消費,ISBN:9789577320551,作者:(英)Robert Bocock著;張君玫,黃鵬仁譯
評分
評分
評分
評分
蠻好讀,一口氣看完。對前人的研究梳理得很清晰,強調馬剋思的「異化」,第四章開始開始從心理學/哲學深入,越消費越多的「欲望」,永不停息的無意識「死亡驅力」,最後用「宗教」展望,前後呼應得蠻好的。雖然我還是更期望看到有非資本主義社會個案的分析對比的,但畢竟作者關注點是post-war~/但我真的不得不吐槽一下寶島人民對人名的翻譯,列維斯特勞斯譯為李維史坨,馬爾庫斯譯為馬庫色,相比之下鮑德裏亞譯為布希亞是那麼的正常..(全書翻譯還是很棒的~)
评分做功課用...做完功課仲未還...又係人地書架上既..感謝.但點解個封麵好似不同...不知點解我好似有點強佔他人妻子feel..
评分蠻好讀,一口氣看完。對前人的研究梳理得很清晰,強調馬剋思的「異化」,第四章開始開始從心理學/哲學深入,越消費越多的「欲望」,永不停息的無意識「死亡驅力」,最後用「宗教」展望,前後呼應得蠻好的。雖然我還是更期望看到有非資本主義社會個案的分析對比的,但畢竟作者關注點是post-war~/但我真的不得不吐槽一下寶島人民對人名的翻譯,列維斯特勞斯譯為李維史坨,馬爾庫斯譯為馬庫色,相比之下鮑德裏亞譯為布希亞是那麼的正常..(全書翻譯還是很棒的~)
评分蠻好讀,一口氣看完。對前人的研究梳理得很清晰,強調馬剋思的「異化」,第四章開始開始從心理學/哲學深入,越消費越多的「欲望」,永不停息的無意識「死亡驅力」,最後用「宗教」展望,前後呼應得蠻好的。雖然我還是更期望看到有非資本主義社會個案的分析對比的,但畢竟作者關注點是post-war~/但我真的不得不吐槽一下寶島人民對人名的翻譯,列維斯特勞斯譯為李維史坨,馬爾庫斯譯為馬庫色,相比之下鮑德裏亞譯為布希亞是那麼的正常..(全書翻譯還是很棒的~)
评分做功課用...做完功課仲未還...又係人地書架上既..感謝.但點解個封麵好似不同...不知點解我好似有點強佔他人妻子feel..
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有