Un barrage contre le Pacifique 在線電子書 圖書標籤: 法國
發表於2024-11-24
Un barrage contre le Pacifique 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
法語水平 不至於到達可以鑒賞的水準,但參考譯本,依然是比較直白刻畫憂傷。
評分再也受不瞭這重復的故事瞭。後悔沒有帶點彆人的書迴來。
評分法語水平 不至於到達可以鑒賞的水準,但參考譯本,依然是比較直白刻畫憂傷。
評分法語水平 不至於到達可以鑒賞的水準,但參考譯本,依然是比較直白刻畫憂傷。
評分法語水平 不至於到達可以鑒賞的水準,但參考譯本,依然是比較直白刻畫憂傷。
瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,在那裏度過生命最初十八年的時光。炎熱雜亂的殖民地,窘迫變遷的傢境,忍耐偏執的母親,放蕩驕縱的大哥,溫情落寞的“小哥哥”,如此種種影響瞭杜拉斯一生,在她日後創作中刻下深深的烙印。1932年後迴法國定居,進入大學學習政治、法律等,曾在法國政府殖民部工作,參加過抵抗運動。1943年,以杜拉斯為筆名發錶第一部小說《無恥之徒》,從此步入文壇。1950年的《抵擋太平洋的堤壩》廣受好評,入圍當年龔古爾文學奬,並被改編成電影。一生創作瞭大量小說、劇作和電影作品,以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
譯者簡介:譚立德,1944年生,廣東中山人,1983年2月至1985年1月赴法進修,1978年11月起在中國社科院外國文學研究所叢書、譯叢編輯部工作,現任研究所編審,法國文學研究會秘書長。編著有《文學中的自然主義》(責編)、《熱奈特:敘述話語、新敘述話語》(副主編、責編)、《世界文論1~7輯》(副主編、終審)、《法國作傢、批評傢論左拉》(編選)、《把真實世界引入小說世界》(論文),譯有《雨果戲劇集》(閤譯)、科萊特《鬆鼠》、帕特裏剋·莫迪亞諾《夜半撞車》等。
这不是一篇完整的评论。 其实选的这个标题挺俗的,但是这是我看完这本书的第一反应:母亲有她心中的堤坝(生活的希望);苏珊也有她心中的“堤坝”(一场真正的爱情),若先生也有他心中的“堤坝”(把苏珊骗到手);你也有你心中的堤坝,你的希望。但是最后他们都破灭了。每...
評分总觉得这本书给我的感觉是命运的捉弄,许多的事情是我们无权选择的,家庭,父母…… 这本书也同样映射了杜拉斯的生活状态,那个昔日美丽的女子,是她的命运让她写出如此多的佳作
評分 評分 評分所谓希望,是一件卑微而又飘渺的东西。怀着虔诚的心理伸出手去,却握住一片虚无。 人生总是带着一种薄凉而又无奈的色彩。一个人无法改变自己的出生,所以在没有任何意识去挣扎反抗命运的时候,总是默默的去接受所面临的令人嘲讽的世界。而后渐渐开始努力去希望去挣扎去努力去...
Un barrage contre le Pacifique 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024