计算机翻译研究

计算机翻译研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:清华大学出版社
作者:张政
出品人:
页数:219
译者:
出版时间:2006-12
价格:22.00元
装帧:
isbn号码:9787302141990
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 翻譯學
  • 機器翻譯
  • Linguistics
  • 5
  • 计算机翻译
  • 翻译研究
  • 机器翻译
  • 自然语言处理
  • 人工智能
  • 语言技术
  • 翻译理论
  • 技术应用
  • 多模态翻译
  • 跨语言翻译
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书从翻译学、历史学、语言学、跨文化交际、人工智能、计算机科学以及哲学的角度对计算机翻译的沿革进行了全面的梳理和论述;提出了建立计算机翻译的定量评价体系;详细阐述了计算机翻译的适用范围及效果;分析了计算机翻译的难点和制约计算机翻译译文质量的瓶颈;提出汉语自动分析的构想;指出未来的研发重点、发展趋势以及计算机翻译类的影响。

全书共分七章,融知识性、科普性、学术性、理论性为一体。文笔流畅,表述清晰。不仅对计算机翻译相关人员大有帮助,而且对人工译者、英语爱好者,以及对计算机翻译爱好者也能达到启发和借鉴效果。

《语言的桥梁:探索跨文化交流的奥秘》 人类的交流,自古以来便是一场跨越时空的旅行。从原始的口耳相传,到如今信息爆炸的数字时代,语言始终是我们理解世界、连接彼此的基石。然而,语言的丰富性和多样性,也如同深邃的海洋,蕴藏着无限的可能,也伴随着难以逾越的障碍。当不同文化背景下的个体,渴望跨越语言的藩篱,进行深入的沟通与理解时,“翻译”便扮演起那座至关重要的桥梁。 《语言的桥梁:探索跨文化交流的奥秘》一书,并非聚焦于机器处理语言的技术细节,而是将视角投向了翻译这一人类智慧的结晶,以及它在塑造我们对世界认知过程中所扮演的深刻角色。本书从历史、哲学、社会文化等多个维度,深入剖析了翻译的本质、功能及其对人类文明发展产生的深远影响。 第一部分:历史的回响——翻译的起源与演变 我们追溯翻译的足迹,可以发现它几乎与人类文明同步。从古代丝绸之路上的商旅对话,到宗教经典的传播,再到科学知识的引进,翻译一直是文化交融与知识传播的先驱。本书将带领读者回到历史的长河,考察不同时期、不同文明中翻译的实践方式和发展轨迹。我们将看到,从早期口译的直白传递,到文字翻译的精雕细琢,翻译的形式随着社会的需求和技术的进步而不断演变。我们还将探讨,在不同历史时期,翻译是如何成为文化霸权、意识形态传播甚至是战争策略的重要工具的。通过对历史案例的解读,读者将能更深刻地理解翻译所承载的时代印记和文化密码。 第二部分:哲学的思辨——翻译的本质与挑战 翻译远不止是将一种语言的词汇替换成另一种语言的词汇那么简单。它是一种复杂的认知活动,涉及到对原文意义的深刻理解、对目标语言文化的精准把握,以及在两者之间寻求最大程度的忠实与通顺。本书将深入探讨翻译的哲学基础。我们将会面对“翻译是否可能完全忠实”的古老命题,理解“可译性”的边界在哪里,以及“意义”在跨语言转换中可能发生的流失、增添或变形。 此外,本书还将剖析翻译过程中面临的诸多挑战。文化差异带来的语用、语境、习语、隐喻等方面的障碍,如何影响翻译的准确性和接受度?文学作品中独特的风格、韵律、情感表达,又该如何被恰如当地传达?我们还会审视翻译中的伦理问题,例如译者的立场、选择的权力,以及翻译所可能带来的文化偏见或刻板印象。通过对这些深层问题的探讨,读者将认识到翻译是一门艺术,更是一门充满智慧与责任的学问。 第三部分:文化的纽带——翻译在跨文化交流中的作用 语言是文化的载体,而翻译则是连接不同文化之间的桥梁。《语言的桥梁》将重点阐述翻译在促进跨文化理解、增进文明互鉴方面所发挥的关键作用。通过翻译,我们得以阅读古老文明的经典,了解遥远国度的风土人情,学习不同民族的智慧与经验。无论是文学作品、学术著作,还是电影、音乐,翻译都将跨越语言的壁垒,让我们得以窥见异域文化的魅力,拓展我们的视野,丰富我们的精神世界。 本书也将分析翻译如何影响一个民族的文化认同和国家形象。当一个国家的思想、文化产品通过翻译走向世界,这既是文化输出,也是一种国家软实力的体现。反之,一个国家通过翻译引进外部思想和文化,也将在很大程度上塑造其自身的文化面貌。我们将看到,翻译在构建全球共同价值观、促进世界和平与发展方面,同样扮演着不可或缺的角色。 第四部分:创新的前沿——翻译理论与实践的融合 虽然本书不侧重于技术细节,但我们也不会回避翻译理论与实践前沿的探索。我们将介绍一些重要的翻译理论流派,如目的论、意义翻译理论、阐释学翻译理论等,并结合实际案例,展示这些理论在指导翻译实践中的应用。同时,本书也将展望翻译的未来发展方向,讨论在日益互联互通的全球化时代,翻译所面临的新机遇与新挑战。我们会思考,在新的技术和媒介环境下,翻译将如何继续发展,以更好地服务于人类跨文化交流的需求。 《语言的桥梁:探索跨文化交流的奥秘》是一次关于语言、文化与理解的深刻旅程。它旨在唤醒读者对翻译这一古老而又常新的活动的重视,鼓励人们以更开放、更包容的心态去拥抱多元文化,去感受语言之美,去理解不同文明之间的深刻联系。这是一本献给所有热爱语言、渴望交流、珍视文化多样性的读者的书。通过阅读本书,你将不仅仅是了解翻译,更是理解了沟通的真谛,理解了世界为何如此多彩,以及人类如何通过不懈的努力,将不同的心灵连接在一起。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读过程中,我被书中描绘的计算机翻译发展历程深深吸引。从早期的基于规则的翻译系统,到统计机器翻译的崛起,再到如今深度学习方法的广泛应用,这简直就是一场技术的革命。我仿佛看到了无数科学家和工程师们,在实验室里夜以继日地工作,不断突破技术的瓶颈,最终将曾经只存在于科幻小说中的设想变成了现实。书中所提到的那些里程碑式的研究成果,每一个都闪烁着智慧的光芒,让我对这个领域的发展脉络有了更清晰的认识,也更加佩服前人的智慧和付出。

