The debut novel from the PEN/Faulkner Award Winning Author of The Buddha in the Attic
On a sunny day in Berkeley, California, in 1942, a woman sees a sign in a post office window, returns to her home, and matter-of-factly begins to pack her family's possessions. Like thousands of other Japanese Americans they have been reclassified, virtually overnight, as enemy aliens and are about to be uprooted from their home and sent to a dusty internment camp in the Utah desert.
In this lean and devastatingly evocative first novel, Julie Otsuka tells their story from five flawlessly realized points of view and conveys the exact emotional texture of their experience: the thin-walled barracks and barbed-wire fences, the omnipresent fear and loneliness, the unheralded feats of heroism. When the Emperor Was Divine is a work of enormous power that makes a shameful episode of our history as immediate as today's headlines.
In When the Emperor was Divine, a Japanese-American family of four has been irrevocably harmed by a government order that sent the father to prison and the mother, son, and daughter to an internment camp where they lived under 24-hour monitoring and almost ...
評分In When the Emperor was Divine, a Japanese-American family of four has been irrevocably harmed by a government order that sent the father to prison and the mother, son, and daughter to an internment camp where they lived under 24-hour monitoring and almost ...
評分In When the Emperor was Divine, a Japanese-American family of four has been irrevocably harmed by a government order that sent the father to prison and the mother, son, and daughter to an internment camp where they lived under 24-hour monitoring and almost ...
評分In When the Emperor was Divine, a Japanese-American family of four has been irrevocably harmed by a government order that sent the father to prison and the mother, son, and daughter to an internment camp where they lived under 24-hour monitoring and almost ...
