如果說關注組的成立純出偶然,《令大學頭痛的中文》出版便屬必然。
1963年中大成立,命名為「中文大學」,並在中大條例弁言中清楚列明「以中文為主要授課語言」,把校名和弁言的涵義,放置到中大建校時殖民地統治的背景中去理解,創校者顯然希望中大獨樹一幟,扮演有別於香港大學的角色,負起承繼和弘揚中國文化的使命,要臻此境,以中文為主要授課語言可說是必然手段,因為這最直接,也最有效。
中大建校四十年,關於教學語言的討論可說絕無僅有,這並非說中大一直謹守以「以中文為主要授課語言」的立校宗旨,而是隨着中文中學的式微,中小學以至學前教學俱以英語為尊,在西風壓倒東風的形勢下,中大課堂亦瀰漫一片英腔美調,中文的空間愈來愈窄。可是,一心追逐國際化的中大校方,仍嫌中文自然減縮的速度太慢,妨礙大學招收外生、輸出學位,於是,繼去年推出「國際化」後,今年又有「雙語政策諮詢文件」出籠,企圖進一步淡化中文的角色,拋棄曾對中國文化許下的承諾。
這樣關乎中大未來的大事,關注組能置身事外嗎?
況且,自諮詢文件推出後,中大的校友紛紛撰文討論,從不同的角度探討中大的授課語言問題,有兩三天,明報的論壇版和世紀版都為中大人的文章佔據,中大畢業生讀之,可謂百般滋味在心頭:一是驚覺問題嚴重,師生校友不再沉默,要站出來表態;二是發覺不少畢業多年的校友對中大的歸屬感仍然濃厚,對中大事務一直殷殷關切;三是這些文章中不乏有啓發性的見解,足見中大四十年來培育人才,可說相當成功。
《令大學頭痛的中文》內容分為四部份,共收文章三十篇,大部份曾上載關注組網頁,除二、三篇外,文章篇幅一般不長,這裏不擬逐篇介紹,只想簡單交代編排原則及重點談談一些文章。
第一部份「冰凍三尺」,涉及中大語文政策的背景及有關理論,部份篇幅較長,但值得費點時間細細閱讀。關子尹教授的〈語文作育,國之大事〉借德國語文之歷史與現況以為中大甚至香港的借鑑,饒有深意。孫述宇教授〈使用中文是中大的使命〉一文,雖寫於整整三十年前,卻絲毫沒有過時的感覺,其論點之大膽,表達的率直,更超過全書其他任何一篇文章。
第二部份「今日之寒」,收錄文章最多,此部份環繞「雙語政策諮詢文件」作評論或辯論,大抵分三類:
一、着眼於「諮詢文件」的語文表達,見雷競璇的〈如此中文,讀之頭痛〉。
二、互動式的討論或辯論。例如曾榮光教授和中大學生會捍衛中大理想小組,對中大立校精神及教育理念,便有完全不同的理解,關注組特別走訪中大元老孫國棟教授,補充了一些資料,供讀者參考。互動討論的文章尚有周錫輝和馬傑偉各一篇。
三、就「諮詢文件」的內容和建議作出評論。莊耀洸的〈中大監守自盜?〉從法律觀點評論中大雙語政策觝觸中大條例精神,恐有違法之嫌,屬於稀有品種;同屬稀有品種的,還有一篇訪問〈外地生點睇中大國際化?〉,來自日本的本科生小林輝表白對中大外地生政策及雙語政策的觀感。孫述宇教授的〈中文大學這麼輕易廢棄母語教育嗎?〉,視野縱橫,以個人在國內學習物理學及海外攻讀、教授英美文學的經驗,再加上歐洲復興母語的歷史,說明母語教育的重要和必要,亦不容錯過。
第三部份「所見略同」,共收了四篇中大老師和校友向委員會提交的意見書,可助讀者一窺民意,具有一定的參考價值。
最後一部份是「有話要說」, 屬於關注組特區。〈國際化、新書院、狀元爭奪戰〉