评分

我注意到书中对伦理和社会影响的讨论,这让我觉得这本书非常有前瞻性。随着机器翻译技术的日益成熟,它对我们的社会、文化、教育乃至就业都可能产生深远的影响。书中对这些潜在影响的探讨,并非简单地罗列,而是深入地分析了技术进步可能带来的机遇和挑战,以及我们应该如何应对。这种人文关怀的视角,让这本书的价值超越了纯粹的技术层面,触及到了更深层次的社会问题,这让我觉得这本书的价值非凡。

评分

这本书所展现的不仅仅是技术的演进,更是一种跨学科的融合。翻译本身就是一门艺术,它涉及到语言学、文学、文化等多个层面。而计算机科学的介入,则为这门艺术注入了新的生命力。书中对语言学理论在机器翻译中的应用进行了深入探讨,让我看到了语言的结构、语义、语用等特性如何被计算机所理解和处理。这种跨越语言和技术的藩篱,将两种看似毫不相干的领域巧妙地结合在一起,为解决现实世界中的沟通难题提供了强大的工具,这让我感到非常震撼。

评分

书中对特定语言对的翻译研究分析,让我看到了语言多样性带来的挑战。作为一名对语言非常敏感的读者,我尤其关注那些翻译难度较高的语言对,比如中文和某些欧洲语言之间的互译。书中对这些语言的特点,以及在机器翻译过程中遇到的特殊困难,如词序差异、文化习语的差异等,都进行了细致的分析。这让我更加深刻地体会到,机器翻译的成功并非一蹴而就,而是需要针对不同语言特点进行大量的研究和优化,这种精益求精的态度让我印象深刻。

