菲利普·普尔曼 Philip Pullman,英国当代著名作家,毕业于牛津大学,曾任教威斯敏斯特大学,教授维多利亚时期文学与民间故事,目前与家人住在英国,专事写作。《黑质三部曲》出版后,畅销不坠,风靡全球,皆认为其深度与文学性足堪名列文学史。普尔曼也因此被认为是“继《魔戒》作者托尔金之后最优秀的盎格鲁-撒克逊奇幻小说家”。
插画:里欧尼·果尔 Leonid Gore
插画家。曾受训于明斯克艺术学院(Art Institute of Minsk),1990年自俄罗斯移民至美国,从此在美国插画界大放异彩,作品均受好评,其梦幻般的特色尤其令人难忘。已出版二十余本绘画、插画作品,其画作于纽约插画家协会定期展出。
翻译:蔡宜容
英国瑞定雷丁大学(University of Reading)儿童文学硕士,译有《魔法师的接班人》《猫头鹰恩仇录》《史凯力》《当天使坠落人间》《说来听听》等著作。
这是一个用“很久很久以前”开头的故事。
在德国小镇的一家小酒馆里,受人尊敬的小说家准备为大家朗诵他最新的作品,不料故事竟然成真……钟表学徒即将学成出师,只欠完成教堂大钟发条娃娃的制作,却在最后一项考验面前濒临崩溃……
没有完成分内工作而害怕责难与羞辱的小说家和钟表学徒,不约而同地选择了谎言和逃避,在诱惑和贪念里再无招架之力。
而在本书的“另一时空”——也就是小说家笔下的世界里,人见人爱的小王子命在旦夕,酒馆老板的小女儿能否拯救他,披着黑斗篷、目光如灼的神秘博士永远能在人类欲望最迫切的当空适时出现吗?
滴、答、滴、答,命运的时钟已经上紧发条!
短小,精悍, 用半天時間讀完了這本書, 很短的篇幅,郤道出了深厚的內涵, 期待以後還能看到更多這樣利害的書。
评分短小,精悍, 用半天時間讀完了這本書, 很短的篇幅,郤道出了深厚的內涵, 期待以後還能看到更多這樣利害的書。
评分乃鼎斋无机客 首先,非常感谢彭伦大哥的赠书。让我有幸读到这本饶有趣味的小童书。 称它小,因为中译文字数不到十万字,读起来非常省心。童书之说,缘于中译文和原文的文字都简单而生动,特别是中译文,非常完整地传达了原文的精魄。 《发条钟》中令我折服...
评分有时候预期的恐怖比未料的惊骇更可怕。 当上紧了发条的钟表一旦运转起来,它所走过的每一分钟,每一秒钟都毫无意外地落入时间的空洞,指向明确而没有一点偏差,那些该出现的快乐与痛苦都纷纷如期而至,没有人可以跳过那些他所不愿经历的时刻。 卡尔不是这个世界上唯一一个,...
评分短小,精悍, 用半天時間讀完了這本書, 很短的篇幅,郤道出了深厚的內涵, 期待以後還能看到更多這樣利害的書。
。。。。。我的翻译作业
评分插图很棒
评分结尾真烂
评分耐人寻味。尽管很短,却是可以反复读的作品。一流的寓言。
评分不错~~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有