As selected by the author, "Opened Ground" includes the essential work from Heaney's twelve previous books of poetry, as well as new sequences drawn from two of his landmark translations, "The Cure at Troy" and "Sweeney Astray," and several previously uncollected poems. Heaney's voice is like no other--"by turns mythological and journalistic, rural and sophisticated, reminiscent and impatient, stern and yielding, curt and expansive" (Helen Vendler, "The New Yorker")--and this is a one-volume testament to the musicality and precision of that voice. The book closes with Heaney's Nobel Lecture: "Crediting Poetry."
谢默斯·希尼(Seamus Heaney,1939-2013),享誉世界的伟大诗人、剧作家、评论家、翻译家。1939年生于北爱尔兰德里郡,1961年毕业于贝尔法斯特女王大学,当过中学教师,后回母校任文学教师。二十多岁即以诗集《一位自然主义者之死》闻名诗坛。1972年和家人移居爱尔兰都柏林。曾任美国哈佛大学修辞学教授,英国牛津大学诗学教授。获艾略特诗歌奖、毛姆文学奖、史密斯文学奖等重要奖项,1995年因“其作品饱含抒情之美以及对伦理的深刻理解,凸显了日常生活的奇迹和历史的现实性”而获诺贝尔文学奖,被称为“继叶芝之后最伟大的爱尔兰诗人”。
译者简介
黄灿然,诗人、翻译家、评论家。1963年生于福建泉州,1978年移居香港,1988年毕业于暨南大学,曾长期任职香港大公报国际新闻翻译,现居深圳。2011年获华语文学传媒大奖年度诗人奖。近期译著有布罗茨基随笔集《小于一》《曼德尔施塔姆诗选》《一只狼在放哨——阿巴斯诗集》以及费林盖蒂诗集《心灵的科尼岛》,即将出版的译著有希尼30年文选《发现者,保管者》和米沃什50年文选《站在人这边》等。
名人推荐 其作品饱含抒情之美以及对伦理的深刻理解,凸显了日常生活的奇迹和历史的现实性。 ——1995年诺贝尔文学奖授奖词 希尼的诗是爱尔兰人民和世界的礼物,是我艰难困顿时的慰藉。 ——美国前总统克林顿 我欣赏他作品的直接和简朴,这是大多数作家追求但很少人能够达到...
评分名人推荐 其作品饱含抒情之美以及对伦理的深刻理解,凸显了日常生活的奇迹和历史的现实性。 ——1995年诺贝尔文学奖授奖词 希尼的诗是爱尔兰人民和世界的礼物,是我艰难困顿时的慰藉。 ——美国前总统克林顿 我欣赏他作品的直接和简朴,这是大多数作家追求但很少人能够达到...
评分(一)诗 选 挖 掘* 在我的食指与拇指之间 夹着粗短的笔;舒适如一支枪。 我窗下,传来清脆的锉磨声 当铁铲切入含砂砾的地面: 父亲在挖掘。我往下看 直到他绷紧的臀部在花圃间 弯下去又挺起来,恍若二十年前 他有节奏地弓身于马铃薯垄 在那里挖掘。 粗陋的靴踩着铲头,柄...
评分“(这本诗选)雄辩地奠定了他(希尼)在当今英语世界中最具技艺和最深刻的诗人地位。” ——《纽约时报书评》(爱德华·门德尔松) 对希尼异常丰富、多样的作品而言,也许最好的描述来自诗人自己的作品。希尼创作了一系列引人注目的诗歌,它们有着“对外部现实影响的忠诚”,...
评分名人推荐 其作品饱含抒情之美以及对伦理的深刻理解,凸显了日常生活的奇迹和历史的现实性。 ——1995年诺贝尔文学奖授奖词 希尼的诗是爱尔兰人民和世界的礼物,是我艰难困顿时的慰藉。 ——美国前总统克林顿 我欣赏他作品的直接和简朴,这是大多数作家追求但很少人能够达到...
