的毛玻璃在看世界。这本书的出现,彻底改变了我的困境。它的编排逻辑非常清晰,从最基础的词汇积累开始,逐步深入到不同建筑阶段的专业表达,比如设计阶段的沟通、施工现场的安全术语,乃至合同谈判中的关键法律词汇,覆盖面之广令人惊叹。更让我惊喜的是,它不仅仅是干巴巴的词汇罗列,而是结合了大量的真实案例和情景对话。我特别喜欢其中关于“RFI”(Request for Information)和“Change Order”的讲解部分,讲解得深入浅出,让我一下子明白了在实际工作中如何准确、专业地进行书面和口头沟通。书中的例句都是地道的,读起来非常顺畅,完全不是那种生硬的“翻译腔”。这让我感觉自己仿佛有了一位随身携带的、经验丰富的建筑英语导师,随时都能提供最精准的指导。对于任何希望在国际建筑舞台上有所建树的同行来说,这本书绝对是必备的“武器库”之一,它提升的不仅仅是语言能力,更是专业沟通的效率和准确性。

评分

说实话,我是一个对传统英语学习方法感到厌倦的人,传统的语法解析和枯燥的听力练习对我来说形同嚼蜡。但是《建筑英语》这本书,却有一种魔力,能让你沉浸其中,不知不觉就掌握了知识。它的排版设计非常现代和人性化,大量的图示和流程图将复杂的建筑流程与对应的英语表达巧妙地结合起来,让抽象的语言概念变得具象化、可视化。比如,它用一张清晰的施工进度图来串联起“Milestone”、“Lead Time”、“Look-ahead Schedule”等关键短语,我一眼就能明白它们在时间管理中的作用。此外,书中对“英式英语”和“美式英语”在建筑术语上的差异也有细致的对比和说明,这对我们这些需要对接全球项目的工程师来说,简直是雪中送炭,避免了很多不必要的误解。这本书的深度和广度都非常平衡,既能满足初学者建立基础的需求,也能为资深人士提供深入的专业精炼。我最近在学习BIM(建筑信息模型)相关的英文文献时,发现很多专业术语的理解都能在这个体系中找到支撑点。它成功地将“学语言”和“做专业”这两个看似独立的任务,无缝地融合在了一起。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有