一文原刊於06年9月由關注組出版的新書院特刊,希望就中大近年發生之重要事件提供一思考線索,以探求事件脈絡。對雙語政策諮詢文件,關注組先後曾作兩次回應,全文刊登;另有關注組的簡介,並列出關注組成立不足一年間已完成的主要工作,猶記關注組成立之初,曾予人「神秘組織」的感覺,讀了此書,「神秘組織」之浪漫想像應可消散。
《令大學頭痛的中文》在財力、人手俱不足的情况下,在極短時間內編印出版,難免出錯,我們只希望這本並不完美的小書令中大校方張眼細看,傾耳聆聽,在語文政策方面回頭是岸,踏踏實實為中文學術研究下功夫,作出貢獻。
──「香港獨立媒體」網頁編者
评分
评分
评分
评分
我总是对那些能够将抽象概念具象化,或者将复杂知识生活化的书籍情有独钟。《令大學頭痛的中文》这个书名,无疑精准地抓住了许多人对中文学习的刻板印象,甚至是一种“恐惧”。但正如任何看似困难的事情背后都有其内在的逻辑和魅力一样,我坚信这本书能够为我们揭示中文的另一面。那些曾经让我们感到“头痛”的语言现象,或许只是因为我们还没有找到正确的打开方式。我希望这本书能像一把钥匙,为我们解锁那些隐藏在文字背后的智慧和美学。它可能不仅仅是关于语法、词汇的讲解,更可能涉及到中文语言的演变、不同时代背景下的表达习惯,甚至是中文与中国文化、哲学思想之间的深刻联系。我期待这本书能够提供一种全新的视角,让我们不再将中文视为一个令人生畏的学科,而是看作一个充满趣味和无限可能的思想载体。我很好奇,作者是如何在“头痛”的表象下,挖掘出中文的精髓,并将其以一种易于理解且发人深省的方式呈现给读者。
评分每当提及中文,脑海中总会浮现出那些曾经在学习过程中让我费尽心思的时刻,《令大學頭痛的中文》这个书名,精准地捕捉到了这种普遍存在的感受。它并非是指责中文本身,而是深刻地触及了学习者在面对这门语言时的某种挑战和困惑。我期待这本书能够成为一个“解读者”,帮助我理清那些曾经缠绕不清的语言脉络,并且提供一种全新的、更具启发性的理解方式。它或许会深入探讨汉字演变的奥秘,或是解析汉语语法结构的独特之处,又或是揭示中文表达的文化内涵。我希望能够通过这本书,重新审视那些曾经让我感到“头痛”的中文知识点,从中发现学习的乐趣和语言的魅力。我很好奇,作者是如何在“头痛”的表象下,挖掘出中文的精髓,并且以一种能够触动人心、引发思考的方式来呈现,让我对这门语言产生更深的理解和更由衷的喜爱。
评分作为一名对语言本身充满好奇的读者,我一直认为中文是一门极具魅力的语言,但同时我也承认,在学习过程中确实会遇到不少令人“头痛”的难题。《令大學頭痛的中文》这个书名,一下子就触动了我内心深处的那种既熟悉又略带无奈的体验。那些看似简单的汉字,背后却蕴藏着丰富的历史信息和文化内涵;那些优美流畅的句子,有时却需要反复推敲才能理解其精妙之处。我期待这本书能够成为一个“解毒剂”,帮助我化解那些曾经让我挠头的语言困惑。它或许不是一本简单的语言教程,更像是一场深入的文化探索之旅,通过对中文语言现象的细致剖析,让我们重新认识中文的逻辑、美感和生命力。我很好奇,作者是如何将那些令大学专业人士都可能感到棘手的中文问题,以一种轻松而又深刻的方式呈现出来。是通过历史溯源、社会语境分析,还是结合心理学原理?我非常期待在这本书中找到能够启发我,并改变我对中文认知的新思路。
