While visiting Russia in his twenties, Rainer Maria Rilke, one of the twentieth century's greatest poets, was moved by a spirituality he encountered there. Inspired, Rilke returned to Germany and put down on paper what he felt were spontaneously received prayers. Rilke's Book of Hours is the invigorating vision of spiritual practice for the secular world, and a work that seems remarkably prescient today, one hundred years after it was written.
Rilke's Book of Hours shares with the reader a new kind of intimacy with God, or the divine--a reciprocal relationship between the divine and the ordinary in which God needs us as much as we need God. Rilke influenced generations of writers with his Letters to a Young Poet, and now Rilke's Book of Hours tells us that our role in the world is to love it and thereby love God into being. These fresh translations rendered by Joanna Macy, a mystic and spiritual teacher, and Anita Barrows, a skilled poet, capture Rilke's spirit as no one has done before.
评分
评分
评分
评分
从这本书的装帧和印刷,就能感受到一种郑重其事的态度,仿佛是在守护着某种神圣。但真正让我震撼的,是它字里行间所流淌出的那种虔诚与探索。里尔克并非简单地罗列宗教符号,他是在用一种极为个人化、极为诗意的方式,与那个超越性的存在进行着持续的对话。我并非一个有宗教信仰的人,但在阅读《Rilke's Book of Hours》时,我却感受到了一种超越宗教教条的、更为纯粹的精神求索。他对于“祈祷”的理解,已经超越了简单的恳求或赞美,它更像是内心的观照,一种对生命本质的敬畏和对宇宙奥秘的探寻。书中那些关于“寂静”的篇章,尤其让我着迷。在如今这个喧嚣的世界里,我们似乎越来越难以找到属于自己的寂静,而里尔克却将寂静描绘成一种丰盈的、充满力量的状态。他告诉我,真正的力量往往源于内心的平静,源于与自我的深刻连接。我记得有一次,我在一个夜晚,对着窗外的星空,轻声念诵书中的几句诗,那一刻,我感到自己与整个宇宙融为了一体,一种巨大的、难以言喻的喜悦涌上心头。这本书,它不仅仅是文字的堆砌,它更像是一种邀请,邀请读者进入一个由诗歌构建的精神空间,在那里,我们可以卸下伪装,回归真实的自我。
评分这本《Rilke's Book of Hours》简直是一场心灵的洗礼,每一次翻阅都像是与智者进行一次深邃的对话。我并非专业的文学评论家,只是一个被文字深深吸引的普通读者,而这本书,它就如同我灵魂深处某处久违的共鸣,悄无声息地唤醒了我。它不是那种能让你一口气读完就掩卷而起的畅销书,恰恰相反,它更像是一坛陈年的佳酿,需要你慢慢品味,细细咀嚼,才能在舌尖留下悠长的回甘。当我沉浸在里尔克的诗句中时,我感受到了一种前所未有的宁静。那些关于祈祷、关于寂静、关于宇宙与自我的探索,并非空洞的哲学说教,而是饱含着深刻的生命体验。他笔下的世界,无论是夜晚的星辰,还是内心的荒原,都充满了令人惊叹的张力和细腻的情感。我尤其喜欢他对于“存在”的思考,那种既孤寂又丰盈,既渺小又宏大的矛盾感,被他描绘得淋漓尽致。读这本书,我常常会停下脚步,闭上眼睛,让那些词句在脑海中回荡。它让我重新审视了自己与周遭的关系,让我意识到,即使在最平凡的生活中,也蕴含着无限的可能和深刻的意义。这本书不提供现成的答案,它更像是一面镜子,映照出读者内心的迷茫与渴望,并引导着我们去寻找属于自己的答案。它教会我,如何与孤独和解,如何去感知生命中那些被忽略的美好。
