Only two were published in his lifetime. Most of the other stories remained unpublished because of their overtly homosexual themes; instead they were shown to an appreciative circle of friends and fellow writers, including Christopher Isherwood, Siegfried Sassoon, Lytton Strachey, and T. E. Lawrence. The stories differ widely in mood and setting. One is a cheerful political satire; another has, most unusually for Forster, a historical setting; others give serious and powerful expression to some of Forster's profoundest concerns.
评分
评分
评分
评分
这本书应该还没有中文译本。“The life to come”真是个美丽的名字,可以译作“来日方长”。
评分厉害!
评分印象最深的还是‘the life to come’和‘the other boat’这两篇浪漫主义式的悲剧。。。然后就是The Obelisk这篇神作(一切尽在不言中。。)
评分这本书应该还没有中文译本。“The life to come”真是个美丽的名字,可以译作“来日方长”。
评分这本书应该还没有中文译本。“The life to come”真是个美丽的名字,可以译作“来日方长”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有