《圣经后典》原是基督教《圣经》的组成部分,又称为次正经(Deuterocanonical Books)、旁经、后典或外典。
中世纪以后,新教徒们将这部分作品排除在正典之外,称为后典。
所谓圣经后典,是次经(伪经)被个别人重新翻译的名称。
天主教、东正教和普世圣公宗的版本就多了数篇《塔纳赫》跟基督教新教《旧约》都没有的数篇经卷,那些经卷被新教多数教派称为“次经”和“伪经”。
【玛那西亚祷词(默纳舍/玛拿西)】: ——我在13节微改了两个字,原来的有点儿搞笑。 全能之主啊! 我们父亲的上帝〔天主〕, 亚伯拉罕〔阿巴郎〕的上帝〔天主〕, 以撒〔依撒格〕的上帝〔天主〕, 雅各〔雅各伯〕的上帝〔天主〕, 列祖後嗣的上帝〔天主〕。 你创造了宇宙...
评分【玛那西亚祷词(默纳舍/玛拿西)】: ——我在13节微改了两个字,原来的有点儿搞笑。 全能之主啊! 我们父亲的上帝〔天主〕, 亚伯拉罕〔阿巴郎〕的上帝〔天主〕, 以撒〔依撒格〕的上帝〔天主〕, 雅各〔雅各伯〕的上帝〔天主〕, 列祖後嗣的上帝〔天主〕。 你创造了宇宙...
评分【玛那西亚祷词(默纳舍/玛拿西)】: ——我在13节微改了两个字,原来的有点儿搞笑。 全能之主啊! 我们父亲的上帝〔天主〕, 亚伯拉罕〔阿巴郎〕的上帝〔天主〕, 以撒〔依撒格〕的上帝〔天主〕, 雅各〔雅各伯〕的上帝〔天主〕, 列祖後嗣的上帝〔天主〕。 你创造了宇宙...
评分【玛那西亚祷词(默纳舍/玛拿西)】: ——我在13节微改了两个字,原来的有点儿搞笑。 全能之主啊! 我们父亲的上帝〔天主〕, 亚伯拉罕〔阿巴郎〕的上帝〔天主〕, 以撒〔依撒格〕的上帝〔天主〕, 雅各〔雅各伯〕的上帝〔天主〕, 列祖後嗣的上帝〔天主〕。 你创造了宇宙...
评分【玛那西亚祷词(默纳舍/玛拿西)】: ——我在13节微改了两个字,原来的有点儿搞笑。 全能之主啊! 我们父亲的上帝〔天主〕, 亚伯拉罕〔阿巴郎〕的上帝〔天主〕, 以撒〔依撒格〕的上帝〔天主〕, 雅各〔雅各伯〕的上帝〔天主〕, 列祖後嗣的上帝〔天主〕。 你创造了宇宙...
很不错的一本书,虽然不被《圣经》吸纳,但是作为补充读物还是挺好的。
评分封面素雅。
评分翻看了一部分,翻译质量不错的,感觉语言很流畅,没有新旧约那么生硬的翻译腔(大概那才是神的语言),内容嘛,就是“讲耶稣”喽——说教
评分很不错的一本书,虽然不被《圣经》吸纳,但是作为补充读物还是挺好的。
评分翻看了一部分,翻译质量不错的,感觉语言很流畅,没有新旧约那么生硬的翻译腔(大概那才是神的语言),内容嘛,就是“讲耶稣”喽——说教
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有