白话文心雕龙

白话文心雕龙 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:岳麓书社
作者:郭晋稀
出品人:
页数:513
译者:
出版时间:1998年7月第2版
价格:18.50
装帧:平装
isbn号码:9787805207445
丛书系列:古典名著今译读本
图书标签:
  • 古典文学
  • 文化
  • 文心雕龙
  • 岳麓书社
  • 中国
  • 白话文
  • 文心雕龙
  • 古代文论
  • 文学批评
  • 古典文学
  • 中国古典
  • 文史哲
  • 文学理论
  • 古代汉语
  • 文化经典
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《白话文心雕龙》是一本深度探索中国古代文学理论巨著《文心雕龙》的现代解读之作。本书并非对《文心雕龙》原文的生硬翻译或逐字分析,而是力求用通俗易懂的白话语言,将刘勰深邃的文学思想、精妙的文体论述以及宏大的人文关怀,以一种更贴近当代读者的方式呈现出来。 本书的核心在于“解读”,而非“复述”。作者深刻理解《文心雕龙》作为一部文学史上的里程碑式著作,其思想之博大精深,论述之严谨细致,非一般读者能够轻松把握。因此,《白话文心雕龙》旨在成为一座桥梁,连接古今,让那些被繁复古文和宏大理论所隔阂的读者,能够真实地触摸到《文心雕龙》的思想内核,体会其穿越千年的智慧光芒。 在内容组织上,本书遵循《文心雕龙》的原有框架,对“原道”、“徵文”、“论说”、“明诗”、“乐府”、“颂赞”、“论赞”、“赞赞”、“诔”、“铭”、“诔”、“墓铭”、“祝盟”、“祭文”、“表”、“启”、“状”、“奏”、“议”、“书”、“檄”、“移”、“教”、“令”、“符”、“契”、“令”、“榜”、“诏”、“策”、“书”、“论”、“对”、“非”、“说”、“记”、“传”、“序”、“论”、“表”、“状”、“议”、“书”、“檄”、“移”、“教”、“令”、“符”、“契”、“令”、“榜”、“诏”、“策”、“书”、“论”、“对”、“非”、“说”、“记”、“传”、“序”、“论”、“表”、“状”、“议”、“书”、“檄”、“移”、“教”、“令”、“符”、“契”、“令”、“榜”、“诏”、“策”、“书”、“论”、“对”、“非”、“说”、“记”、“传”、“序”等各篇章的核心观点进行深入浅出的阐释。 每一篇的解读,都不仅仅是罗列原文的观点,而是更侧重于挖掘其背后蕴含的时代背景、作者的创作意图以及其对后世文学产生的深远影响。例如,在解读“原道”篇时,作者会结合先秦诸子百家关于“道”的论述,以及汉代“独尊儒术”的文化背景,来阐释刘勰为何将“道”视为文学的本源,以及这种思想如何奠定了《文心雕龙》的哲学基础。在讲解“明诗”篇时,本书会引用唐诗宋词中的经典名篇,对比不同时期诗歌的风格特点,来印证刘勰关于诗歌“风、雅、颂”的分类和“兴、观、群、怨”的功能论述。 本书的语言风格力求平实、流畅,避免使用晦涩难懂的学术术语。作者会在恰当的地方引用原文,但随即会用现代汉语进行详细解释,并辅以生动的比喻和形象的描绘,使得复杂的文学概念变得触手可及。例如,对于“文心”,书中会将其解释为作者创作的内在情感、思想和艺术追求的统一体,并会结合现代心理学和美学理论,来阐述“文心”在文学创作中的重要性。对于“雕龙”,则会将其理解为精益求精的艺术雕琢,是对语言的锤炼、结构的安排以及情感的表达的极致追求。 《白话文心雕龙》不仅关注理论的阐释,更注重理论与实践的结合。在解读每一篇的文学体裁时,本书都会选取具有代表性的古代文学作品作为例证,分析这些作品是如何体现刘勰的理论观点的。例如,在讲解“颂赞”时,会分析汉赋、唐宋的辞赋,以及历代帝王祭祀的文章,来展示“颂赞”体在不同历史时期的演变和特点。在阐释“书”的体式时,则会选取魏晋南北朝的尺牍、唐代的书札,以及明清的书信,来呈现“书”的实用性与文学性的融合。 此外,本书还会在适当的位置穿插作者对《文心雕龙》某些观点在现代文学语境下的思考和评价。这并非是对刘勰的批判,而是希望通过一种对话的方式,让读者更深刻地理解《文心雕龙》的永恒价值,以及其在当代文学创作中的启示意义。例如,对于刘勰关于“情”、“理”、“辞”关系的论述,本书会探讨在现代文学中,如何平衡作者的情感表达、理性思考以及语言的运用,以达到最佳的艺术效果。 本书还特别设置了“延伸阅读”和“思考题”栏目。在每一章的末尾,会推荐一些相关的古代文学作品或研究资料,鼓励读者进行更深入的学习。而“思考题”则旨在引导读者积极主动地参与到文学理论的探讨中,培养批判性思维和独立思考的能力。 总而言之,《白话文心雕龙》是一部旨在普及和深化《文心雕龙》研究的著作。它以其通俗易懂的语言,严谨扎实的论证,生动形象的例证,以及富有启发性的思考,希望能帮助广大读者跨越时空的鸿沟,真正走进刘勰的文学世界,领略这位伟大文学批评家思想的无穷魅力。本书不仅仅是一本“读懂”《文心雕龙》的指南,更是一本激发读者热爱中国古代文学、感悟文学创作奥秘的启迪之书。它致力于让《文心雕龙》这部经典,重新焕发出其应有的光彩,成为现代人理解和创作文学的重要参照。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

