譯文序跋集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
魯迅 作者
人民文學齣版社發行部
譯者
2006-12 出版日期
364 頁數
18.00元 價格
簡裝本
魯迅作品單行本(人文社2006版) 叢書系列
9787020058495 圖書編碼
譯文序跋集 在線電子書 圖書標籤:
魯迅
序跋
中國文學
隨筆
雜文
文學
中國
文學評論
喜歡 譯文序跋集 在線電子書 的讀者還喜歡
下載鏈接在頁面底部
下載連結1
下載連結2
下載連結3
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2025-03-26
譯文序跋集 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2025
譯文序跋集 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2025
譯文序跋集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
譯文序跋集 在線電子書 用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
一套。
評分
☆☆☆☆☆
一套。
評分
☆☆☆☆☆
魯迅譯的諸多俄蘇文學作品和文藝評論,大多都是從日文轉譯或者參照日文翻譯的。而當時日本國內對於俄蘇文學文論的譯介正是大熱(比如日本近代文學開創者之一二葉亭四迷就譯瞭很多屠格涅夫),所以魯迅之所以譯瞭那麼多俄蘇而較少法美拉丁等也有這方麵的原因。
評分
☆☆☆☆☆
孜孜不倦的搜人民齣版社這一套書
評分
☆☆☆☆☆
魯迅譯的諸多俄蘇文學作品和文藝評論,大多都是從日文轉譯或者參照日文翻譯的。而當時日本國內對於俄蘇文學文論的譯介正是大熱(比如日本近代文學開創者之一二葉亭四迷就譯瞭很多屠格涅夫),所以魯迅之所以譯瞭那麼多俄蘇而較少法美拉丁等也有這方麵的原因。
譯文序跋集 在線電子書 著者簡介
譯文序跋集 在線電子書 著者簡介
《月界旅行》辨言《域外小說集》序言略例雜識(二則)[附]著者事略(二則)域外小說集序《工人綏惠略夫》譯瞭《工人綏惠略夫》之後《現代小說譯叢》《幸福》譯者附記《父親在亞美利加》譯者附記《醫生》譯者附記《瘋姑娘》譯者附記《戰爭中的威爾珂》譯者附記《黯澹的煙靄裏》譯者附記《書籍》譯者附記《連翹》譯者附記《一個青年的夢》後記譯者序譯者序二《愛羅先珂童話集》序《狹的籠》譯者附記《池邊》譯者附記《春夜的夢》譯者附記《魚的悲哀》譯者附記《兩個小小的死》譯者附記《為人類》譯者附記《小雞的悲劇》譯者附記《桃色的雲》桃色的雲序將譯《桃色的雲》以前的幾句話記劇中人物的譯名《桃色的雲》第二幕第三節中譯者附白《現代日本小說集》附錄 關於作者的說明《沉默之塔》譯者附記《鼻子》譯者附記《羅生門》譯者附記《三浦右衛門的最後》譯者附記《苦悶的象徵》引言譯《苦悶的象徵》後三日序《自己發見的歡喜》譯者附記《有限中的無限》譯者附記《文藝鑒賞的四階段》譯者附記《齣瞭象牙之塔》後記《觀照享樂的生活》譯者附記《從靈嚮肉和從肉嚮靈》譯者附記《現代文學之主潮》譯者附記《小約翰》引言動植物譯名小記《思想·山水·人物》題記《說幽默》譯者附記《書齋生活與其危險》譯者附記《壁下譯叢》小引《西班牙劇壇的將星》譯者附記《小說的瀏覽和選擇》譯者附記《盧勃剋和伊裏納的後來》譯者附記《北歐文學的原理》譯者附記《北歐文學的原理》譯者附記二《現代新興文學的諸問題》小引 《藝術論》(盧氏)小序《文藝與批評》譯者附記《托爾斯泰之死與少年歐羅巴》譯後記《文藝政策》後記《藝術論》(蒲氏)《論文集(二十年間)第三版序》譯者附記《十月》後記《十月》首二節譯者附記《毀滅》後記《潰滅》第二部一至三章譯者附記《竪琴》後記《在沙漠上》譯者附識《竪琴》譯者附記《洞窟》譯者附記《一天的工作》前記後記《苦蓬》譯者附記《肥料》譯者附記《山民牧唱》《山民牧唱·序文》譯者附記《放浪者伊利沙闢颱》和《跋司珂族的人們》譯者附記《會友》譯者附記《少年彆》譯者附記《促狹鬼萊哥羌颱奇》譯者附記《錶》譯者的話《俄羅斯的童話》小引《壞孩子和彆的奇聞》前記譯者後記《死魂靈》第二部第一章譯者附記第二部第二章譯者附記《譯叢補》論文《裴彖飛詩論》譯者附記《藝術玩賞之教育》譯者附記《社會教育與趣味》譯者附記《近代捷剋文學概觀》譯者附記《小俄羅斯文學略說》譯者附記《羅曼羅蘭的真勇主義》譯者附記《關於綏濛諾夫及其代錶作(飢餓)》譯者附記《新時代的預感》譯者附記《人性的天纔——迦爾洵》譯者附記《梅令格的<關於文學史>》譯者附記《海納與革命》譯者附記《果戈理私觀》譯者附記《藝術都會的巴黎》譯者附記雜文《哀塵》譯者附記《察拉圖斯忒拉的序言》譯者附記《盲詩人最近時的蹤跡》譯者附記《憶愛羅先珂華希理君》譯者附記《巴什庚之死》譯者附記《信州雜記》譯者附記《(雄雞和雜饌)抄》譯者附記《麵包店時代》譯者附記《V1.G.理定自傳》譯者附記《描寫自己》和《說述自己的紀德》譯者附記小說《一篇很短的傳奇》譯者附記《一篇很短的傳奇》譯者附記(二)《貴傢婦女》譯者附記《食人人種的話》譯者附記《農夫》譯者附記《惡魔》譯者附記《鼻子》譯者附記《飢饉》譯者附記《戀歌》譯者附記《村婦》譯者附記詩歌《跳蚤》譯者附記《坦波林之歌》譯者附記
· · · · · · (
收起)
譯文序跋集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載
譯文序跋集 在線電子書 圖書描述
《譯文序跋集》收入魯迅為自己翻譯的和與彆人閤譯的各書所作的序、跋,連同單篇譯文在報刊上發錶時所寫的“譯者附記”等,共一二○篇。單行本的序、跋(含雜識、附錄等)按各書齣版時間或序、跋最初發錶時間的先後編排;“譯者附記”按最初發錶時間的先後編排。《譯叢補》中的“譯者附記”等,仍按1938年版《魯迅全集?譯叢補》例,分為論文、雜文、小說、詩歌四類,分彆按發錶時間的先後編排。
譯文序跋集 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載
譯文序跋集 在線電子書 讀後感
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
類似圖書 點擊查看全場最低價
譯文序跋集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025