Frances is twenty-one years old, cool-headed and observant. A student in Dublin and an aspiring writer, at night she performs spoken word with her best friend Bobbi, who used to be her girlfriend. When they are interviewed and then befriended by Melissa, a well-known journalist who is married to Nick, an actor, they enter a world of beautiful houses, raucous dinner parties and holidays in Provence, beginning a complex ménage-à-quatre. But when Frances and Nick get unexpectedly closer, the sharply witty and emotion-averse Frances is forced to honestly confront her own vulnerabilities for the first time.
Sally Rooney was born in 1991 and lives in Dublin. Her work has appeared in the New Yorker, Granta, The White Review, The Dublin Review, The Stinging Fly, Kevin Barry's Stonecutter and The Winter Page anthology. Her debut novel, Conversations with Friends, was the most popular debut in the 2017 end-of-year round-ups. Rooney was shortlisted for the Sunday Times EFG Short Story Award for 'Mr Salary' and was the winner of the Sunday Times/PFD Young Writer of the Year Award.
女友在今年的年度畅销书单里挑出了一本《与朋友们的对话》(Conversations with Friends),作者是1991年出生的爱尔兰姑娘萨莉·鲁尼(Sally Rooney),2017年,她的这本处女作在文化界引起了巨大的反响,好评如潮。 然而,阅读这本书时我需要克制自己不用道德或智力的标准评价它,...
评分 评分 评分这是一本容易让人误解的书。本书的前半部分,我一边鄙视自己,一边迫不及待一页一页往下翻。Frances是一个自尊但又自卑的少女,有才华,但出身于中下层家庭。偶然被带入了一个上流社会的家庭,得以一窥他们的生活,但时不时又会感到自己不属于这个环境。她偷窥,尝试融入,以偷...
评分这部作品,简直是一部精妙的心理迷宫,将现代人那种若即若离的情感纠葛描摹得入木三分。我读完后,久久不能平静,脑海中不断回放那些对话的片段,它们像碎裂的玻璃片,反射出人物内心深处那些不愿承认的欲望与恐惧。作者对人性的洞察力令人心惊,她没有试图去评判任何一个角色,而是冷静地将他们置于光线下,让我们自己去感受那种暧昧不明的关系是如何一步步侵蚀他们的生活,又如何在不经意间带来片刻的慰藉。最让我震撼的是那种“知道却不说破”的张力,仿佛每一次呼吸都带着未尽之意,读者需要自己去填补那些留白的空白,这种参与感极强,让人手不释卷,即便知道结局可能并不圆满,也忍不住想知道他们最终会如何收场。它探讨的不仅是情爱,更是关于自我认同和在亲密关系中如何保持独立个体边界的深刻命题,那种成年人复杂的权衡与妥协,写得真实到令人感到一丝疼痛。
评分我向来对那种慢热型的叙事不抱太大希望,总觉得需要极大的耐心才能进入状态,但这本书完全打破了我的偏见。它的节奏控制得如同一个经验丰富的指挥家,起初的铺陈看似平淡无奇,仿佛只是记录日常生活中的琐碎片段,但细细品味之下,每一个细节——一个不经意的眼神、一次欲言又止的沉默——都暗含着某种能量的蓄积。当你意识到那些看似日常的场景是如何精确地构建起人物关系的微妙平衡时,那种震撼是递进式的。它不像那种直白的戏剧冲突,而是更贴近我们真实生活中的那种“暗涌”,你得放慢自己的阅读速度,才能捕捉到隐藏在文字表面下的那些细微的波澜。这种内敛的表达方式,反而让情感的爆发点更具穿透力,它让你反思自己生活中那些被忽略的、但其实至关重要的瞬间。
评分坦白说,这本书的某些段落让我感到非常不舒服,但正是这种“不适感”,让我意识到它触及了某些我试图回避的真实。它大胆地展现了人性的脆弱和自私,那些我们在日常生活中会本能地将之美化或合理化的行为,在这里被赤裸裸地呈现在眼前。它没有给你一个可以站立的安全地带,而是把你拉进了角色们混乱的核心。然而,正是这份毫不妥协的真实,赋予了这部作品强大的生命力。它不像一部轻松的小说,更像是一面镜子,映照出我们内心深处那些难以启齿的阴影和渴望。看完之后,我需要时间来“消化”掉那些冲击力极强的情感体验,但毫无疑问,它已经在我的阅读史上留下了深刻的印记,它关于人与人之间连接的本质,提供了一种极其深刻且令人难忘的视角。
评分读完这本书,我有一种强烈的冲动,想重新审视我过去所有的人际交往,特别是那些我自认为“界限清晰”的关系。作者构建了一个极其私密且封闭的社交圈子,在这个圈子里,规则是流动的,情感的界限被不断试探和模糊。最让我印象深刻的是,她如何巧妙地运用环境描写来烘托人物的内心状态,那些阴郁的街道、光线昏暗的房间,都成了他们复杂心绪的绝佳注脚。它不是那种提供标准答案的作品,而是提出了一系列尖锐的问题:我们究竟能为取悦他人而牺牲多少自我?当情感的“真实”与社会规范发生冲突时,我们如何自处?这种对现代情感困境的挖掘,既具有普世性,又精准地捕捉到了当代都市人特有的疏离感和对深度连接的渴望。
评分这本书的文字风格极其迷人,有一种既疏离又热烈的矛盾感。它不像某些小说那样热衷于宏大的叙事结构,而是将全部的笔墨都倾注在了人物的内在对话和彼此之间的互动细节上。我尤其欣赏作者对“对话”的处理,那不是简单的信息交换,而是一种复杂的权力博弈和情感试探,有时一句话里包含了三种不同的含义,每一次的回应都需要深思熟虑。这种对语言艺术的极致运用,使得阅读过程充满了智力上的挑战和乐趣。它要求读者具备高度的专注力,去辨识那些潜台词,去感受那些未被说出的东西的重量。读它的时候,我感觉自己像一个进入密室的侦探,小心翼翼地收集线索,拼凑出一个完整而又令人心碎的故事图景。
评分越到后面越好看。探讨人与人之间到底可以容纳多少种不同的形状的感情……而且在一次一次重蹈覆辙中,到底能不能让关系更加接近我们想要的样子,以及,我们能不能成为自己更接受的自己,都是一个谜。只能走下去。
评分前面和中间真的无聊透顶和无病呻吟,从去做超声波开始好看起来了。
评分Actually surprised how much this relates
评分总体而言是喜欢,我们讨论资本主义讨论思想体系,多么美妙。
评分好细致。 77,i gave him head.少儿不太宜。 121,《花与爱丽丝》。 177,此处有呼应。为什么尼克需要女人笑的回应。women laughing always relaxed him. 213,叶芝躺枪。 233,暗中偷负去,夜半真给力。照理moved和touched,应该是前者力道更足,实则未必。总归是动了,移动的是心或者什么则不确笃。中文的“感动”,强调在“感”,英文的move或touch重点在“动”。 258,看电影是肉欲到灵魂全面开花的征兆。全书叙事将尽,同床多次,看电影却还是头一遭,恋爱次序颠倒。明明是个死b小三儿,读者却恨不起来,反生同情,只因主角光环吗?还是第一视角更容易带入呢? 294,与世界和解?非也。实为投降。 306,菲利普的形象过于单薄。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有