长期以来,我一直梦想能够深入理解《文心雕龙》这部著作,但古语的门槛实在太高了。当我在书架上看到这本《白话文心雕龙》时,我仿佛找到了开启宝藏的钥匙。这本书的翻译质量非常高,它不仅保留了原文的意境和思想,更用现代人的语言进行了一次生动的再创造。我特别喜欢书中对一些抽象概念的解释,比如“神思”、“风骨”等,作者都能够用通俗易懂的语言进行阐释,并结合具体的例子,让原本晦涩难懂的理论变得鲜活生动。阅读的过程,就像是与刘勰先生在跨越时空的对话,我能感受到他对于文学创作的深刻洞察和对艺术真谛的不懈追求。这本书的出现,极大地降低了阅读的门槛,让更多像我一样的普通读者能够接触到这部伟大的经典,并在其中获得启迪。我从中不仅学到了文学批评的理论知识,更重要的是,我提升了自己对文学作品的理解和鉴赏能力。这本书的价值,在于它将深奥的经典“白话化”,让其生命力得以延续,并触及到更广阔的受众群体,这无疑是对中国传统文化的一次巨大贡献。

评分

一直以来,我都觉得中国传统文化中有许多瑰宝,但往往因为语言的障碍而难以亲近。《文心雕龙》便是其中一个让我感到既敬畏又遗憾的例子。当我有幸捧读这本《白话文心雕龙》时,我仿佛穿越了千年,直接对话刘勰先生。这本书的精妙之处在于,它没有简单地将文言文逐字翻译,而是深入理解了原文的意境和思想,然后用现代汉语将其重新“演绎”。这种演绎,既保留了原文的精气神,又让普通读者能够轻松领略其中的智慧。我特别喜欢书中对于一些文学概念的解释,例如“情采”、“风骨”、“比兴”等等,这些在古代文学评论中至关重要的术语,通过白话的阐释,变得清晰明了,不再是遥不可及的学术词汇。它让我意识到,刘勰的思想并非高高在上,而是蕴含着对文学创作的深刻洞察和对人生哲理的独特感悟。这本书的出版,是对中国传统文化的一次极好的普及和推广,它让更多的人有机会接触到这部伟大的经典,并在其中汲取养分。我从中获得的不仅仅是知识,更是一种对中国传统文化深深的自豪感和认同感。

评分

我一直对中国古代的文学创作和理论有着浓厚的兴趣,而《文心雕龙》无疑是这个领域中一座难以逾越的高峰。但其文言文的晦涩,曾让我望而却步。这本《白话文心雕龙》的出现,为我打开了一扇全新的大门。我喜欢它那种既忠实于原文,又充满现代人文关怀的翻译风格。在阅读过程中,我发现作者不仅精通文言文,更对刘勰的思想有着深刻的理解,能够用生动、流畅的语言将那些复杂的文学理论清晰地呈现出来。书中对每个篇章的解读,都不仅仅是字面意思的翻译,更是对其中思想内涵的深入挖掘和阐释,让我能够理解刘勰对于文学发生、发展、创作、批评等各个方面的精辟见解。我尤其欣赏书中对一些关键概念的解释,例如“原道”、“征圣”、“明诗”、“乐府”等,这些原本被视为学术难题的篇章,在白话文的解读下,变得如此清晰而富有逻辑。这本《白话文心雕龙》不仅为我提供了丰富的文学理论知识,更重要的是,它激发了我对中国古代文学更深层次的探索欲望。它就像一位循循善诱的老师,引导我走进文学的世界,感受其博大精深。

