Paulo Coelho, born in Rio de Janeiro in 1947, is one of the bestselling and most influential authors in the world. The Alchemist, The Pilgrimage, The Valkyries,Brida, Veronika Decides to Die, Eleven Minutes, The Zahir, The Witch of Portobello, and The Winner Stands Alone, among others, have sold 115 million copies in more than 160 countries.
Paulo Coelho nació en Brasil en 1947 y es uno de los autores con más influencia de hoy día. Conocido mundialmente por el bestseller internacional El Alquimista, Coelho ha vendido más de 100 millones de libros en todo el mundo, los cuales han sido traducidos a 68 idiomas y publicados en 150 países. Paulo Coelho escribe una columna semanal que se publica en los periódicos más importantes del mundo.
Every few decades a book is published that changes the lives of its readers forever. The Alchemist is such a book. With over a million and a half copies sold around the world, The Alchemist has already established itself as a modern classic, universally admired. Paulo Coelho's charming fable, now available in English for the first time, will enchant and inspire an even wider audience of readers for generations to come. The Alchemist is the magical story of Santiago, an Andalusian shepherd boy who yearns to travel in search of a worldly treasure as extravagant as any ever found. From his home in Spain he journeys to the markets of Tangiers and across the Egyptian desert to a fateful encounter with the alchemist. The story of the treasures Santiago finds along the way teaches us, as only a few stories have done, about the essential wisdom of listening to our hearts, learning to read the omens strewn along life's path, and, above all, following our dreams.
2002年,这位世界级畅销书作家保罗·柯艾略曾访问中国。在接受媒体的访问中,他谈到了他与文学传统之间的关系。他认为自己不关心传统,他只与个别的作家发生关系,接受个别作家的影响,比如“博尔赫斯帮助我理解了人类的象征性语言,亚马多使我理解了巴西人的灵魂,亨利·米勒...
评分或許是我太不習慣這書的表達,或是我實在有點小愚昧,我很難理解這書獲得好評的理由。 莫非僅僅是寓言式的表達就可以說動大家對他寬容嗎? 故事結構簡單得無以復加,用一些宗教的思想來掩飾其后的單薄,任由作者的想象力來推動故事的前進,像是一些劣質的連續劇。 ...
评分转载-牧羊少年奇幻之旅/Gina 这位前辈是台湾的资深芳疗师Gina,她同时有深厚的基督教知识背景。我正是看过她的这篇,才知道了这本书。把它转载在这里,只是希望,更多的人可以通过Gina前辈这些文字,更深了解那个牧羊少年的世界 There was a boy. 认识那个男孩的时候,我1...
评分转载-牧羊少年奇幻之旅/Gina 这位前辈是台湾的资深芳疗师Gina,她同时有深厚的基督教知识背景。我正是看过她的这篇,才知道了这本书。把它转载在这里,只是希望,更多的人可以通过Gina前辈这些文字,更深了解那个牧羊少年的世界 There was a boy. 认识那个男孩的时候,我1...
评分是的,说得就是我。 很早很早以前,十多年前,在我还是个青春期的少女,漫友还是本严肃地介绍日本动漫的杂志时,有一位作者,我记不得是落落还是伊谢尔伦,写了篇有关剑风传奇的评论,评价格里菲斯时说:追求梦想的每一个时刻,都和神与永恒同在。梦中的白色高塔必须要牺牲很...
“He suddenly felt tremendously happy. He could always go back and being a shepherd. He could always become a crystal salesman again. Maybe the world had other hidden treasures, but he had a dream, and he had met with a king. That doesn't happen to just anyone!”
评分偶然的情况下看到了开头,有种《百年孤独》的感觉,然而其实并未读完《百年》,可能就是那种遥远的异域风情与无可救药的浪漫传奇,Romance。前半部还能频频点头微笑,临末有点云里雾里了,前面不觉得扯,后面不懂是否心浮没耐心了,没有开头的阅读感好了。结尾,哈哈。不错,Follow your dream, listen to your heart and live your destiny.
评分很美
评分It is my dream that bring me go further今天在图书馆一口气,将它看完了,这是我读的第一本外语的原版小说,从来没有想过外文,写童话故事,可以那么美,深深的被他震撼了,最后,当他面对这金字塔,浅浅的一笑,我就知道,原来的一切,都是内心的一种信念。曾经,我也就梦想思考过很久,是什么给你力量,让你面对无数次的失败,都能从头来过,是什么支撑着你,去闯,去拼搏。我知道了,那是梦想,是的,我们内心的渴望,我们要相信,就如那个国王说的,当你拥有一个伟大的理想时,整个宇宙都会来帮助你。我们从来就不害怕挫折的出现,我们害怕的就是跌倒,跌得鼻青眼肿,我们害怕站起,会摔得更惨,但是不站起,你又何曾知道,你是否可以再次迈开步伐,前往未来呢。喜欢这本书,想将它送给我最好的朋友。
评分跟德米安,悉达多,一个系列吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有