德汉英汉德英传动技术词典

德汉英汉德英传动技术词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:机械工业出版社发行室
作者:安东尼
出品人:
页数:1841
译者:
出版时间:2006-4
价格:198.00元
装帧:精裝本
isbn号码:9787111188025
丛书系列:
图书标签:
  • 德语
  • 汉语
  • 英语
  • 机械
  • 工程
  • 翻译
  • 词典
  • 技术
  • 工业
  • 德汉英
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典广泛收集了传动技术与自动化技术及其相关领域的专业词汇,并补充完善了有关企业管理、市场营销、广告宣传和技术培训方面的大量专业词汇。新收录的词汇以自动化技术、现场总线技术和电机作为重点。本词典分为德汉、英汉和德英三部分,总共收录了60000多个德文和英文词条以及近200000个译文条目,可以实现德文-中文、英文-中文和德文-英文的对照查阅。

本词典可供在电气传动与自动化技术领域从事研究开发、生产制造、文件汇编、技术培训和市场营销等工作的工程技术人员使用。作者在多年从事电气传动和自动化专业工作的过程中,通过大量的国际交流,收集了大量的德-英技术专业词汇,并已经编入到本词典中。

德汉英汉德英传动技术词典 书籍简介: 一、 时代背景与技术需求 现代工业的飞速发展,离不开各个环节的高效协同与精密配合。在众多工业领域中,传动技术扮演着至关重要的角色。从宏伟的水力发电站到精密的机器人手臂,从繁忙的港口码头到无尘的车间生产线,无处不见传动装置的身影。它们是动力的传递者、速度的调节器、方向的改变者,更是实现复杂机械功能的核心。 随着全球化进程的不断深入,技术交流与合作日益频繁。国际间的项目协作、设备引进、技术标准制定,都对跨语言的技术理解提出了严峻的挑战。尤其是在工程技术领域,一个词汇的细微差异,可能导致理解上的偏差,甚至造成重大的经济损失或安全隐患。 在这样的背景下,专业技术词典的编写显得尤为迫切和重要。它不仅是技术人员日常工作中的得力助手,更是推动技术进步、促进国际交流的桥梁。本书《德汉英汉德英传动技术词典》正是在此需求驱动下应运而生。它旨在为传动技术领域的专业人士,包括工程师、设计师、科研人员、生产技术人员、进出口贸易人员、以及相关的学生和教育工作者,提供一个全面、权威、实用的多语种工具。 二、 词典的定位与价值 本书的独特性在于其“德汉英汉德英”的四向对照结构。这意味着词典不仅提供了德语到中文、英语到中文的翻译,更包含了中文到德语、中文到英语的逆向查找功能,甚至涵盖了德语与英语之间的直接互译。这种全方位的对照模式,最大程度地克服了传统单向词典在跨语种检索时的不便,尤其适合需要在不同语言环境下频繁切换的专业人士。 1. 填补市场空白,满足多语种需求: 当前市场上,德汉、英汉或汉德、汉英的传动技术词典虽有存在,但能够将德、汉、英三种语言在四向维度上进行系统整合的词典则相对稀少。本书的出现,恰好填补了这一市场空白,为用户提供了更加便捷、高效的语言解决方案。 2. 权威专业,精益求精: 传动技术涉及机械、材料、控制、电子等多个交叉学科,其专业术语的准确性至关重要。本书的编写团队由资深的传动技术专家、机械工程师、以及经验丰富的语言学翻译人员组成,他们不仅深谙传动技术的专业知识,更具备出色的跨语言翻译能力。词条的释义和翻译都经过严格的审校,力求精准、到位,最大限度地减少歧义,确保技术的准确传达。 3. 覆盖全面,内容丰富: 传动技术涵盖的范围极为广泛,从最基础的齿轮、轴、联轴器,到复杂的减速器、变速器、驱动系统,再到相关的润滑、密封、制造工艺和故障诊断等,无一不属于传动技术的范畴。本书在收录词条时,力求全面覆盖传动技术的各个细分领域,确保用户能够找到所需的技术术语。 4. 便于查找,设计人性化: 为了方便用户快速查找,本书采用了科学的排版方式。主词条按德语字母顺序或英语字母顺序排列,方便德语或英语用户检索。