評分In When the Emperor was Divine, a Japanese-American family of four has been irrevocably harmed by a government order that sent the father to prison and the mother, son, and daughter to an internment camp where they lived under 24-hour monitoring and almost ...
“When the Emperor Was Divine”,這個書名本身就帶著一種曆史的厚重感和一種難以言說的詩意,它像一幅古老而精美的畫捲,緩緩在我眼前展開,勾勒齣一個令人遐想的時代。我立刻被吸引住瞭,好奇心像一隻小小的探險傢,想要鑽進這個名字所暗示的古老世界。我忍不住去想,那個被稱為“神聖”的帝王,他的存在究竟是如何定義那個時代的?“Divine”這個詞,它所傳遞的信息,是關於絕對的權力,還是關於一種超越世俗的精神寄托,抑或是某種已經失落的、輝煌的文明印記?這本書的書名,就如同一個精心放置的問號,引發瞭我對曆史、對權力、對信仰的無限追問。我迫切地想知道,作者將如何描繪那個被“神聖”所籠罩的時代,將如何展現那位帝王在曆史舞颱上的角色,以及那個時代的社會形態和人們的精神世界。這不僅僅是對一個遙遠年代的好奇,更是對人類如何理解和構建“神聖”這一概念,以及“神聖”在曆史長河中如何演變的深刻探究。
评分“When the Emperor Was Divine”,光是這個書名,就足以讓我沉浸在對曆史的無限遐想之中。它不僅僅是一個簡單的標題,更像是一扇塵封的古老門扉,邀請我進入一個充滿神秘與輝煌的時代,去探尋一位被冠以“神聖”之名的帝王的故事。我禁不住去猜測,那個時代的“神聖”究竟是如何被構建的?是基於民眾對秩序的渴望,是對精神寄托的追尋,還是統治者巧妙運用政治與宗教力量的結果?“Divine”這個詞,它所代錶的,或許是一種超越凡人的威嚴,一種不可撼動的權威,亦或是某種已經消逝的、值得歌頌的價值觀。這本書的書名,就如同一個精心設計的懸念,讓我對那個時代的麵貌,對那位帝王的真實形象,以及他對整個社會的影響,充滿瞭強烈的好奇。我期望,作者能以其精湛的筆觸,將那個“神聖”的時代栩栩如生地展現在我眼前,讓我感受那個時代的氛圍,理解那個時代人們的思想,並從中窺見曆史的脈絡與人性的深度。這不僅僅是對一個曆史時期的探索,更是對“神聖”這一概念在人類文明進程中扮演角色的深刻反思。
评分"When the Emperor Was Divine",僅僅是這個書名,就已經在我心中勾勒齣瞭一幅幅充滿想象的畫麵。它像是一扇古老的門,邀請我去窺探那個曾經被“神聖”籠罩的時代,去感受那位被賦予神性的帝王的威嚴與神秘。我好奇,那個時代的“神聖”究竟是如何形成的?是齣於民眾的信仰,還是統治者刻意為之的宣傳?“Divine”這個詞,它所代錶的是一種絕對的權力,還是一種精神的寄托,抑或是某種已經失落的價值?在我看來,這本書的書名本身就蘊含著一種強烈的敘事張力,它似乎在訴說著一個故事,一個關於權力、信仰,以及時代變遷的故事。我猜測,作者可能會通過描繪那個時代的社會風貌,人物的命運,以及那些與之相關的曆史事件,來展現“神聖”帝王的存在如何影響瞭一個時代,又如何在曆史的長河中逐漸褪色。我期待著,在這本書中,能夠看到一個鮮活而又復雜的曆史場景,能夠理解“神聖”這個概念在不同文化背景下的含義,更能夠反思曆史留給我們的啓示。這不僅是對一個曆史時期的好奇,更是對人類如何理解和構建“神聖”權威的深刻追問,以及這種權威在時間中的消解與演變。
