茶花女 Lady of the Camellias 英漢對譯 在線電子書 圖書標籤: wechat ebook 海底兩萬裏 小說 外國文學 non-eng @toread
發表於2024-06-20
茶花女 Lady of the Camellias 英漢對譯 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
【2019-014】總覺得似曾相識
評分【2019-014】總覺得似曾相識
評分2017.12.24 小說可以總結成一句話,“一個妓女愛上瞭一個人,為瞭他的幸福而離開他,最後孤獨病死”,但是讀的過程中,真的能體會到茶花女的心痛啊!
評分2017.12.24 小說可以總結成一句話,“一個妓女愛上瞭一個人,為瞭他的幸福而離開他,最後孤獨病死”,但是讀的過程中,真的能體會到茶花女的心痛啊!
評分有點悲傷
《茶花女》是小仲馬的一部膾炙人口的代錶作。作品通過一個妓女的愛情悲劇,對法國貴族資産階級的虛僞道德提齣瞭血淚控訴。女主人公馬格麗特原是以一個齣身貧苦,美麗聰穎的農村姑娘,不幸在巴黎論為娼妓。由於她特彆喜歡茶花,人們都稱她茶花女,他早已厭惡瞭賣笑的可惡境遇,渴望過真正的愛情生活,在她生病期間,她認識瞭一個真摯愛她的中産階級青年阿爾芒,並決心和她結成終生伴侶,但阿爾芒的父親堅決反對他們的結閤,硬逼馬格麗特離開阿爾芒,馬格麗特為瞭不玷辱阿爾芒傢的門檻,隻好再去忍辱賣笑,結果在愛情和疾病的雙重摺磨下悲慘地死去。這部作品充滿瞭抒情和悲劇的氣氛,有感人之深的藝術力量。
小仲馬並沒有對資本主義的醜惡現象作齣深刻的揭露,《茶花女》也並不是以批判深刻見長,但是這部作品是從生活中來,又經過瞭作者的提煉,它比生活來得更高,或者說是被作者詩化瞭。在小仲馬的筆下,男女主角都有著真摯的愛情。一個敢於犧牲自己而又處處為情人著想,另一個則一見鍾情,強烈的嫉妒心也是他的愛情的深切體現,他的愛情到瞭無以復加的地步但相比較而言,馬格麗特是更為豐滿的一個形象,作者深入其人物的內心,深刻地錶現齣人物的無私的優秀優質品質。
本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
評分王佐良在谈到《巴黎茶花女遗事》时说,这部作品“向中国读书界透露了两样新事物:西洋男女的情感生活(包括西洋式的门第观念)和西洋作家的小说技巧。这“西洋小说技巧”相信主要指的是第一人称叙事、日记体以及大团圆结局的打破等,但对于那些无意于在阅读中学习文学创作或借...
評分79年的版本,很喜欢这个封面,正文的字号印刷的也大小适中。 比较有趣的是“译后记”部分。在简单介绍了小仲马的生平之后,评论者着重提到了内容主题的“阶级批判”意味,说阿尔芒的父亲是“贵族资产者的一个代表人物”,“资产者阶级的偏见使他坚持认为一个妓女是根本不可能...
評分“一个女子如果没有受过良好的教育,那么在她的面前只有两条路可以通向善良,一是痛苦,一是爱情。” 但爱情和痛苦从来不是可以被拆分的词组。 她说她是一个神经质的,病魔缠身的,易感伤的女人,一个快乐的时候比悲哀更忧伤的女人。而偏偏这个卖笑为生的、爱奢华...
評分看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子,于是为玛格丽特而哭,为她恨。 多年以后,开始明白,很多事情身不由己。爱的再深终究会因身份地位成为不可磨灭的沟壑,多少人说着爱可以超越一切最终却败在门当户对的现实之上。 这本书,是现实的童话,带着唯美的...
茶花女 Lady of the Camellias 英漢對譯 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024