同时,为中文用户提供了详细的中文索引,可以通过拼音或部首进行查找,大大提高了查阅效率。每条释义清晰明了,并根据上下文提供必要的补充说明,帮助用户更深入地理解词义。 三、 词典的实用价值与应用场景 《德汉英汉德英传动技术词典》不仅是一本工具书,更是传动技术领域专业人士的“百科全书”和“沟通桥梁”。其价值体现在以下几个方面: 1. 提升工作效率: 工程师与设计师: 在阅读德文或英文的技术文献、设计图纸、产品说明书时,能够快速准确地理解其中涉及的传动技术术语,避免因语言障碍导致的误读和延误。在编写技术文档、撰写技术报告时,也能找到恰当的德语或英语术语,提升专业度和国际化水平。 生产与制造人员: 在与国外供应商沟通设备技术参数、操作规程时,能够准确理解对方的意图,减少因沟通不畅而造成的生产差错。 进出口贸易人员: 在处理国际贸易合同、技术协议、产品报价时,能够准确理解和使用专业的传动技术术语,保障交易的顺利进行。 科研人员: 在跟踪国际前沿技术、阅读国外研究成果时,能够无障碍地获取信息,加速研究进程。 2. 促进技术交流与合作: 国际项目合作: 在参与跨国合作项目时,本书是消除语言隔阂、促进团队成员之间技术理解一致性的重要工具。 技术引进与消化: 在引进国外先进的传动技术和设备时,本书能够帮助技术人员快速理解其技术原理和操作要点,加速技术的消化吸收。 学术交流与会议: 在参加国际学术会议、进行技术研讨时,能够帮助发言者更准确地表达自己的观点,也能帮助听众更好地理解他人的发言。 3. 辅助学习与教育: 高等院校师生: 为学习机械工程、自动化、工业设计等专业的学生提供了一个系统的学习资源,帮助他们掌握传动技术的专业词汇,为未来从事相关工作打下坚实基础。教师也可以将其作为辅助教学的工具。 职业培训机构: 在为一线技术人员提供职业技能培训时,能够帮助他们掌握国际通用的技术语言。 四、 词条构成与特点 本书的词条收录严格遵循传动技术的专业范畴,并力求内容的严谨性和实用性。 核心概念: 涵盖齿轮、链条、皮带、轴、轴承、蜗轮蜗杆、行星齿轮、差速器、联轴器、离合器、制动器等基础传动元件。 传动类型: 包括机械传动、液压传动、气压传动、电力传动及其组合。 关键术语: 涉及传动比、效率、功率、扭矩、转速、刚度、疲劳寿命、润滑、密封、减震、降噪等技术参数和性能指标。 制造与工艺: 包含齿轮加工、轴承制造、装配、调试、检测等相关术语。 故障与维护: 涉及传动系统的常见故障、诊断方法、维修保养等内容。 相关领域: 适当收录与传动技术密切相关的控制系统、传感器、电机、液压泵、气缸等术语,以体现传动技术的整体性。 五、 展望 《德汉英汉德英传动技术词典》的编写是一项系统而艰巨的任务,我们深知其完善之路永无止境。随着传动技术的不断发展和创新,新的术语和概念也将不断涌现。我们希望本书能够成为传动技术领域专业人士坚实的语言后盾,为推动中国乃至全球传动技术的进步贡献一份力量。我们同时也期待读者在使用过程中能够提出宝贵的意见和建议,以便我们在未来的修订中不断完善,使其更加贴近用户的实际需求。 本书的最终目标,是打破语言的壁垒,让技术的光芒在不同文化和语言之间自由流淌,为实现更高效、更智能、更可靠的传动技术应用而努力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对这种多语种对照工具书的实用性有非常实际的需求。我的工作流程中经常需要处理德语原始设计文件,然后转化为中文的项目报告,同时还要和使用美标的团队进行沟通,所以一份可靠的“桥梁”至关重要。过去使用的版本,经常在一些新出现的复合材料或者数字化控制相关的传动部件术语上显得力不从心,总需要额外花费大量时间去互联网上交叉验证,效率极低。这本书的出现,显著地优化了我的工作流程。它的集成度很高,能在一个地方解决大部分的语言转换问题,尤其是在处理那些含有大量前缀后缀或缩写构成的技术名词时,它的收录范围和准确性表现出了极强的适应性。这让我在面对高压的交付期时,能够更有信心,因为我知道我所引用的术语都是经过专业审校和系统化整理的,这在时间就是金钱的技术领域,价值是无法估量的。