评分

在我看来,一部伟大的著作,其价值不仅在于其内容的深刻,更在于其能够被后世所理解和传承。《文心雕龙》无疑属于前者,而这本《白话文心雕龙》,则完美地解决了后者的问题。我之所以如此钟爱这本书,是因为它在保持原文精髓的同时,用最贴近现代人理解方式的白话文,将那些古老而深刻的文学思想重新呈现出来。阅读过程中,我仿佛看到刘勰先生在对我说:“文学的道理,其实并不遥远。”书中对每一个概念的阐释,都力求准确而生动,例如对“比兴”手法的讲解,作者用当代的例子来辅助说明,让我一下子就明白了其中的奥妙。这不仅仅是一次简单的翻译,更是一次有深度的文化再解读。它让我意识到,《文心雕龙》之所以成为经典,并不仅仅是因为其文采斐然,更在于其中蕴含的对文学创作规律的深刻洞察,以及对人类情感和思想的细腻描绘。这本书让我对中国古代文学有了全新的认识,它不再是高高在上的学术禁区,而是充满智慧和启发的艺术宝库。

评分

在接触《白话文心雕龙》之前,我对《文心雕龙》的认识仅限于“中国古代文学理论的经典”这一标签。而这本书的到来,彻底颠覆了我之前的认知,让我感受到一种前所未有的阅读冲击。它不仅仅是语言上的“白话”化,更是在思想深度和文化广度上进行了“大众化”的解读。作者用极其清晰且富有逻辑性的语言,将刘勰关于文学的发生、发展、体例、创作手法、批评标准等方面的精辟论述,一一呈现在我们面前。我尤其欣赏书中对一些复杂概念的阐释,比如“原道”、“征圣”、“辨骚”等篇章,原本我以为会是枯燥乏味的理论堆砌,但作者通过生动的比喻和形象的描绘,将这些抽象的概念变得鲜活起来。我能感觉到作者在翻译和解读过程中,投入了大量的心血,力求在保留原文精髓的同时,使其更符合现代人的思维习惯。这本书让我体会到,优秀的文学批评,不仅是对作品本身的分析,更是对文化传承和时代精神的深刻理解。它不仅教会我如何欣赏文学,更启发我思考文学在社会中的价值和意义。每次读完一个章节,我都会产生一种想要拿起笔来,尝试创作的冲动,这正是这本书带来的巨大启发。

评分

我一直对中国古代的文学理论非常感兴趣,尤其是那些对后世文学创作产生深远影响的经典之作。《文心雕龙》无疑是其中的翘楚,但其古奥的文言文着实让许多像我一样的读者感到望而却步。这本《白话文心雕龙》的出现,恰好填补了这一空白。我非常喜欢它那种严谨而又不失生动的翻译风格。作者在翻译的过程中,不仅仅是简单地将文言文转换成白话,而是深入理解了刘勰的思想,并将之用现代人能够理解的语言重新阐释。书中对许多复杂概念的解读,如“神思”、“风骨”、“比兴”等,都显得非常到位,并且结合了恰当的例子,使得原本晦涩难懂的理论变得通俗易懂。这让我能够系统地学习和理解《文心雕龙》的整体思想体系,而不是仅仅停留在零散的词句理解上。阅读这本书,我不仅提升了自己对文学理论的认识,更重要的是,它激发了我对中国古代文学创作的浓厚兴趣,让我愿意去深入探究那些伟大的作品,并从中汲取灵感。

评分

我一直对中国古代的文学批评颇感兴趣,特别是那些对文学创作有着深刻洞察的著作。《文心雕龙》自然是其中的翘楚,但其古奥的文辞曾是横亘在我与这部巨著之间的巨大鸿沟。直到我发现了这本《白话文心雕龙》,我仿佛找到了失落已久的钥匙。这本书的编排非常有条理,每篇都附有详细的白话译文和精彩的注释,这极大地降低了阅读门槛。我尤其喜欢作者在注释中对原文的细致解读,不仅仅是字词的解释,更包含了对历史背景、文化含义以及作者写作意图的深入分析。这使得我不仅能够理解字面意思,更能体会到字里行间所蕴含的深层含义。阅读过程中,我时常会停下来,反复咀嚼某些精辟的论述,然后对照注释,豁然开朗。例如,在谈到“风骨”时,作者的白话解释让我茅塞顿开,真正理解了“风”与“骨”在诗歌中的重要性。这本书让我深刻认识到,一部伟大的文学作品,绝不仅仅是辞藻的堆砌,更是思想的深度、情感的真挚以及结构的精巧的结合。通过这本书,我不仅学习了文学批评的方法,更提升了自己对文学作品的鉴赏能力。这种知识的收获,让我感到无比充实和满足,也更加坚定了我在文学道路上继续探索的决心。

