This collection of Ovid's poems deals with the whole spectrum of sexual desire, ranging from deeply emotional declarations of eternal devotion to flippant arguments for promiscuity. In the "Amores", Ovid addresses himself in a series of elegies to Corinna, his beautiful, elusive mistress. The intimate and vulnerable nature of the poet revealed in these early poems vanishes in the notorious Art of Love, in which he provides a knowing and witty guide to sexual conquest - a work whose alleged obscenity led to Ovid's banishment from Rome in AD 8. This volume also includes the "Cures for Love", with instructions on how to terminate a love affair, and "On Facial Treatment for Ladies", an incomplete poem on the art of cosmetics.
Publius Ovidius Naso was born in 43 BC at Sumo in Central Italy. He was expelled from Rome by the emperor Augustus in AD 8 for some unknown offence. He published poetry throughout his life. Peter Green is the Dougherty Centennial Professor of Classics in the University of Texas, Austin. He has translated Ovid and Juvenal for the Penguin Classics.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面是一片深邃的靛蓝色,上面只有一个用极简手写体标注的书名,散发着一种宁静的、近乎冥想的氛围。内容是一本关于“声音景观与记忆重构”的哲学随笔集。作者的视角非常独特,他认为我们对世界的感知,往往被视觉主导,而听觉——这种无处不在却又最容易被忽略的感官——才是构建个体身份和空间记忆的真正基石。全书没有明确的章节划分,更像是一连串由不同感官体验引发的碎片化思考和联想。比如,他会用好几页篇幅来剖析一场夏日午后雷阵雨中,雨滴击打不同材质屋顶所产生的微妙频率差异,并将其与童年时代某种特定的安全感联系起来。他的文字极其流畅,充满了大量的比喻和跨学科的引用,从声学物理到现象学,再到音乐理论,信手拈来却又浑然一体。读完后,你会发现自己对周围环境的声音变得异常敏感,好像突然开启了世界的另一个频道。这本书不适合快速浏览,它更像是一件艺术品,需要你静下心来,与作者一同探索声音背后的意义迷宫。
评分我最近在通勤路上读完了一本探讨“城市化进程中人类精神异化”的社会学著作。这本书的论点非常尖锐,它没有采用那种宏大的叙事结构,而是聚焦于战后大型工业城市中个体生活空间的压缩和情感交流的障碍。作者通过大量的案例研究和一手访谈资料,构建了一个令人不安的现代生活图景:人们在钢筋水泥的迷宫中,如何努力维持着一种“可识别性”。其中关于“通勤时间”的分析尤其发人深省,他将每日的往返旅程描绘成一种被迫的、半催眠状态下的“时间隔离”,这种隔离如何削弱了家庭和社群的粘性,让人读后不寒而栗。文字风格上,作者的笔触冷静克制,像一台精密的手术刀,层层剥开社会表象,但偶尔在关键论点处,会突然爆发出一股近乎诗意的悲悯情怀,这种反差处理得极为高明。虽然涉及许多复杂的理论模型,但作者总能用生活化的语言进行解释,使得即便是对社会学不太熟悉的读者也能跟上其思想的脉络。这本书迫使我开始重新审视自己每天穿梭于高楼大厦之间的意义,绝对是一本能引发深刻自我反思的作品。
评分这本精装本的《世界文学经典译丛》系列,我最近翻阅的是其中一本关于19世纪欧洲浪漫主义诗歌的选集。拿到手里首先吸引我的是它那种沉甸甸的质感,纸张的色泽偏向米黄,而非刺眼的纯白,对于长时间阅读来说舒适度极佳。这本选集收录的诗人,大部分是那些在历史长河中被反复提及,但真正细读其作品的人相对较少的“二线”巨匠。我特别欣赏编者在每位诗人介绍中加入的那些颇具洞察力的评注,它们没有陷入那种学院派的枯燥分析,而是巧妙地将诗人的生平轶事与他们作品中流露出的时代精神联系起来。比如,对某位诗人因政治流放而产生的创作转变的解读,就让那些原本略显晦涩的意象一下子变得鲜活起来。其中有几首关于自然景色的长诗,描绘了阿尔卑斯山脉的日出和黄昏,那用词之精准,画面感之强烈,仿佛能闻到高山清晨带着松脂味的冷空气,这种纯粹对美的捕捉,令人心神为之一振。总体而言,这是一次深入了解特定文学思潮背景下,那些不被主流教科书过度热炒但艺术价值极高的声音的绝佳机会,对于想要拓宽阅读视野的爱好者来说,是份值得珍藏的馈赠。
评分咳,说实话,这本书拿到手的时候,我对它的期待值并不高,因为封面设计实在是太……朴素了,那种九十年代初期的复古设计感,让人总觉得内容可能也有些过时。然而,实际阅读体验却是一个惊喜的逆转。它是一本关于早期摄影技术与光学实验的专业手册,但作者的叙述方式极其幽默风趣,完全不是那种干巴巴的说明书腔调。他用一种仿佛在向老友倾诉的语气,讲述了湿版火棉胶、达盖尔银版法这些复杂工艺的来龙去脉,甚至分享了自己早年实验失败的“惨痛教训”。这种将专业知识与个人魅力结合得恰到好处的写作方式,让原本高冷的科学技术变得亲切可感。我尤其喜欢其中一章,专门对比了不同显影剂对图像颗粒和影调的影响,配有大量清晰的对比图例,对于我这种业余爱好者来说,简直是打开了一扇新的大门。读完后,我立刻被激发了动手尝试的欲望,迫不及待地想去购买一些化学试剂,重温一下那种“亲手创造影像”的魔力。
评分我最近迷上了一套关于地中海岛屿历史的系列丛书,目前读的是第二卷,聚焦于拜占庭时期到奥斯曼帝国统治过渡阶段的文化交融。这本书的厉害之处在于它的史料挖掘深度,作者显然花了几十年的时间在各地档案馆和修道院里搜集资料,很多细节的描述是前所未闻的。例如,书中细致描绘了当时岛上不同宗教派系之间,如何在日常的贸易往来和节日庆典中达成一种脆弱的、互相妥协的共存状态,这种“在地性”的微观历史,比泛泛而谈的帝国兴衰要生动得多。叙事上,它避免了传统历史写作中常见的英雄主义颂歌,转而关注那些在时代洪流中挣扎求存的普通商人、渔民和手工艺人的生活细节。语言是那种非常严谨且富有节奏感的学术笔法,偶尔会引用一些拉丁文或希腊文的原始文献片段(并附有翻译),这无疑增加了阅读的门槛,但同时也给予了专业读者极大的满足感。这是一部需要耐心品读的史学巨著,它重塑了我对“地中海文明”这一概念的理解。
评分Ovid原来是把妹达人,饶有趣味啊。
评分the art of love
评分包含了《爱的艺术》。好恶心啊奥维德,我还以为会是甜甜的情诗,根本不是。
评分the art of love
评分the art of love
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有