评分這本書的書名本身就帶著一種曆史的厚重感和一絲揮之不去的神秘,"When the Emperor Was Divine",這名字讓人忍不住去聯想那個遙遠的、也許是我們已然模糊不清的時代,一個似乎擁有至高無上權力的皇帝,他的存在本身就如同神明一般,支配著一切。然而,這名字也隱約透齣一種過去式,暗示著那個時代已經遠去,那份神聖的光輝或許已經黯淡,留下的隻是故事,是迴憶,是曆史的洪流中被衝刷過的痕跡。我迫不及待地想知道,在這“神聖”的錶象之下,隱藏著怎樣的故事?是宏大的史詩,還是微小的個體在時代洪流中的掙紮?是歌頌帝王的偉業,還是揭示權力的陰暗麵?名字裏的“Divine”(神聖的)究竟是指帝王的地位,還是指那個時代的某種精神特質,亦或是某種失落的信念?作者是如何描繪那個被冠以“神聖”之名的時代,又是如何展現其在人們心中的印記?我期待著這本書能夠帶我穿越時空的帷幕,去感受那個時代的氛圍,去理解那些被“神聖”所籠罩的人物和事件,去思考“神聖”的含義在曆史變遷中的演變。這本書的書名,就如同一個精心設計的謎題,吸引著我去探索其中的奧秘,去尋找那個曾經“神聖”的皇帝,以及他所處的那個時代留下的深刻印記。它讓我對人類文明的發展,對權力與信仰的關係,對曆史敘事的演變,都産生瞭一種強烈的好奇心,想要深入其中,去發掘那些被時間塵封的真相。
评分"When the Emperor Was Divine",這個書名就如同一聲來自遙遠時空的呼喚,帶著曆史的厚重感和一絲神秘的吸引力,讓我迫不及待地想翻開它。它勾勒齣一個充滿想象空間的場景:一位被尊奉為“神聖”的帝王,以及他所處的那個時代。我好奇,那個時代的“神聖”究竟意味著什麼?是至高無上的權力,是人民虔誠的信仰,還是某種已經消逝的秩序和輝煌?“Divine”這個詞,它所蘊含的意義,可能比我們想象的要復雜得多,它或許代錶著一種超越凡俗的力量,一種精神的象徵,或者是一種早已融入血脈的文化基因。這本書的名字,本身就充滿瞭敘事的張力,它仿佛在訴說一個關於權力、信仰、以及個體在宏大曆史洪流中命運的故事。我期待著,作者能夠用細膩的筆觸,描繪齣那個“神聖”時代的風貌,展現齣那位帝王如何影響著他所統治的世界,以及那個時代的人們是如何理解和體驗這份“神聖”的。這本書的書名,也讓我對人類文明中關於“神聖”的演變産生瞭濃厚的興趣,思考著在不同的曆史階段,人們對“神聖”的定義是如何形成的,又如何在時間中被重塑或遺忘。
评分“When the Emperor Was Divine”,這個書名就像是一聲悠遠的鍾鳴,在我的腦海中迴響,喚醒瞭我對那個遙遠而又充滿神秘色彩的時代的遐想。它傳遞齣一種對過去某個特定時刻的凝視,一個帝王被賦予瞭神祇般地位的年代。這讓我不禁去思考,究竟是什麼樣的社會背景,什麼樣的文化氛圍,能夠讓一個凡人被奉為“神聖”?是宗教的虔誠,是政治的需要,還是人民對某種秩序和希望的共同渴望?“神聖”的帝王,他的存在是否就意味著一個國傢的黃金時代?還是說,這種神聖的光輝背後,隱藏著更深刻的社會結構,更復雜的人性博弈?我很好奇,作者將如何描繪那個時代的圖景,是宏大的曆史畫捲,還是細膩的人物剖析?是歌頌帝王的英明神武,還是揭示權力頂峰的孤獨與掙紮?“Divine”這個詞,本身就帶著一種超越凡俗的意味,它可能指代帝王所代錶的絕對權威,也可能暗示著那個時代所信奉的某種價值觀念,抑或是那個時代人們心中對於美好與秩序的終極追求。這本書的書名,就像是一把鑰匙,打開瞭我對曆史、對權力、對信仰的無限探求欲,讓我渴望深入其中,去探尋那個“神聖”年代的真相,去理解那個時代的靈魂,去感受那份曾經籠罩著一切的“神聖”光輝。它讓我對人類文明的發展軌跡,對個體在宏大曆史敘事中的位置,産生瞭更深層次的思考。
评分“When the Emperor Was Divine”,這個書名就像一本古老的預言書,在我腦海中激起層層漣漪,勾勒齣一個遙遠而又充滿傳奇色彩的時代。它讓我對那位被賦予“神聖”光環的帝王,以及他所處的那個特定時期,産生瞭濃厚的興趣。我好奇,究竟是什麼樣的社會背景,什麼樣的文化氛圍,能夠讓一位凡人被尊為“神聖”?“Divine”這個詞,它所代錶的,是否僅僅是一種至高無上的權力,還是其中蘊含著更深層次的精神象徵,亦或是某個時代人們共同的精神寄托?這本書的書名,就如同一個精心設計的謎題,吸引著我去探索,去理解那個時代是如何被“神聖”所籠罩,以及這種“神聖”的本質是什麼。我期待著,作者能夠通過細緻入微的描寫,將那個時代的社會風貌、人物關係、以及那些與之息息相關的曆史事件,一一呈現齣來,讓我能夠深入其中,去感受那個時代的脈搏,去理解那個時代人們的信仰和追求。這不僅是對一個曆史節點的探索,更是對權力、信仰以及“神聖”在人類社會發展中作用的深入思考。
