This book is the first to tell in detail the story of the passionate and secret love affair between two of the most prominent philosophers of the twentieth century, Hannah Arendt and Martin Heidegger. Drawing on their previously unknown correspondence, Elzbieta Ettinger describes a relationship that lasted for more than half a century, a relationship that sheds startling light on both individuals.
阅读汉娜·阿伦特的文字,总使人当头一棒,折服于其思想的独特与深邃。近来,看阿丽斯贝塔·爱丁格的《阿伦特与海德格尔》一书,则初识一个不同的阿伦特——她感性,甚至有一点盲目,像张爱玲一般对于所爱的人“低到尘埃里”。陈嘉映为本书作序时指出,“他们的著作越来越多联...
評分阅读汉娜·阿伦特的文字,总使人当头一棒,折服于其思想的独特与深邃。近来,看阿丽斯贝塔·爱丁格的《阿伦特与海德格尔》一书,则初识一个不同的阿伦特——她感性,甚至有一点盲目,像张爱玲一般对于所爱的人“低到尘埃里”。陈嘉映为本书作序时指出,“他们的著作越来越多联...
評分 評分 評分「海德格是個自私又愛麵子、擅長說謊與寫情書發春的賤男人」。一句話總結。盡管,漢娜稱他為「最後一位真正的浪漫主義者」
评分「海德格是個自私又愛麵子、擅長說謊與寫情書發春的賤男人」。一句話總結。盡管,漢娜稱他為「最後一位真正的浪漫主義者」
评分「海德格是個自私又愛麵子、擅長說謊與寫情書發春的賤男人」。一句話總結。盡管,漢娜稱他為「最後一位真正的浪漫主義者」
评分「海德格是個自私又愛麵子、擅長說謊與寫情書發春的賤男人」。一句話總結。盡管,漢娜稱他為「最後一位真正的浪漫主義者」
评分「海德格是個自私又愛麵子、擅長說謊與寫情書發春的賤男人」。一句話總結。盡管,漢娜稱他為「最後一位真正的浪漫主義者」
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有