评分

在阅读过程中,我时常会联想到自己在使用在线翻译工具的经历。过去,我可能只是觉得它们“还行”,能够勉强理解意思,但往往会忽略掉很多细微之处。这本书让我明白了,那些“还行”的背后,其实是无数的算法在进行着复杂的运算,而那些忽略掉的细微之处,恰恰是机器翻译目前面临的最大挑战。书中对语境理解、歧义消除、文化差异处理等方面的深入分析,让我对机器翻译的局限性有了更深刻的认识,也让我对未来技术的进步充满了期待。

评分

这本书的第一印象,就是它的专业性。我并非计算机科学领域的科班出身,所以初读的时候,确实会遇到一些晦涩的专业术语和复杂的算法描述。但这并没有让我望而却步,反而激发了我更强的求知欲。我花了很长时间,一边读一边查阅相关的资料,尝试去理解那些公式和模型背后的逻辑。我特别欣赏作者的严谨性,每一点论述都有其坚实的理论基础和参考文献支撑。这不像一些科普读物,为了通俗易懂而牺牲了深度,这本书在保持学术严谨性的同时,也在努力地向我这样一个“外行人”解释那些复杂的问题。

评分

最后,我不得不说,这本书是一次非常充实的阅读体验。它不仅满足了我对计算机翻译的好奇心,更开启了我对语言、技术和社会之间复杂关系的深刻思考。每读完一个章节,我都会有新的感悟,会去思考现实生活中的各种应用场景。这本书的深度和广度,让我觉得我可能需要反复阅读,才能真正领会其中的精髓。它绝对是一本值得反复品读的、具有长远价值的学术著作,我强烈推荐给任何对语言、技术以及它们之间如何相互作用感兴趣的读者。

评分

我尤其关注书中关于评价指标和方法的讨论。一项技术如果不能被有效地评价,那么它的发展就会失去方向。作者详细介绍了各种机器翻译的评价标准,如BLEU、ROUGE等,以及它们各自的优缺点。理解这些评价体系,有助于我们更客观地认识到当前机器翻译技术的不足之处,并为未来的研究指明方向。同时,书中也提及了一些人工评价的挑战,这让我意识到,即使在技术高度发达的今天,人脑在翻译和理解上的复杂性仍然是机器难以企及的。

评分

这本书的阅读体验,与其说是在学习知识,不如说是在进行一次思想的探索。作者不仅呈现了技术的现状,更引导读者去思考未来的可能性。关于机器翻译是否会完全取代人工翻译的讨论,书中提出的不同观点,让我陷入了沉思。一方面,我看到了技术发展的无限潜力;另一方面,我也深信人类的情感、创造力和对 nuanced 的理解是机器难以复制的。这种辩证的思考方式,让我觉得这本书不仅仅是一本技术指南,更是一部引人深思的哲学著作。

评分

这本书,我拿到手里的时候,就被它沉甸甸的分量和厚实感所吸引。封面设计很简洁,没有花哨的图画,只有书名和作者的名字,但正是这种朴素,反而透露出一种扎实的学术气息。翻开第一页,一股油墨的清香扑面而来,这是一种久违的感觉,在这个电子书横行的时代,纸质书的触感和气味总能带来一种特别的慰藉。我是一名对语言和技术交叉领域充满好奇的普通读者,平时对“计算机翻译”这个概念一直有着朦胧的认识,知道它存在,知道它在改变着我们获取信息的方式,但具体是如何实现的,背后蕴含着怎样的技术原理,以及在学术界有哪些深入的研究,我一直是一知半解。

评分

弄得我很想去读北大计算机研究所

评分

翻翻而談,缺乏實質性內容

评分

翻翻而談,缺乏實質性內容

评分

弄得我很想去读北大计算机研究所

评分

翻翻而談,缺乏實質性內容

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有