我得承认,这本书的语言风格对我来说,算得上是一种挑战,但也是一种极大的享受。作者明显偏爱使用长句,那些结构复杂的从句像藤蔓一样层层缠绕,将一个看似简单的观察点层层剥开,展示其内部的千丝万缕。我需要放慢语速,几乎是逐字逐句地去咀嚼那些词语的选择和句子的断句。这与当下流行的那种追求简洁、快速传递信息的写作潮流背道而驰,显得尤为珍贵。它更接近于一种文学上的“慢食主义”,鼓励读者去体会语言本身的质地和韵律。读到一些特别精妙的段落时,我常常会忍不住大声朗读出来,去感受那些音节在口腔中碰撞产生的回响。这本书似乎在探讨的,是如何在信息爆炸的时代,重新找回对“深度”的耐心。它没有给出任何简单的答案,甚至可能抛出了更多更深刻的问题。它更像一面棱镜,当你将生活的光投射进去时,它折射出的光谱是复杂、美丽且令人不安的。
评分说实话,我一开始对这本书的期待是建立在它那极具诗意的标题之上的,想象中应该会有一些对“原生”或“本源”的探讨。结果,它却将我带入了一个充满水泥森林和霓虹灯光污染的现代都市迷宫。令人称奇的是,作者在描绘这些冰冷、异化的现代场景时,却能穿插进大量关于自然意象的比喻,这种强烈的对比制造出一种奇特的张力。比如说,他会用“沥青路面上蒸腾起的热气如同被困住的灵魂的呼吸”这样的句子来形容夏日午后,一下子就把一个庸常的街景提升到了形而上的层面。我特别欣赏作者在处理时间流动上的手法,它不是线性的,而是螺旋上升的,事件A可能在下一页被放在了事件C之后,但读完整个段落,你又会惊觉,这种跳跃反而更准确地还原了人类记忆的工作方式——记忆总是伴随着强烈的情感片段进行重组。这本书要求你放弃“从头到尾读完”的传统习惯,更适合在不同的时间、不同的心境下,随机翻开任何一页进行品读,每一次都能获得新的、略微不同的感悟。
评分我最近读过很多聚焦于个体在巨大社会结构下挣扎的作品,大多是那种情节驱动、高潮迭起的类型。但《Opened Ground》给我的感觉完全不同,它几乎是反情节的。它更像是在描摹一种“状态”,一种持续的、弥漫性的存在焦虑。我记得其中有一段描述,关于一个角色在雨夜等待一趟永远不会来的火车,那段文字的密度和对感官细节的捕捉简直令人窒息。作者没有直接告诉你他有多么绝望,而是通过对雨滴敲击铁皮屋顶的节奏、空气中弥漫的煤烟味以及他紧握的、微微发凉的铜币的描写,将那种无可奈何的宿命感层层压了下来。这种文学处理方式,让我联想到了某些先锋派电影的镜头语言,它拒绝提供观众期待的清晰逻辑,而是强迫你直接面对情绪的本质。读到后半部分,我甚至产生了一种错觉,仿佛我不是在阅读一个虚构的故事,而是在偷窥一卷尘封已久的、某位哲人隐居期间写下的私人札记。那种纯粹的、未经修饰的,甚至略显粗粝的文字力量,是如今许多精雕细琢的畅销书所不具备的。
评分这本书的结构就像一个复杂的巴洛克式音乐作品,主题在不同的乐章中以变奏的形式反复出现,但每一次的变奏都加入了新的和声与配器,使其内涵愈发丰富。我花了很长时间才适应作者这种“主题回归”的写作节奏。比如,某个关于“遗忘”的意象,可能在开篇只是一个模糊的背景音,到了中间部分,它变成了一个核心矛盾,而在结尾,它又被处理成一种近乎解脱的接受状态。最让我印象深刻的是人物塑造。他们不是传统意义上的英雄或恶棍,更像是某种理念的载体,他们的对话常常充满了反讽和潜台词。你必须仔细辨认谁在说真话,谁又在用一种高度精炼的语言来掩盖自己的真实意图。这种阅读体验非常锻炼人的分析能力,我时常需要停下来,在脑海中绘制人物关系图和情感脉络树状图。它不是那种读完后你会感到放松的书籍,恰恰相反,它会让你感到精神高度集中,仿佛大脑的神经末梢都在被微妙地刺激着。
评分《Opened Ground》这本书……说实话,我在书店里翻阅的时候,光是那个封面设计就吸引了我。那种粗粝的纹理感,配上那种带着某种未解之谜的留白,立刻让人联想到广袤的、未被驯服的土地。拿到手上沉甸甸的,感觉不像是一本小说,更像是一份手稿或者某种古老的地图集。我原本期待它是一部关于地理探索或者某种家族秘密的史诗,毕竟书名本身就暗示了“开辟”与“疆域”的主题。然而,真正沉浸进去之后,我发现作者构建的世界观远比我想象的要复杂和晦涩。它不是那种让你一目了然的故事线索,更像是一系列碎片化的、带着强烈个人色彩的内心独白和场景速写。阅读过程更像是在拼凑一副极具挑战性的拼图,每当你以为抓住了某个关键线索时,作者又会迅速将场景拉回到一个完全陌生的时间点或人物视角。我对这种叙事手法感到既兴奋又挫败,它要求读者投入极大的耐心去解码那些隐藏在日常对话和环境描写下的深层隐喻。那种阅读的拉扯感,使得这本书在你合上书页之后,依旧会在脑海中持续发酵、盘旋,迫使你去重新审视那些你自以为已经理解的部分。它不是一本消遣读物,更像是一次智力上的严峻考验。
评分再次被第一首“digging”震到,开启诗人的合法性,真是天赋卓然
评分D
评分再次被第一首“digging”震到,开启诗人的合法性,真是天赋卓然
评分已复印,
评分理解不够啊。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有