评分我一直认为,真正的语言学习,不仅仅是掌握词汇和语法,更是理解一种文化、一种思维方式。《令大學頭痛的中文》这个书名,一下子就击中了我在学习中文过程中所经历的那些“痛点”,那些看似微小却能引发巨大困扰的语言细节。从古文的断句到现代汉语的修辞,从字词的本义到引申义,每一个环节都可能成为学习者心中的“头痛”之源。我期待这本书能够提供一个更加宏观和深入的视角,去剖析这些“头痛”的根本原因,并且提供一套能够真正“治愈”这些困扰的方法。它或许不仅仅是一本讲解中文的著作,更像是一位经验丰富的向导,带领我们穿越中文语言的复杂性,发现其内在的逻辑和无穷的魅力。我非常好奇,作者是如何将这些曾经让许多人都感到棘手的语言现象,以一种既严谨又生动的方式呈现出来,从而让我们能够真正地理解和热爱这门博大精深的语言。
评分这本《令大學頭痛的中文》,光是书名就足以勾起我对中文这门语言曾经在象牙塔里那种既爱又恨的复杂情感。还记得当年在课堂上,面对那些精妙绝伦的古文,或是那些繁复晦涩的字词,总是会有一种被文字本身“折磨”的感觉,但也正是这种“头痛”,让我逐渐看到了中文背后深厚的文化底蕴和无穷的魅力。这本书,我想它触及的正是这样一种普遍存在的体验。它或许不是一本教你如何死记硬背的工具书,更像是一位经验丰富的向导,带领我们重新审视那些让我们感到棘手的中文现象,并且用一种令人豁然开朗的方式去解读它们。我非常期待能够从这本书中获得新的视角,去理解那些曾经让我望而却步的语言现象,或许它能够提供一些不同于传统教学模式的解读方式,让我在回顾学习经历的同时,也能发现更多学习中文的乐趣和意义。我很好奇,作者是如何在“头痛”与“中文”之间找到一个平衡点的,是通过趣味性的故事、深入的考据,还是独特的哲学思考?这些都是我想要在这本书中寻找的答案。
评分我始终相信,每一门语言都有其独特的魅力和内在的逻辑,《令大學頭痛的中文》这个书名,虽然带着一丝“抱怨”的意味,却也精准地捕捉到了许多人在学习中文过程中所面临的普遍挑战。那些微妙的语境差异,那些细致入微的词汇选择,以及那些蕴含在字里行间的文化信息,都构成了中文学习的独特乐趣,但也常常是令人“头痛”的难点。我期待这本书能够成为一个引导者,带领我深入理解这些“头痛”的根源,并提供一套更具洞察力和实用性的学习方法。它或许不仅仅是对语言规则的梳理,更可能是一种对中文思维方式和文化传承的深度解读。我很好奇,作者是如何从一个“令大学头痛”的视角出发,去挖掘中文的本质,并且以一种能够引起读者共鸣的方式来呈现。我希望这本书能够让我重新审视曾经让我感到困难的那些中文方面,发现其中隐藏的智慧和美妙之处,从而对这门语言产生更深的敬畏和喜爱。
评分每次我拿起一本关于中文的书,总是带着一种复杂的情感,《令大學頭痛的中文》这个书名,则更是直接地触动了我内心深处那份关于学习的记忆。那些关于词义辨析的纠结,关于句式结构的研究,以及关于文学作品的解读,都曾是我大学生活中既甜蜜又痛苦的经历。我期待这本书能够成为一个“校友”,用一种亲切而深刻的方式,与我分享它对中文的独到见解。它或许会深入挖掘那些常常引起误解的语言现象,解析其背后隐藏的文化逻辑,又或是提供一些新颖的学习方法,让我们能够更有效地掌握这门语言。我很好奇,作者是如何将那些曾经让许多学生感到“头痛”的知识点,以一种充满智慧和趣味的方式呈现出来,从而让我们能够重新审视中文的魅力,并且对其产生更深的理解和更持久的热爱。
