This remarkable collection, which won the 1986 "Los Angeles Times" Book Prize for Poetry, includes most of the poems from each of Derek Walcott's seven prior books of verse and all of his long autobiographical poem, "Another Life." The 1992 Nobel Laureate in Literature, Walcott has been producing--for several decades--a poetry with all the beauty, wisdom, directness, and narrative force of our classic myths and fairy tales, and in this hefty volume readers will find a full record of his important endeavor. "Walcott's virutes as a poet are extraordinary," James Dickey wrote in "The New York Times Book Review." "He could turn his attention on anything at all and make it live with a reality beyond its own; through his fearless language it becomes not only its acquired life, but the real one, the one that lasts . . . Walcott is spontaneous, headlong, and inventive beyond the limits of most other poets now writing."
评分
评分
评分
评分
不得不说,这本《Collected Poems, 1948-1984》为我打开了一个全新的诗歌世界。它不仅仅是文字的堆砌,更是一种心灵的体验。我经常会在深夜静静地阅读,让诗歌的旋律在我的脑海中回响,仿佛自己也置身于诗歌所描绘的场景之中。 我发现诗集中的许多诗歌都充满了生活的气息,它们取材于日常的所见所闻,但经过诗人的提炼和升华,却展现出非凡的艺术魅力。无论是对亲情的描绘,对友情的赞美,还是对爱情的歌颂,都饱含着真挚的情感,让人感动不已。 令我印象深刻的是,诗人能够非常敏锐地捕捉到那些稍纵即逝的情绪和感觉,并将它们用精准而富有表现力的语言记录下来。这些诗歌,就像是时间的胶囊,将那些美好的瞬间定格,让我们可以反复回味。
评分当我第一次拿到这本《Collected Poems, 1948-1984》时,我便被它所散发出的某种独特气质所吸引。这不仅仅是一本书,更像是一位老朋友在向我诉说他的人生故事。 我喜欢诗歌中的那些“瞬间”的捕捉。诗人仿佛拥有一种特殊的透视眼,能够捕捉到生活中那些转瞬即逝的美好或伤感,并将其凝固在文字之中。这些“瞬间”,构成了我们生命中最珍贵的记忆。 我尤其被诗歌中那些对“成长”与“回忆”的描绘所打动。诗人用他的笔触,记录了从青涩到成熟的蜕变,以及那些伴随着成长的珍贵回忆。这些诗篇,让我对自己的过去有了新的审视和感悟。
评分作为一个长期的诗歌爱好者,我一直都在寻找能够真正触动我的作品,而这本《Collected Poems, 1948-1984》无疑达到了我的期望。它的分量感十足,仿佛承载了作者多年的心血和才情。 我对诗歌的语言有着近乎苛刻的要求,而这本书中的每一个词语,每一个句子,都经过了精心的打磨。诗人对于文字的驾驭能力堪称一绝,他能够将最普通的词汇组合成最动人的诗句,创造出独一无二的艺术风格。 我特别欣赏诗歌中所描绘的那些关于“孤独”与“希望”的意象。在许多诗歌中,我看到了个体在广阔世界中的渺小,以及内心深处对连接和温暖的渴望。然而,即使是在最深的黑暗中,诗人也总能找到一丝微弱的光芒,传递出对未来的期盼。
评分这本书的出版,对于我来说,就像是发现了一片未被充分发掘的宝藏。我迫不及待地想要深入其中,去探索诗人所构建的那个丰富而多维的艺术世界。 我对于诗歌的欣赏,很大程度上在于其内在的张力。好的诗歌,往往能在看似平静的叙述中蕴含着巨大的情感能量,或者在含蓄的表达中透露出深刻的哲思。这本诗集在这方面做得非常出色,许多诗歌都呈现出一种“言有尽而意无穷”的境界。 特别令我着迷的是,诗人对“城市”与“自然”的描绘。他能够将现代都市的繁华与喧嚣,与自然界中宁静与和谐的美景进行巧妙的对比和融合,从而展现出人与环境之间复杂而微妙的关系。
评分这是一部值得反复品读的诗集,每一次翻阅都会有新的发现和感悟。我对诗歌的理解一直都在变化,而这本诗集恰好能够随着我的成长而展现出不同的面向。年轻的时候,我可能更关注那些充满青春躁动和对爱情的朦胧向往的诗篇;随着年龄的增长,我则更能体会到那些关于时间流逝、生命无常的深刻思考。 诗集中的一些长诗尤其让我印象深刻,它们往往结构宏大,意境深远,如同史诗般地展现了一个完整的叙事或一个复杂的情感历程。阅读这些长诗需要耐心和投入,但一旦进入其中,便会被诗人构建的那个世界所深深吸引。那些精巧的比喻、巧妙的转折,以及对细节的精准捕捉,都体现了诗人高超的艺术造诣。 此外,诗集中的一些短诗也同样具有强大的感染力。它们如同一颗颗璀璨的珍珠,虽小却光芒四射。这些短诗往往篇幅不长,但却能以简洁的语言触及最核心的情感,留下悠长的回味。有时,我会将其中喜欢的短诗摘抄下来,放在书桌上,时不时地看一眼,就能感受到一种慰藉和力量。
