詩集
《二十首爱情的诗和一支绝望的歌》之15 本书是王央乐从西班牙语直接翻译的版本,更为简单朴素;我之前在“为你读诗”听到的版本是李宗荣翻译的(因此才翻出了这本多年前购买的旧书),感觉修饰更多。 虽然先听到的是李宗荣版本,后来却觉得王央乐的版本更加真挚动人一些。 我喜...
評分《二十首爱情的诗和一支绝望的歌》之15 本书是王央乐从西班牙语直接翻译的版本,更为简单朴素;我之前在“为你读诗”听到的版本是李宗荣翻译的(因此才翻出了这本多年前购买的旧书),感觉修饰更多。 虽然先听到的是李宗荣版本,后来却觉得王央乐的版本更加真挚动人一些。 我喜...
評分《二十首爱情的诗和一支绝望的歌》之15 本书是王央乐从西班牙语直接翻译的版本,更为简单朴素;我之前在“为你读诗”听到的版本是李宗荣翻译的(因此才翻出了这本多年前购买的旧书),感觉修饰更多。 虽然先听到的是李宗荣版本,后来却觉得王央乐的版本更加真挚动人一些。 我喜...
評分《二十首爱情的诗和一支绝望的歌》之15 本书是王央乐从西班牙语直接翻译的版本,更为简单朴素;我之前在“为你读诗”听到的版本是李宗荣翻译的(因此才翻出了这本多年前购买的旧书),感觉修饰更多。 虽然先听到的是李宗荣版本,后来却觉得王央乐的版本更加真挚动人一些。 我喜...
評分《二十首爱情的诗和一支绝望的歌》之15 本书是王央乐从西班牙语直接翻译的版本,更为简单朴素;我之前在“为你读诗”听到的版本是李宗荣翻译的(因此才翻出了这本多年前购买的旧书),感觉修饰更多。 虽然先听到的是李宗荣版本,后来却觉得王央乐的版本更加真挚动人一些。 我喜...
小開本外國名詩叢書一種 聶魯達詩選 王央樂 袁水拍 譯
评分我愛你,不是把你當作鹽的玫瑰:黃玉/ 或者布散火焰的石竹的箭/ 我愛你,如同某些幽暗的事情在愛/ 秘密地,愛在陰影和心靈之間。(豆瓣太牛瞭,這麼古老的掌上書都有)
评分直到長大以後,我纔知道我讀過的是聶魯達
评分最好的譯本,雖然隻有一半是好詩。
评分記得你去鞦的神情
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有