史景迁,世界著名汉学家。1936年生于英国,曾受教于温切斯特大学和剑桥大学。1965年获美国耶鲁大学博士学位,现为耶鲁大学教授。史氏以研究中国历史见长。他以独特的视角观察悠久的中国历史,并以不同一般的“讲故事”的模式向读者介绍了他的观察和研究结果,他的作品敏锐、深邃、独特而又“好看”,他在成为蜚声国际的汉学家的同时,也为成学术畅销书的写作高手。
In this book, Jonathan Spence tells the story of a man called John Hu, who accompanied a French missionary returning from Canton to France in 1722. Jonathan Spence has written several books including, "The Gates of Heavenly Peace" and "The Memory Palace of Matteo Ricci".
以小见小之作。的确,关于中国天主教徒充满坎坷的朝圣之旅的著作会被想当然地认为反映了文化差异和跨文化传播的曲折,大多数基于后殖民主义的评论批判这本书的记述充满不平等,将胡若望视为被隔绝的疯癫者,失语的凝视对象也是依据这一假设。然而,鉴于本书对胡若望其实着笔不...
评分翻译得不好,影响了这本书的可读性,里面有很多汉语里不会出现的长句子,翻译腔浓厚。如果可以看到台湾人翻的就好了。 不过书里介绍当时传教士在中国的活动和生活,挺新鲜的。都是不会出现在历史教科书里的历史。好像是有一种三百多年前的记录片感觉。
评分胡若望,或John Hu,又或Giovanni Hu,男,广东人,四十多岁,天主教徒。既不是第一个从海上到达欧洲的中国人,也没有留下任何可资炫耀的成绩,胡若望在康熙雍正年间的这次欧洲之旅无声无息。如果不是史景迁把他从罗马教廷的陈年旧帐中扒拉出来,抖抖灰尘,恐怕他的游(...
评分宽泛的讲,此书从个人之间交往为立足点,展示了18世界中国人与西方世界的交流。作者是很会讲故事的,添枝加叶显得都很自然而不做作。只是,看完书后,我有些感慨,历史究竟在哪里? 作者很庆幸傅圣泽牧师即便自己很生气,但还是尽量保留了他和胡若望之间交往的历史证据,功...
评分需参考英文本与唐山版、陈信宏本。
评分可以跟Radical Hope结合起来看。
评分现实世界里中西在游戏规则上的差异,常常让我不由想起Hu的遭遇。Spence确实很敏锐。可能也正因为这样,此书让我莫名的难过。加一星。
评分话说成书之前史景迁给几个同行初稿,大家看了之后都觉得胡若望的老板实在是太坏太坏了,于是史景迁继续修改到现在的版本。。。还是很坏么。文化冲突的确是个大问题。我现在觉得自己就是个胡若望,被放逐到一个失语的异地。
评分需参考英文本与唐山版、陈信宏本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有