茨威格的代表作之一,讲述第二次世界大战期间,在一艘自美国开往阿根廷的轮船上,一个神秘的陌生人因偶然机会与国际象棋世界冠军琴多维奇对弈,居然轻易地赢了他。可就在续弈之时,陌生人遇到了意外情况……这是他下的最后一盘棋。他从哪里来?有过怎样的遭遇?他的故事,让人惊奇,又让人心酸。
斯蒂芬·茨威格(1881-1942),当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。主要作品有《心灵的焦灼》、《人类的群星闪耀时》,以及被中国读者广为了解的短篇小说《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《一个女人一生中的二十四小时》等。 译者:张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师,翻译家,国际茨威格协会理事。茨威格在中国的广泛传播,张玉书先生功不可没。他翻译的茨威格作品在四十余年来影响了几代读者,《一个陌生女人的来信》更是打动了徐静蕾,促成她拍出了同名电影。
很喜欢这个故事 短小而有力 过去在其他杂志看过它的浓缩篇 却远非完整版的所能比拟 一直在思考怎么才能让一篇小说完美化 一个浓缩后依旧能成为精华的故事框架 加上第一人称的自述 再加上详细的不为常人所知的专有名词 斯蒂芬.茨威格的小说在这几个方面堪称完美 <看不见的珍藏>...
评分在人生的不同阶段读茨威格,总会有不同的感悟和收获。 十几岁的时候看到《象棋的故事》,因为这个平铺直叙的名字差点就提不起兴趣,还是朋友的推荐勉为其难拿来一读,当时只是被故事曲折离奇的情节所吸引,对岑托维奇的好奇心甚至远远盖过了B博士;二十出头的时候重读,对二人...
评分首先要赞的是翻译。张玉书的翻译,远好于现在许多翻英语的作者;翻出了茨威格的风格,而且一贯,统一。 《象棋的故事》里我最喜欢的倒是《无形的压力》。其他小说中的焦灼、等待与压力是可触摸到、分分明明,但是在《无形的压力》中,却从未点破这“无形的压力”究竟是什么...
评分在人生的不同阶段读茨威格,总会有不同的感悟和收获。 十几岁的时候看到《象棋的故事》,因为这个平铺直叙的名字差点就提不起兴趣,还是朋友的推荐勉为其难拿来一读,当时只是被故事曲折离奇的情节所吸引,对岑托维奇的好奇心甚至远远盖过了B博士;二十出头的时候重读,对二人...
评分茨威格自己是个蹩脚的棋手,但这并不阻碍《象棋的故事》成为名篇。因为他想讲的,与棋局无关,而是一场心灵的博弈,对手,正是另一个自己。 1941年从纽约起航到里约的轮船上,茨威格阅读一本棋谱打发时间,他也不知道出发前怎么就把这本密密麻麻写满符号和文字的小册子揣进了...
小时候看过连环画,现在把书也看了,挺神奇的故事
评分“一个人用来局限自己的范围愈狭小,他在一定意义上就愈接近于无限。” 很茨威格的故事。
评分看完象棋的故事,第一感觉就是后悔,后悔没有早点接触茨威格,后悔到现在才读他的书。
评分确实精彩
评分最近遭遇不愉快,反复考量如何去做一个隐者,于是想到这小说翻出来重读了一下。其实主题并不真的接近,只是想体会一种被关押的绝望以及其迸发后的狂躁,茨威格的描写很精致。我喜欢这小说的体量,小而不可轻视,塞满了人与人的对比,尽管外在看来他们最终殊途同归——一个受命运眷顾横空出世的狂傲天才,一个经历黑暗被勉强注入了能力的低调贵族两者的博弈。他人的命运总有不可测的深度,B博士就好像绿巨人呦。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有