评分每次当我翻开《Rilke's Book of Hours》,我都感觉自己置身于一个宁静的教堂,周围回荡着悠扬的祷告声,虽然我并不理解那些语言,但心灵却被一种莫名的力量所触动。里尔克的诗歌,有一种直抵人心的力量,它不矫揉造作,不空洞虚浮,而是带着一种纯粹的虔诚和深刻的洞察。我尤其喜欢他笔下对于“寂静”的描绘,他将寂静视为一种丰盈、一种力量,一种与神性连接的桥梁。在如今这个信息爆炸、噪音不断的时代,里尔克的诗句,如同一股清泉,洗涤着我躁动不安的心灵。他让我重新审视了“独处”的价值,让我明白,在与自我的对话中,我们可以找到更深刻的理解和更坚定的力量。这本书,并非只是文学作品,它更像是一本关于生命的哲学,一本关于灵魂的指南。它没有提供给我任何具体的“方法”,但它却以一种潜移默化的方式,改变了我看待世界和自我的视角。我从中学会了如何去感恩,如何去宽容,如何去拥抱生命中的不完美。
评分每一次翻开《Rilke's Book of Hours》,我都能从中获得新的感悟。这本书的魅力在于,它并非提供一套固定的思想体系,而是以一种开放而包容的方式,引导读者去探索自身的内在世界。里尔克对于“创造”的理解,让我尤为触动。他认为,真正的创造,源于内心的丰盈,源于对生活的热爱,源于对生命本源的理解。他笔下的“天使”,也并非是传统意义上的神职人员,而是象征着一种超越世俗的力量,一种指引我们走向精神高度的启示。我特别喜欢书中关于“内省”的篇章,里尔克鼓励我们去审视自己的内心,去理解自己的欲望,去认识自己的恐惧。这种对自己灵魂的深度挖掘,让我感到了一种前所未有的清明。这本书,它不是一本简单的诗集,它更像是一本关于生命智慧的启示录,一本能够帮助我们找回内心平静和力量的指南。
评分这本书的书名“Book of Hours”,就带着一种古老而神圣的意味,仿佛它本身就是一本可以随时翻开,就能获得启示的典籍。我并非一个对宗教有着深厚兴趣的人,但里尔克的诗歌,却以一种极为独特的方式,触动了我内心深处对于“超越”的渴望。他笔下的“祈祷”,是一种内心的观照,是一种对生命本源的追问,是一种与宇宙深度连接的尝试。我尤其喜欢书中关于“转化”的描写,里尔克认为,即使是看似黑暗和痛苦的经历,也能成为我们精神升华的契机。这种积极而充满希望的哲学,给我带来了莫大的鼓舞。当我遇到困难和挫折时,我常常会想起里尔克在书中对“苦难”的阐释,他并没有回避苦难的现实,而是将其视为生命成长不可或缺的一部分。这本书,让我学会了更加坦然地面对生活的起伏,学会了在平凡中发现不凡,学会了在寂静中聆听生命的声音。
评分我一直认为,《Rilke's Book of Hours》是一本需要用“心”去读的书,而不是用“脑”去分析的书。它所传达的情感和意境,往往超越了语言的束缚,需要读者凭借自己的感受去体会。里尔克笔下的“上帝”,并非是传统意义上的神明,而更像是一种宇宙的律动,一种贯穿于万物之中的能量。他用诗意的语言,表达了对这种超越性存在的敬畏和探寻。我特别喜欢书中关于“变化”的章节,里尔克认为,生命就是一个不断变化、不断重生的过程,我们应该拥抱这种变化,而不是试图去抗拒它。这种思想,对于我这样害怕改变的人来说,无疑是一种巨大的启示。它让我意识到,真正的成长,恰恰来自于对变化的接纳和适应。我常常会在睡前,读上几页这本书,然后带着一种平静而满足的心情入睡。它就像我的精神伴侣,在我孤单的时候,陪伴着我;在我迷茫的时候,指引着我。
评分这本《Rilke's Book of Hours》就像是我书架上的一块宝石,尽管它不会发出耀眼的光芒,但每次不经意间瞥见,都能感受到它内在的深邃与宁静。我常常会在心情低落或者感到迷茫的时候,拿起它。里尔克的诗句,总能以一种出人意料的方式,触碰到我内心最敏感的神经,并给予我一种温柔的抚慰。他对于“艺术”的理解,也让我深思。他认为,艺术的创作,不仅仅是为了表达,更是为了“成为”。成为什么?成为一种更纯粹、更深刻的存在。这种思考,也延伸到了我对生活的理解。他让我意识到,我们的生活,也应该是一种“成为”的过程,而不是仅仅停留在表面的“拥有”或“经历”。书中的“祈祷”篇章,对我影响尤其深刻。它让我明白,真正的祈祷,并非是在寻求外在的庇佑,而是对内心力量的唤醒,是对生命中美好事物的感恩,是对宇宙秩序的敬畏。我曾一度以为,诗歌是遥不可及的,是只有少数天才才能领略的。但里尔克,他用他的文字,打破了我的偏见。他将最深刻的哲学思考,融入到最动人的诗句之中,让每一个愿意倾听的灵魂,都能从中获得启迪。
