演員推定電影的年代,卻又將它從時間的長河中抽取齣來;演員給人物以生命,但與此同時,又因是人物的化身而將人物定格;演員在電影中引導觀眾,卻使後者在虛幻中迷失方嚮;演員讓電影臣服於人類,阻止它成為一門藝術,卻又不準它隻是一種工業,因為沒有哪個演員會在某一天突然放棄瞭自己的模闆而僅剩下形式、觀點和使用價值。正如我們所看到的那樣,電影遠沒有將演員消耗殆盡,它隻是用新的悖論對之進行充實和豐富。
这绝对是我所读过的最糟糕的翻译文字 相当恶劣的阅读体验 文字干涩 句法混乱 辞不达意 牵强符合....... 罕有的严重硬伤:人名(都是些电影节大名鼎鼎的人物)前后上下混乱 甚至同一页都出现2种译法 而且都是一些别扭之极的译法 严重怀疑译者的水平和敬业精神 可以肯定 他一定...
評分关于电影演员这个职业,存在着很多相互矛盾的现象:普通观众是为了明星演员而看电影,而专业人士却认为电影是导演的作品;有些影片是为演员量身定做,而有些演员却只被导演当做活道具使用;大众报刊和通俗读物上有大量影星的访谈和传记,但除了表演系的教材以外,很少看到从理...
評分第78页,《你在广岛什么也没看见》,书名号应该改为引号,这是雷奈电影的开场重复性对白。 第92页,瑞典喉音的演员,英格玛·伯格曼应该是英格丽·褒曼。这两人名字很像,不过至少有个上下文关系吧。 第144页,薇薇安·雷夫是谁?改成费雯丽大家就都认得了。类似译名问题甚多...
評分第78页,《你在广岛什么也没看见》,书名号应该改为引号,这是雷奈电影的开场重复性对白。 第92页,瑞典喉音的演员,英格玛·伯格曼应该是英格丽·褒曼。这两人名字很像,不过至少有个上下文关系吧。 第144页,薇薇安·雷夫是谁?改成费雯丽大家就都认得了。类似译名问题甚多...
評分第78页,《你在广岛什么也没看见》,书名号应该改为引号,这是雷奈电影的开场重复性对白。 第92页,瑞典喉音的演员,英格玛·伯格曼应该是英格丽·褒曼。这两人名字很像,不过至少有个上下文关系吧。 第144页,薇薇安·雷夫是谁?改成费雯丽大家就都认得了。类似译名问题甚多...
翻譯得稀巴爛。。。
评分好書!有時候翻譯蠻有問題的,但整體來說,納姊的思路清晰,所以閱讀上沒有太大問題 :)
评分恩,原來不是講八卦的書呀……
评分2007年9月7日 上海圖書館。
评分這本書我讀瞭一年
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有