中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


中国佛籍译论选辑评注

简体网页||繁体网页
朱志瑜 作者
清华大学出版社
译者
2006-9 出版日期
188 页数
20.00元 价格
简裝本
翻译与跨学科学术研究丛书 丛书系列
9787302126348 图书编码

中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 图书标签: 翻译  语言学  佛教翻译  佛教  朱晓农  语言  语文  翻译理论与实践   


喜欢 中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-27


中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 用户评价

评分

雷声大雨点小。

评分

雷声大雨点小。

评分

终于读到了 小三十二开啊 不过很专业啊 纸张硬朗啊 很好的

评分

雷声大雨点小。

评分

这纸摸起来很不错……

中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 著者简介

朱志瑜,香港理工大学翻译研究中心主任,毕业于天津外国语学院英语系(本科)、香港中文大学哲学硕士(比较文学)、香港大学博士(比较文学)。1999年获得STEPHEN C. SOONG 翻译研究奖(获奖论文:'Literary' vs 'Literal': the Theories of Chinese Sutra Translation, Translation Quarterly)。现任教于香港理工大学中文及双语学系,教授翻译理论,翻译史等课程;兼任香港理工大学翻译中心主任。目前主要研究项目包括中国翻译理论发展史和翻译类型学。发表主要译著有《一个冬天的童话》(遇罗锦著)、《顾城诗选》(顾城著)的英译。曾在《中国语文》、《外语教学与研究》、《译丛》、《中国翻译》、《外语与外语教学》、《外语与翻译》、《语言文字应用》、《翻译季刊》(Translation Quarterly)等期刊和国内外多部译学著作上发表过翻译学、文学和语言学类论文多篇。学术兼职:任《译丛》(Renditions)助理编辑、《中国翻译》编委等。

朱晓农,男,浙江乌镇人,1952年生于上海。澳大利亚国立大学(The Australian National University, Canberra)文学院语言学系博士,主修实验语音学。先后在香港理工大学、澳洲国立大学工作。现在香港科技大学任教。十多年来主持十多个立项专案研究,包括获得声誉卓著的澳大利亚研究院研究基金 (Australian Research Council Fellowship,1996-2000),香港研究资助局 (RGC) 竞标专项拨款 (CERG grant,2006-2009) 和一般研究基金(General Research Fund, 2009-2012)等。研究领域包括:演化音法学、实验语音学、音系学、类型学、语言与逻辑、方法论。主张并实践以现代科学的理念和方法研究人文社会课题,以实验和数学的手段探讨语言演化中的长久难题。


中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 图书目录


中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 图书描述

佛经翻译理论是中国翻译传统的发端,是中国翻译硏究的重要课题之一。但是由于原始材料大都散布在石印版本的古籍中,不易找到,且为古汉语,一般学生读起来有一定的困难。随着现代翻译硏究的发展,需要有一个一般读者能夠容易读懂的现代版本。本书由理论篇和评论篇组成。

本书是一本佛经翻译的理论合集,收集了从东汉到北宋900年间,历代僧人学者讨论佛经翻译的论述。

中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 读后感

评分

凡研习佛教者,心中应恒具此观念,即今日所阅之藏经,为吾国人编译而成,非佛亲口宣说之经,其已千余年之流变,况梵汉语言不通,与佛所述已差之千里,且翻译如罗什、玄奘之贤者亦少矣,更不知史书记载慧远删罗什一百卷《大智度论》为二十卷,玄奘译《婆沙论》时竟添十六字混于...

评分

凡研习佛教者,心中应恒具此观念,即今日所阅之藏经,为吾国人编译而成,非佛亲口宣说之经,其已千余年之流变,况梵汉语言不通,与佛所述已差之千里,且翻译如罗什、玄奘之贤者亦少矣,更不知史书记载慧远删罗什一百卷《大智度论》为二十卷,玄奘译《婆沙论》时竟添十六字混于...

评分

凡研习佛教者,心中应恒具此观念,即今日所阅之藏经,为吾国人编译而成,非佛亲口宣说之经,其已千余年之流变,况梵汉语言不通,与佛所述已差之千里,且翻译如罗什、玄奘之贤者亦少矣,更不知史书记载慧远删罗什一百卷《大智度论》为二十卷,玄奘译《婆沙论》时竟添十六字混于...

评分

凡研习佛教者,心中应恒具此观念,即今日所阅之藏经,为吾国人编译而成,非佛亲口宣说之经,其已千余年之流变,况梵汉语言不通,与佛所述已差之千里,且翻译如罗什、玄奘之贤者亦少矣,更不知史书记载慧远删罗什一百卷《大智度论》为二十卷,玄奘译《婆沙论》时竟添十六字混于...

评分

凡研习佛教者,心中应恒具此观念,即今日所阅之藏经,为吾国人编译而成,非佛亲口宣说之经,其已千余年之流变,况梵汉语言不通,与佛所述已差之千里,且翻译如罗什、玄奘之贤者亦少矣,更不知史书记载慧远删罗什一百卷《大智度论》为二十卷,玄奘译《婆沙论》时竟添十六字混于...

类似图书 点击查看全场最低价

中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





中国佛籍译论选辑评注 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有