评分在我的认知里,语言不仅仅是沟通的工具,更是文化的载体,而中文,作为世界上最古老的语言之一,其承载的文化厚度和复杂性,往往是让初学者甚至一些专业人士都感到“头痛”的原因。《令大學頭痛的中文》这个书名,我以为它精准地概括了中文学习者可能面临的某种普遍困境,但同时也暗示了一种突破性的视角。它或许并非是要放大中文的学习难度,而是要深入剖析那些“令人头痛”的现象背后,所蕴含的中文特有的逻辑、美感以及文化密码。我期待这本书能够以一种颠覆传统教学模式的方式,带领我穿越那些曾经让我感到迷茫的语言迷宫,找到理解和掌握中文的全新路径。我很好奇,作者是如何将那些看似晦涩难懂的语言规则,转化为生动有趣的知识,并且揭示出中文背后隐藏的智慧和魅力。我希望这本书能够让我对中文这门语言,获得一种更加深刻、更加全面,也更加充满热爱的认知。
评分我向来对那些能够深入剖析语言本质的书籍充满兴趣,而《令大學頭痛的中文》这个书名,无疑为我打开了一个充满好奇的视角。它直接点明了中文学习过程中普遍存在的某种“难题”,但这种“难题”背后,往往隐藏着的是语言本身的魅力和文化的深度。我期待这本书能够成为一个“引路人”,带领我进入中文语言的内心世界,去理解那些曾经让我们感到困惑的词汇、语法、表达方式,以及它们背后所承载的丰富文化信息。它或许会从历史、社会、心理等多个维度去解读中文的独特性,并且提供一套能够帮助我们克服学习障碍,甚至是享受学习过程的思路。我很好奇,作者是如何将那些可能令专业人士都感到棘手的语言现象,以一种引人入胜、发人深省的方式呈现出来,从而让我们能够真正地体会到中文的精妙之处,并对其产生更深的敬意和喜爱。
评分每次翻开一本关于中文的书,我总会不由自主地带着一种探究的心情,尤其是当书名如此直白地揭示了一种普遍的困境时。《令大學頭痛的中文》这个书名,瞬间就能唤起我作为一名曾经的学生,在面对中文学习过程中所经历的种种挑战。那些错综复杂的语法规则,那些容易混淆的同音字、近义词,还有那些需要深厚文化背景才能理解的典故和俗语,无不让人感到一种智力上的“挑战”。但恰恰是这种“头痛”,才使得学习中文的过程充满了探索的乐趣。这本书,我想它并非是要宣扬学习中文的困难,而是要深入剖析这些“头痛”的根源,并提供一套全新的、或许更符合现代学习者认知习惯的解读和掌握方法。我特别好奇,作者是如何将那些看似枯燥的语言知识,转化为引人入胜的内容的。是运用了大量的案例分析,还是通过生动形象的比喻,抑或是从文化、历史、心理等多个角度去阐释?我迫不及待地想知道,这本书能否为我揭示出那些曾经让我困扰不已的中文奥秘,让我对中文这门博大精深的语言,产生更深刻的理解和更由衷的喜爱。
评分好久沒讀過這樣的好書了
评分首先,能读到这本书是我作为中大人的幸运。我不愿意用时间去衡量在中大的日子,因为时间本身有密度。然后,中文大学四个字本身就蕴含了反抗与理想主义,我也在接触到的教授们身上一次又一次看到了。再有,中大这种专门成立小组来讨论中文使用的行为,在内地大学几乎看不到,所以我很骄傲。慢慢理解了更多关于博文约礼的故事不仅仅存在于大厦之中,还蕴含在人文之上。
评分好久沒讀過這樣的好書了
评分重新認識中大校史。
评分首先,能读到这本书是我作为中大人的幸运。我不愿意用时间去衡量在中大的日子,因为时间本身有密度。然后,中文大学四个字本身就蕴含了反抗与理想主义,我也在接触到的教授们身上一次又一次看到了。再有,中大这种专门成立小组来讨论中文使用的行为,在内地大学几乎看不到,所以我很骄傲。慢慢理解了更多关于博文约礼的故事不仅仅存在于大厦之中,还蕴含在人文之上。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有