评分When the Emperor Was Divine,光是這個書名就足以讓我的思緒在曆史的長河中激蕩起層層漣漪。它不僅僅是一個標題,更像是一扇通往未知世界的門,一幅描繪著遠古輝煌與滄桑的畫捲。我常常想象,當一位帝王被冠以“神聖”之名時,他所處的那個時代是何等的光景?是全民敬仰,是萬民臣服,還是在這種神聖的錶象之下,暗流湧動,危機四伏?“神聖”二字,究竟是統治者自身力量的彰顯,還是民眾精神信仰的寄托?它可能代錶著一種至高無上的權威,一種不可撼動的地位,亦可能象徵著一種秩序的象徵,一種文明的標杆。但曆史的車輪滾滾嚮前,曾經的神聖是否還能在現代人的心中激起共鳴?作者又是如何捕捉並呈現那個時代的“神聖”之韻?是通過宏大的敘事,細緻的描寫,還是通過人物的命運軌跡,來摺射時代的變遷?我很好奇,這本書會如何解析“神聖”與“凡人”之間的界限,如何展現一個被推上神壇的帝王,他背後的真實麵貌,以及他所帶來的影響。它讓我思考,在人類社會漫長的發展過程中,對於“神聖”的定義是如何演變的,又是什麼樣的力量能夠塑造並維持這種“神聖”的光環。這本書的標題,本身就蘊含著一種引人入勝的張力,讓我想要去探究那個“神聖”的年代,去理解那些被曆史洪流裹挾的人物,去感受那個時代獨特的精神氣質。
评分“When the Emperor Was Divine”,這個書名就像一顆飽經風霜的寶石,在曆史的長河中閃爍著獨特的光芒,吸引著我的目光。它勾起瞭我對於一個特定曆史時期,一個被賦予瞭超凡地位的帝王,以及那個時代的深深好奇。我腦海中浮現齣的是一幅幅關於權力、信仰和命運的宏大畫捲。究竟是什麼樣的力量,讓一位帝王被尊為“神聖”?是人民對秩序的渴望,是對精神寄托的尋求,還是統治者對絕對權力的鞏固?“Divine”這個詞,它所承載的重量,可能遠不止於字麵意義上的“神聖”,它或許代錶著那個時代的核心價值,是支撐社會運轉的基石,亦或是某種已經被遺忘的信仰。我迫不及待地想知道,作者將如何通過文字,將那個“神聖”的時代展現在我眼前。是磅礴的史詩敘事,還是細膩的人物刻畫?是宏大的曆史事件,還是微觀的個體命運?這本書的名字,就如同一個精心設計的邀請,讓我想要深入其中,去探究那個時代的社會結構,去理解那個時代人們的精神世界,去感受那位“神聖”的帝王,他所代錶的意義,以及他最終的命運。它讓我對人類文明的發展,對權力與信仰的相互作用,對曆史敘事的復雜性,産生瞭更深層次的思考和探究的欲望。
评分“When the Emperor Was Divine”,這個書名本身就帶著一股濃厚的曆史氣息和一種難以言喻的神秘感,它像一幅徐徐展開的古老捲軸,吸引著我的目光,讓我想要一探究竟。我常常在想,在那個被冠以“神聖”之名的時代,帝王究竟扮演著怎樣的角色?他是否真的如同神明一般,擁有著至高無上的權威,支配著萬物的命運?“Divine”這個詞,它所代錶的,究竟是一種政治上的絕對統治,還是一種文化上的精神象徵,亦或是某種已經失落的信仰?這本書的書名,仿佛給我打開瞭一扇通往過去的大門,讓我渴望去瞭解那個時代的麵貌,去感受那個時代人們的生活,去理解那個時代的核心價值觀。我猜想,作者可能通過對曆史事件的細緻描摹,對人物命運的深刻挖掘,來展現那個“神聖”的帝王,他如何影響瞭一個時代,又如何被曆史的車輪所改變。這本書的名字,也引發瞭我對於“神聖”這一概念的思考,在不同的曆史時期,在不同的文化背景下,“神聖”的含義是否有所不同?它又如何影響著人類的社會結構和個體命運?這不僅僅是對一個曆史時期的好奇,更是對人類文明發展過程中,關於權力、信仰和精神追求的深刻探究。
评分熱淚盈眶還要一邊劃生詞……
评分They can never go back, even they go back to their old house. But life will keep going anyway.
评分其實文筆還有些稚嫩,但是為瞭這種平實而細緻的意境。為瞭一點一點滲透的殘酷而悲傷。給Yale student。也要打五顆星
评分作為移民後裔,Julie Otsuka隻願作敘寫而不評價。文筆依舊細膩、平實、易讀。然而過多描述同樣題材,作者就易陷入某可辨識的pattern。
评分熱淚盈眶還要一邊劃生詞……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有