William Faulkner is one of the most greatest and famous authors of modern America. He received the Nobel Prize for Literature in 1949. The reason for his awarded was “for his powerful and artistically unique contribution to the modern American novel”. I t...
这部作品的后劲极大,初读时可能觉得节奏缓慢,甚至有些晦涩,但一旦放下书,那些画面和感觉便会不受控制地在脑海中回放。它构建了一个极其封闭的美学空间,那是一种关于凋零之美的极致表达。作者对“庄园”这一符号的运用,达到了炉火纯青的地步,那栋房子与其说是居住的场所,不如说是人物精神状态的外化,是她对抗时间流逝的最后堡垒。我特别留意到那些关于清洁与污秽之间的界限模糊处理,这种对二元对立的消解,极大地增强了作品的哲学思辨性。它不像是在讲一个故事,更像是在进行一场对记忆、身份和南方宿命论的深刻探讨。我愿意给它高分,因为它提供的不是娱乐,而是一种深刻的、甚至有些痛苦的自我反思的机会,让你去审视自己生命中那些不愿面对的、被埋藏起来的角落。这种文学的重量感,是很多轻快作品所无法比拟的。
评分从叙事策略的角度来看,这本书简直是教科书级别的典范。它成功地建立了一种疏离感,让你作为一个旁观者,站在一个略微安全但又充满好奇心的距离审视这一切。作者巧妙地利用了“不可靠的叙述者”的边缘地带——小镇的居民们,他们提供的视角是碎片化的、带有偏见的,甚至是互相矛盾的。然而,正是这些不完美的信息汇集起来,才构建出一个令人信服的、充满人性弱点的世界观。我欣赏作者如何将一个看似简单的人物,通过环境的烘托和时间的发酵,塑造成一个具有神话色彩的悲剧符号。她没有美化任何部分,而是以一种近乎人类学家的冷静,记录下人性的脆弱和固执。每一次翻页,都像揭开一层包裹着陈年秘密的蜡纸,那种发现的激动和随之而来的惆怅交织在一起,非常复杂。这部作品的深度,在于它能够让人类最原始的恐惧——被遗忘和被时代抛弃的恐惧——以一种极其精致和艺术化的方式呈现出来。
评分说实话,这本书的阅读体验是相当“折磨人”的,但这种折磨却带着一种独特的、近乎病态的吸引力。它不像那些直白的叙事,每一个句子都像被精心雕琢过,带着一股老旧的、厚重的质感,仿佛是从泛黄的信纸上拓印下来的。我花了很长时间才适应这种缓慢的、近乎冥想式的节奏,它不急于告诉你真相,而是让你自己去品尝那种日益加重的悬念和不安。小镇居民的集体无意识和那些低语般的议论,构成了故事的另一层皮肤,它们比任何明确的旁白都更有效地揭示了人物的命运走向。这种通过“环境”和“群体心理”来塑造人物的手法,高明得令人心寒。我不断地在想,如果故事的主人公没有经历那些特定的创伤,她的生命轨迹会是怎样一番景象?而这恰恰是作者的厉害之处,她没有给出简单的答案,而是将所有的可能性都包裹在那层厚厚的、令人窒息的往事之中,让你在迷雾中摸索,体验那种被真相戏弄的快感。
评分这本读物的语言风格,简直是一场对“精准与暗示”的完美示范。它的句子结构常常是反常的,但每一次反常都精准地卡在了最需要强调的位置,如同老旧钟摆的每一次摆动,都带着某种宿命的韵律。我注意到,作者非常擅长运用感官细节——不是那种鲜艳夺目的色彩,而是关于气味、触感和声音的描写,那种陈旧家具散发的木头味,墙纸剥落时的沙沙声,这些都比直接的心理描写更有穿透力。读到后期,我几乎能“闻到”那种被时间凝固了的气味,那种混合着灰尘、香水和某种更深层腐朽的味道。这种沉浸式的体验,是很多当代小说难以企及的。它探讨的并非外在的宏大叙事,而是内在世界的塌陷,一个灵魂如何拒绝接受现实的剧本,并为自己构建了一个永恒静止的舞台。这种对“停滞不前”的深刻洞察,让我对时间的流逝有了全新的敬畏。
评分这部作品,初读之下,便被一种挥之不去的阴郁和压抑感牢牢攫住。它不像那种情节跌宕起伏的小说,更多的是一种氛围的营造,一种对逝去时光的挽歌。作者以一种近乎冷峻的笔触,描绘了一个南方小镇的集体记忆,那些隐藏在日常表象之下的暗流涌动和不为人知的秘密,像潮湿的霉菌一样,缓慢而坚定地滋长。我尤其欣赏它对人物心理复杂性的刻画,那种深入骨髓的孤独和对外在世界的隔绝,让人在阅读的同时,不自觉地伸出手,想要触碰那层薄薄的、却又坚不可摧的冰壳。叙事视角时常在不同时间点跳跃,这非但没有造成阅读的障碍,反而像拼图一样,将一个完整而又扭曲的画面徐徐展开,每一次视角的转换,都带来一种新的理解和震撼。那种对传统和既有秩序的微妙反抗,以及最终的悲剧性收场,留给读者的回味是悠长而复杂的,它迫使我们去思考,在时间的洪流面前,个体究竟能抓住些什么,又会失去些什么。那种独特的南方哥特式的魅力,即便合上书本很久,那种特有的潮湿、腐朽和优雅并存的气息,依然萦绕不去。
评分check
评分绝妙。读到结尾才知道之前所有的冗长只为了这一刻,一切的平和庸常无奈和轻叹,在结尾的腐尸中成为残忍的温柔、血色的美,一切都有了意义,一切又会慢慢地悄悄地回归平静,如一场噩梦。到最后才发现这个故事曾在高三迟子建的一篇文章的开头看到过,当时就很喜欢,福克纳的散文舍伍德安德森写“等待着再一次被伤害”,有一样的美,这种美如醍醐灌顶当头棒喝,毛骨悚然。整篇都是旁人流言串行的,是“poor Emily”里她生命的碎片,其实真正的原因在开头便说了:她没有办法,她不得不拒绝父亲的死,以此为自己的痛苦负责。她为何买毒药,她的爱人为何死去,老奴为何是哑的,她为何开一堂泥塑课,为何她从不打扫自己的婚房,与尘土和污垢共生,好像为死亡献祭?为何福克纳要送给她一朵玫瑰?为何这样写,福克纳作文章的方式值得更多探究,要记得。
评分现在我还能徒手画出Emily的时间线来
评分一个恋尸癖的故事 美国文学就要考了 怎么复习好拙计
评分绝妙。读到结尾才知道之前所有的冗长只为了这一刻,一切的平和庸常无奈和轻叹,在结尾的腐尸中成为残忍的温柔、血色的美,一切都有了意义,一切又会慢慢地悄悄地回归平静,如一场噩梦。到最后才发现这个故事曾在高三迟子建的一篇文章的开头看到过,当时就很喜欢,福克纳的散文舍伍德安德森写“等待着再一次被伤害”,有一样的美,这种美如醍醐灌顶当头棒喝,毛骨悚然。整篇都是旁人流言串行的,是“poor Emily”里她生命的碎片,其实真正的原因在开头便说了:她没有办法,她不得不拒绝父亲的死,以此为自己的痛苦负责。她为何买毒药,她的爱人为何死去,老奴为何是哑的,她为何开一堂泥塑课,为何她从不打扫自己的婚房,与尘土和污垢共生,好像为死亡献祭?为何福克纳要送给她一朵玫瑰?为何这样写,福克纳作文章的方式值得更多探究,要记得。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有