评分我必须承认,第一次接触《Rilke's Book of Hours》时,我有些许的畏惧。里尔克的诗歌名声在外,总觉得是那种晦涩难懂、只属于少数精英的文学作品。然而,当我真正翻开它,我却发现,我的担忧是多余的。当然,这本书并非易读,它需要你投入心力,去理解其中蕴含的深层意象和哲学思考。但正是这种“不易”,才让它的魅力愈发凸显。它迫使我放慢阅读的速度,去感受每一个词语的重量,去体会每一行诗句的韵律。我发现,里尔克擅长用最简洁、最纯粹的语言,触及我们内心最柔软的部分。他笔下的“上帝”,并非是一个遥不可及的神祇,而更像是一种存在于万物之中、存在于我们自身之内的力量。他对“爱”的理解,也超越了世俗的情感羁绊,它是一种更广阔的、更深刻的慈悲。我特别喜欢书中关于“孤独”的描写,他没有回避孤独的痛苦,反而将其升华为一种能够滋养心灵的肥沃土壤。读这本书,让我感到自己不再是孤身一人在探索生命的意义,仿佛有无数个灵魂,也在用他们自己的方式,进行着类似的追寻。它给予了我莫大的安慰和勇气,让我敢于拥抱生活中的种种不确定性。
评分我不得不承认,我在阅读《Rilke's Book of Hours》的过程中,经历了一个从困惑到理解,再到深深着迷的过程。这本书的文字,不像时下流行的那些快餐式阅读材料,它需要你沉下心来,去感受,去体会。里尔克所描绘的,是一种极为个人化的精神世界,他将内心的感受、对宇宙的思考、对存在的疑问,都以一种极为抽象却又极其真挚的方式呈现出来。我曾一度纠结于书中一些意象的解读,但随着阅读的深入,我渐渐明白,里尔克并非是要提供一个明确的“答案”,他更像是要开启一扇门,让读者自己去探索门后的风景。他对于“时间”的理解,尤其让我着迷。在里尔克看来,时间并非是线性的流逝,而更像是一种循环往复、充满可能性的存在。这种思考,让我对自己的生活有了新的视角。我不再急于追赶所谓的“进度”,而是学会去感受当下的每一个瞬间,去体会生命赋予我的点点滴滴。这本书,它更像是一次心灵的远足,带我离开了日常的喧嚣,进入了一个更加纯粹、更加广阔的精神领域。
评分坦白说,《Rilke's Book of Hours》带给我的,是一种前所未有的精神体验。它不是一本能够轻松读完的书,它需要你投入时间和精力,去感受其中蕴含的深邃。里尔克用他独特的诗歌语言,构建了一个充满哲思和情感的世界。我曾一度对书中关于“死”的思考感到困惑,但随着阅读的深入,我渐渐理解了里尔克对于“死亡”的看法,他并不将其视为生命的终结,而是另一种形式的“存在”。这种对死亡的超脱,让我对生命有了更深刻的敬畏。我尤其喜欢书中关于“等待”的篇章,里尔克认为,真正的等待,并非是消极的期盼,而是一种积极的准备,一种对未来美好的信念。这种对“等待”的理解,让我不再焦虑,而是学会了以一种更从容的态度去面对生活。这本书,它更像是一次心灵的朝圣,带我走进了里尔克构建的那个纯粹而神圣的精神殿堂。
评分Death faith young poet’s diligence
评分Death faith young poet’s diligence
评分别人26岁游历欧亚大陆写出来将近三百页给上帝的情书 我 一样的年纪 天天在电脑前昏厥在办公室里痛哭 不想当人了想当狗
评分可能因为我第一本读的是Letters To A Young Poet,可能因为诗歌不是我最热衷的形式,也可能因为我最近读了很多有宗教倾向的东西——所以读这本的时候,就不那么激动了。
评分还以为这本是里尔克的第一个诗歌集子,本着查缺补漏的心态随便买了个电子版看看,但其实是还蛮重要的一本(里尔克自认为他的第一部重要之作)。和《哀歌》《献诗》一样,这本也是灵感突袭的成果,三个部分,第一部分二十五天写了六十七首,第二三部分都是只用一个礼拜就各完成了三十四首,覆盖了里尔克二十四岁到三十岁之间的三个重要生命时段: 认识莎乐美,同其游俄,与妻子克拉拉成婚生女,去巴黎做罗丹助手。从《时辰簿》到《哀歌》,最大的感受就是前者诗里的对象都非常好辨认(大多数呼吁的对象就是上帝),而《哀歌》里的各个人称代词指向的对象都非常费解模糊(读《哀歌》的时候就觉得把这些代词所指都搞明白也就读懂了),这中间是二十年的距离,诗人思想和诗艺的变化,再次印证了我之前对好的文学作品都有歧路花园性质的看法。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有