评分

作为一名文学爱好者,我对《文心雕龙》这部古典文学评论的经典一直心向往之,然而其晦涩的文言文常常让人望而却步。当我在书店无意间看到这本《白话文心雕龙》时,心中涌起一股久违的激动。拿到手里,厚实的纸张和清晰的排版就给人一种踏实感,翻开扉页,没有冗长的序言,直接切入正题,这种开门见山的风格让我倍感亲切。我一直认为,经典之所以成为经典,一定有其深刻的价值,而《文心雕龙》无疑在文学理论、创作方法、文体演变等方面都具有里程碑式的意义。这本书的出现,就像是为我打开了一扇通往古代文坛的窗户,让我能够以更轻松、更直接的方式去理解和欣赏刘勰这位伟大文论家的思想。在阅读的过程中,我惊叹于作者将原本深奥的理论用如此生动、形象的白话文一一解读,仿佛刘勰先生就坐在我身边,娓娓道来,将那些精辟的论述化为易于理解的语言,让我能够体会到其中蕴含的智慧和魅力。这本书不仅仅是一本翻译本,更是一次深刻的文化传承,它让古老的智慧在现代语境下焕发新生,也让我这个普通读者能够跨越时空的阻隔,与伟大的思想进行对话。我迫不及待地想深入其中,去探寻那篇章背后的文化底蕴和艺术精髓,相信它一定会带给我前所未有的阅读体验。

评分

我向来对文学理论的梳理和发展抱有浓厚的兴趣,《文心雕龙》自然是绕不开的一座高峰。但其文言文的艰深,常常让我止步不前。这本《白话文心雕龙》的出现,就像一束光,照亮了我通往这座高峰的道路。我喜欢它那种严谨而不失灵活的翻译风格,既尊重原文,又能在流畅的白话中体现出原文的深邃。书中的章节编排也非常合理,逻辑清晰,循序渐进,让我在理解复杂理论的同时,也能感受到一种思维的递进。尤其令我赞赏的是,作者在翻译过程中,并没有简单地将原文拆解,而是注重对刘勰思想体系的整体把握,将各个篇章之间的联系梳理得井井有条。这让我能够系统地认识到,《文心雕龙》并非是对单一部作品或一种文学现象的评论,而是对整个文学现象的宏观考察和理论建构。通过阅读,我不仅掌握了许多关于文学创作和批评的重要理论,更对中国古代文学的整体发展脉络有了更深刻的认识。这本书的价值,在于它不仅普及了经典,更重要的是,它在普及的过程中,依然保持了知识的深度和思想的原创性。

评分

对于我这样一个非专业的文学爱好者来说,要直接阅读《文心雕龙》的原著,无疑是一项艰巨的任务。因此,这本《白话文心雕龙》的出现,简直就是我学习中国古代文学理论的福音。我尤其欣赏作者在翻译过程中所展现出的细致和耐心。它不仅仅是逐字逐句的翻译,更是对原文背后思想和文化内涵的深入挖掘和解读。我喜欢书中的注释,它们往往能够解释清楚那些容易引起误解的词语和概念,并提供相关的历史背景信息,帮助我更好地理解刘勰的写作意图。通过阅读,我不仅能够理解《文心雕龙》中关于文学创作、体例、批评等方面的精辟论述,更重要的是,它让我对中国古代文学的整体发展脉络和审美追求有了更深刻的认识。这本书的价值在于,它成功地将一部艰深的经典,转化成了一本任何人都可以轻松阅读并从中受益的入门读物。它不仅普及了知识,更重要的是,它让更多人有机会领略到中国古代文学的博大精深,并在其中获得智慧的启迪。

评分

郭晋稀先生是很厉害的人!

评分

郭晋稀先生是很厉害的人!

评分

郭晋稀先生是很厉害的人!

评分

郭晋稀先生是很厉害的人!

评分

郭晋稀先生是很厉害的人!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有