评分在阅读《Collected Poems, 1948-1984》的过程中,我深刻地感受到了诗人对语言的极致运用。他能够将日常的词汇赋予新的生命,创造出令人耳目一新的表达方式。有些诗歌的句子结构非常独特,打破了常规的语法习惯,但却因此更加富有张力和表现力。 我特别欣赏诗人对意象的构建。他能够从平凡的景物中提炼出深刻的寓意,或者将抽象的情感具象化,形成令人过目难忘的意象。例如,某首诗中将“希望”比作“在黑暗中摇曳的烛火”,这种意象生动形象,极富感染力。这些精心打磨的意象,构成了诗歌的灵魂,也让诗歌具有了永恒的生命力。 同时,我注意到诗集中的一些诗歌带有明显的时代印记,它们反映了诗人所处的社会环境和时代精神。但即使是那些具有时代特性的诗篇,也并没有被时间所淘汰,反而因为诗人深刻的洞察力和对人类普遍情感的把握,而焕发出经久不衰的魅力。它们不仅仅是那个时代的记录,更是对人类共同命运的思考。
评分对于任何一个热爱诗歌的人来说,这本《Collected Poems, 1948-1984》都是一份不可多得的礼物。它不仅仅是收集了诗人的作品,更是一次通往其心灵深处的旅程。 我非常欣赏诗歌中的那种“反思”的力量。诗人并不回避人生的困境和挑战,而是以一种冷静而深刻的态度去审视它们,并在其中寻找生命的意义和价值。 尤其令我印象深刻的是,诗歌中对“爱”的多重维度的探索。无论是对亲人的爱,对伴侣的爱,还是对社会的爱,都被诗人以不同的方式呈现出来,展现出爱的复杂性与普适性。
评分我一直认为,一部伟大的诗集,应该能够经得起时间的考验,并且能够在不同的读者心中激起不同的涟漪。而这本《Collected Poems, 1948-1984》无疑具备了这样的特质。 我喜欢诗歌中的那种“节奏感”。无论是押韵的技巧,还是断句的处理,都让诗歌充满了音乐的美感,读起来朗朗上口,又回味无穷。 特别令我着迷的是,诗人对“故乡”与“漂泊”的描绘。他能够以一种深情而又带着一丝乡愁的笔触,描绘出对故乡的眷恋,以及在漂泊中对身份和归属感的追寻。
评分这本《Collected Poems, 1948-1984》简直是一场文学的盛宴,把我完全沉浸在了那个时代的诗意世界中。从书名就可以感受到一种厚重感,仿佛它凝聚了一个诗人一生中最精华的创作时光。翻开书页,我首先被那种文字的质感所吸引,排版考究,字体清晰,每一首诗都仿佛被赋予了生命,在纸面上跳跃。我是一个对诗歌的节奏和韵律特别敏感的人,而这本诗集在这方面做得淋漓尽致。有的时候,我会不自觉地跟着诗句的起伏而呼吸,仿佛自己也成为了诗中的某个场景、某种情绪的一部分。 细读之下,我发现诗集涵盖的范围极其广泛。从对自然景物的细腻描摹,到对社会现象的深刻反思;从个人情感的细腻抒发,到对人生哲理的追问;甚至是对历史的回溯和对未来的畅想,都信手拈来,毫不生涩。这种多样性让我惊叹于诗人驾驭不同题材和风格的能力。有些诗歌的意象是如此鲜明,仿佛一幅幅油画在我眼前展开;有些诗歌的语言是如此精炼,寥寥数语却能触动灵魂深处最柔软的部分。 尤其令我着迷的是诗歌中所蕴含的那种情感的力量。无论是以深沉的忧郁描绘人生的无奈,还是以热烈的激情歌颂生命的张扬,都真实而动人。在阅读过程中,我曾为某些诗句而潸然泪下,也曾因某些意象而热血沸腾。这是一种与作者情感的共鸣,也是诗歌最迷人的地方,它能够跨越时空,连接不同的个体,让我们感受到人类共通的情感体验。
评分对于我这样一个对诗歌有特殊偏爱的人来说,这本书无疑是一次精神上的大餐。我喜欢它那种循序渐进的感觉,从早期的创作到后期的成熟,能够清晰地看到诗人艺术道路上的探索和演进。这种“时间”的维度,让这部诗集不仅仅是一堆作品的集合,更像是一部诗人生命历程的缩影。 在诗歌的创作手法上,我发现诗人尝试了多种多样的风格。有些诗歌的语言朴实无华,如同娓娓道来的故事;有些则华丽而富有装饰性,充满了音乐的美感;还有些则追求一种冷静而疏离的观察视角,将情感隐藏在理性的叙述之下。这种风格的多样性,让我很难预测下一首诗会带来怎样的惊喜。 我尤其喜欢那些诗歌中对“时间”的描绘。诗人用他独特的视角,审视着时间的流逝,生命的变迁,以及个体在历史长河中的渺小与伟大。这些关于时间与存在的思考,总是能够引发我内心深处的共鸣,让我对生命的意义有了更深的理解。
评分男诗人和女性诗人不同,他们擅长叙事诗、史诗、哲诗,女诗人喜欢写自白诗、抒情诗、咏物诗.沃尔科特喜欢用长句子,老派,但诗句坚实、浓重、有分量
评分男诗人和女性诗人不同,他们擅长叙事诗、史诗、哲诗,女诗人喜欢写自白诗、抒情诗、咏物诗.沃尔科特喜欢用长句子,老派,但诗句坚实、浓重、有分量
评分男诗人和女性诗人不同,他们擅长叙事诗、史诗、哲诗,女诗人喜欢写自白诗、抒情诗、咏物诗.沃尔科特喜欢用长句子,老派,但诗句坚实、浓重、有分量
评分男诗人和女性诗人不同,他们擅长叙事诗、史诗、哲诗,女诗人喜欢写自白诗、抒情诗、咏物诗.沃尔科特喜欢用长句子,老派,但诗句坚实、浓重、有分量
评分男诗人和女性诗人不同,他们擅长叙事诗、史诗、哲诗,女诗人喜欢写自白诗、抒情诗、咏物诗.沃尔科特喜欢用长句子,老派,但诗句坚实、浓重、有分量
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有