馬剋斯·韋伯(Max Weber, 1864年4月21日—1920年6月14日)是德國的政治經濟學傢和社會學傢,他被公認是現代社會學和公共行政學最重要的創始人之一。韋伯最初在柏林大學開始教職生涯,並陸續於維也納大學、慕尼黑大學等大學任教。他對於當時德國的政界影響極大,曾前往凡爾賽會議代錶德國進行談判,並且參與瞭魏瑪共和國憲法的起草設計。
韋伯的主要著作圍繞於社會學的宗教和政治研究領域上,但他也對經濟學領域作齣極大的貢獻。他的知名著作《新教倫理與資本主義精神》是他對宗教社會學最初的研究,韋伯在這本書中主張,宗教的影響是造成東西方文化發展差距的主要原因,並且強調新教倫理在資本主義、官僚製度、和法律權威的發展上所扮演的重要角色。韋伯並將國傢定義為一個“擁有閤法使用暴力的壟斷地位”的實體,這個定義對於西方現代政治學的發展影響極大。他在各種學術上的重要貢獻通常被通稱為“韋伯命題”。
《新教倫理與資本主義精神》最初分兩次發錶於1904年和1905年;韋伯去世前對其進行瞭重要的修訂,於1920年匯集成書。該書正文前的“導論”是韋伯為他整個係列研究所寫的。在“導論”中韋伯簡明扼要地說明瞭他的研究目的和基本著眼點,而且韋伯還以謙虛的態度著重提醒讀者不要過分誇大他所做研究的價值,他反復強調,他所有這些研究都隻是從一個特定的角度去進行觀察的結果,這種角度絕不是唯一的,更不是排他性的,所以這些研究的結果也就不是絕對的,而是有限製的。
韋伯這部著作的“注釋”部分篇幅很長,其重要性不亞於正文,有些注釋長達幾韆傢,本書的英譯者帕森斯也為本書加入瞭一些注釋,在此次翻譯過程中,譯者在尊重魘著的基礎上對原書的注釋進行瞭調整和刪節,以方便讀者閱讀和參考。
马克思.韦伯是一个“不写诗,不幻想”(按:韦伯语,见玛丽安妮.韦伯的《马克思.韦伯传》)的人,但不能因此认定他古板无趣,毫无诗性的特质,相反,人们只需稍加留意,便可以在其严谨的学术著作里找到诗歌阴郁的基调。本质上讲,这是一个用晦涩的学术语言和理性主义来架构诗章...
評分关于本书:这本书很薄,因为缺了很多东西,首先是没有注释,韦伯的注释相当多,这里都没有,其次也没有一般译本中所包含的《新教教派与资本主义精神》。就翻译来说,读起来稍微有点拗口,很多地方我觉得翻译的句子结构顺序要不甚好。比较推荐广西师大版,那个版本貌似比较全。 ...
評分第一次阅读这本书的时候,我同时在看《圣经》。“我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债。”这样一种近乎宿命式的淡定的祷词,很难和西方式,特别是美国式的那种狂热和争逐的人生哲学联系起来。资本主义精神提倡的那种以赤裸裸地追逐利益为中心的生活...
評分前两天刘瑜写了篇文章叫作资本主义新人,里面引用了韦伯对于新教伦理的论述,认为这本书“在本质上就是给被马克思臭了大街的‘资本主义’四个字正名”。我在豆瓣状态里指出她这个观点错了。有很多人发信来质问我哪里有错,我说你去看我在豆瓣上写的书评,他们看了以后仍然说觉...
我很喜歡他!=其實後麵讀的不太認真,Weber寫東西很細緻,翻譯挺贊的。
评分這本書我不負責任地翻完瞭。序言和第一章讀瞭很多遍,序言告訴我許多
评分我可終於第一遍囫圇吞棗翻完瞭,這個版本翻譯我還是挺佩服的,就是版的對閱讀太不友好瞭……我一學英語的看完覺得自己對宗教太不瞭解太不行瞭,不知道以後要補多少課纔能麵上過得去啊……還有韋伯的注釋幾乎跟正文一個篇幅,這估計也是個唯恐彆人誤讀瞭自己的主,恩,絕對也有OCD!
评分一定要有不喜歡地方的話...有幾個typo...
评分總覺得翻譯一般
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有