Sir James Mathew Barrie was born on May 9, 1860, at Kirriemuir in Scotland, the ninth of ten children of a weaver. When Barrie was six, his older brother David died in a skating accident. Barrie then became his mother’s chief comforter, while David remained in her memory a boy of thirteen who would never grow up. Barrie received his M.A. degree from the University of Edinburgh in 1882 and began working as a journalist. In 1885 he moved to London, and his writings were collected in Auld Licht Idlls (1888) and A Window in Thurns (1889), which, together with a sentimental novel, The Little Minister (1891), made him a best-selling author. In 1894 he married an actress, Mary Ansell, but the marriage was profoundly unhappy, produced no children, and was dissolved in 1910. However, a favorite Saint Bernard dog of Mary’s later became the famous Nana of Peter Pan. In 1897, with the adaptation of The Little Minister, Barrie became a successful playwright, writing the plays The Admirable Crichton (1902), What Every Woman Knows (1903), and Peter Pan (1904), which was produced in 1904 and revived in London every Christmas season thereafter. While the figure of Peter Pan first appeared in Barrie’s book The Little White Bird (1902), the story and the concept began in the tales Barrie told the sons of Mrs. Sylvia Llewelyn Davies, a woman Barrie loved. Barrie then published the story of Peter Pan in book form as Peter and Wendy (1911). The best of Barrie’s later works is Dear Brutus (1917), a haunting play that again brought the supernatural and fantasy to the London stage. Barrie died in 1937, bequeathing the copyright of Peter Pan to the Great Ormond Street Hospital in London, a hospital for children.
Considered a masterpiece since its first appearance on stage in 1904, Peter Pan is J. M. Barrie's most famous work and the greatest of all children's stories. While it is a wonderful fantasy for the young, Peter Pan, particularly in the novel form Barrie published in 1911, says something important to all of us. Here "the boy who wouldn't grow up" and his adventures with Wendy and the lost boys in the Neverland evoke a deep emotional response as they give form to our feelings about parents, boys and girls, the unknown, freedom, and responsibility. Humorous, satiric, filled with suspenseful cliff-hangers and bittersweet truths, Peter Pan works an indisputable magic on readers of all ages, making it a true classic of imaginative literature.
“Barrie wrote his fantasy of childhood, added another figure to our enduring literature, and thereby undoubtedly made one of the boldest bids for immortality of any writer. . . . It is a masterpiece.”—J. B. Priestley
可能我就是一个一直活在自己童话里的人吧~ 这本书我真的不大喜欢, 彼得・潘的的战争残忍又有些血腥, 这真的是给孩子看的童话书吗? 有些后悔了, 如果彼得・潘还是在我心目中自己构想的在深夜带走孩子们去玩, 又会在黎明把他们送回来的快乐小飞侠就好了~ 童话的概念并不...
评分可能我就是一个一直活在自己童话里的人吧~ 这本书我真的不大喜欢, 彼得・潘的的战争残忍又有些血腥, 这真的是给孩子看的童话书吗? 有些后悔了, 如果彼得・潘还是在我心目中自己构想的在深夜带走孩子们去玩, 又会在黎明把他们送回来的快乐小飞侠就好了~ 童话的概念并不...
评分有一年,我忽然不知道怎么了,看什么都不是我要的,于是我开始沮丧,推诿,离家出走,家人没有办法,把我锁在房子里,妈妈一直都很苦恼我的状态,像是要快死的鱼,尽一切力量的挣扎之后的,张大嘴巴的喘息,有的是不甘心,我不能上学去,因为在学校里,我会变得喘不过起来,整...
评分任溶溶老先生翻译版本的《小飞侠彼得潘》翻译腔特别重,基本上英文从句,插入语都按照原文的顺序未经修改就直接强行翻译过来了,导致读的时候有些句子难以理解。 原文:All children, except one, grow up。 任译:所有孩子——只除掉一个——都是要长大的。 以下是我在网...
评分任溶溶老先生翻译版本的《小飞侠彼得潘》翻译腔特别重,基本上英文从句,插入语都按照原文的顺序未经修改就直接强行翻译过来了,导致读的时候有些句子难以理解。 原文:All children, except one, grow up。 任译:所有孩子——只除掉一个——都是要长大的。 以下是我在网...
童话书,长大看了没感 不想长大的孩子拐了三个小孩得冒险 然而最后只剩他一个不长大 是好是坏呢? Peter and Tink
评分没有比这更让人心碎的故事了。。。。
评分We grow up and get old with time goes by, but not gay, innocent, heartless any more
评分价值观还是略陈腐了一些......
评分读到70弃了 童书读不下去这个梗何时能解?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有