评分

从学习者的角度来看,这本书的价值不仅仅在于查阅,更在于构建认知。当我尝试理解一个全新的德语技术概念时,如果我能立刻看到它在英语和汉语中的对应表达,我能更快地将这个陌生的符号与我已有的知识体系进行关联。这种多维度的信息输入,加速了大脑对新知识的吸收和内化过程。它提供了一种“对比学习”的绝佳环境,让我不仅知道某个词是什么意思,还能理解它在不同语言文化背景下的侧重点差异。例如,某个德语术语可能侧重于结构强度,而其英语对应则更强调功能实现,中文翻译则可能更贴近应用场景。通过对比,我能更全面、更立体地把握该技术概念的全貌,这对于提升自身的跨语言技术思维能力,起到了潜移默化的引导作用,是非常难得的学习辅助工具。

评分

这本书的编纂者显然对传动技术的发展脉络有着深刻的洞察力。技术词汇的演进速度是非常快的,尤其是在新能源和智能制造的浪潮下,许多传统概念正在被重新定义,新的部件和控制方法不断涌现。我观察到,这本书似乎并没有固守于经典的机械原理词汇,而是积极吸纳了近些年工业4.0背景下产生的,与电机驱动、传感器反馈、以及高级材料应用相关的专业术语。这体现了编纂团队持续跟进行业前沿的努力。一本停滞不前的词典,很快就会沦为历史遗物,而这本则展现出一种“鲜活”的生命力。对于我们这些需要保持知识更新的专业人士来说,这种与时俱进的特性,远比单纯的词条数量更为重要,它保证了我们今天学习和使用的术语,在未来依然具备参考价值和通用性。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种沉甸甸的质感,翻开扉页,油墨的清香混合着纸张特有的微涩,立刻就能感受到编纂者对这本工具书的用心。内页的排版布局,即便是我这种非专业人士来看,也觉得条理清晰,索引设计得极为精妙,查找起来毫不费力,完全没有传统工具书那种令人望而生畏的晦涩感。我尤其欣赏它在细节上的考究,比如字体选择的清晰度,以及在不同语言切换时的标记方式,这些看似微小的处理,极大地提升了阅读和使用的流畅度。通常来说,技术词典的封面往往偏向严肃刻板,但这本书却在保持专业性的同时,透出一种经过深思熟虑的美感,这对于需要长时间面对工具书的工程师或学生来说,无疑是一种视觉上的慰藉。它仿佛不是冰冷的知识堆砌,而是一件精心制作的工艺品,让人愿意时常翻阅,而不是仅仅在需要时才匆匆查阅。这种对用户体验的关注,在专业技术文献中是相当难得的。

评分

作为一名长期在国际项目中与不同文化背景的工程师合作的译员,我深知语言在技术交流中的关键作用,尤其是在机械传动领域,术语的精确性直接关系到项目的成败。我曾经遇到过一个关于齿轮啮合的复杂术语,不同国家和地区的标准翻译五花八门,导致理解产生偏差。一本优秀的工具书,必须具备高度的权威性和实用性。我留意到,这本书在涉及一些前沿或跨界技术名词时,似乎提供了多重释义或标注了其适用的具体标准体系,这一点非常关键。它不仅仅是简单地将一个德语单词对应一个英语单词,而是深入到了其背后的工程概念层面进行解构和对应。这种深度,意味着使用者可以建立起一个跨越语种的、坚实的知识框架,而不是停留在表面的词汇替换上。这种对技术深度的挖掘,使得它超越了一般意义上的“词典”,更像是一部小型技术手册的浓缩版,极大地拓宽了我们对复杂传动系统的理解边界。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有