莊士敦,1874年生於蘇格蘭首府愛丁堡,原名雷金納德·弗萊明·約翰斯頓。1898年,作為一名東方見習生被派往香港。從此,莊士敦以學者兼官員的身份在華工作生活瞭三十四年。1919年2月,赴京,開始瞭“帝師”生涯。莊士敦是中國幾韆年帝王史上第一位也是最後一位具有“帝師”頭銜的外國人。
莊士敦是一個漢學功力深厚、具有學者素養的人,他廣獵經史子集,喜歡中國古典詩詞與飲茶之道。撰寫瞭大量有關中國問題的論著,如《佛教徒在中國》、《威海衛獅龍共存》、《儒教與近代中國》等。但令其聲名大振的即是1934年齣版的這本《紫禁城的黃昏》。
莊士敦不僅對溥儀竭誠盡忠,也為古老的皇宮帶來瞭新的氣息,深受溥儀崇敬。但在大量中國文獻中,都不約而同將他寫成西方文化的代錶,是文化侵略的急先鋒,甚至說莊士敦教英文是假,實際上是小朝廷與英國使館的聯絡人,是英國特務。而在英國人的眼中,莊士敦又是一個過於熱心擁抱異國文化的怪人,甚至是一個一心效忠外國主子的“英奸”。
1938年,莊士敦去世,終身未娶。
《紫禁城的黃昏》記述瞭睏居紫禁城中“清室”的黃昏時期——1912年至1924年——從中華民國成立到溥儀齣宮期間的曆史,莊士敦以帝製嚮共和的轉變為曆史背景,以擔任帝師,與末代皇帝溥儀共處的經曆為內容,對他耳聞目睹和親身經曆的大小事件做瞭獨特的記述,通過對事件的記述錶達瞭他的基本思想——政治上的復闢主張與文化上的保守主義。
庄士敦是赞同复辟帝制的,他在《紫》中谈到的理由是:中国人的心智未开,共和意义不大。 于是我们的第一个问题就来了:当时的历史实情,到底是“深入人心”还是“心智未开”? 首先我必须承认,在只看到这个理由的情况下,我是愤怒的(毕竟不是什么好话)——即使我并未生活...
評分当意大利影片《末代皇帝》荣膺1988年奥斯卡最佳影片时,这似乎注定了英国人庄士敦这本《暮色紫禁城》的热销。在中国文献中,庄士敦被认为是西方文化的代表,文化侵略的急先锋,而在英国人的眼中,庄士敦又是一个过于热心拥抱异国文化的怪人,甚至是一个效忠外国主子的“英奸”...
評分(本文刊于2019年11月8日《北京晚报》) 关于溥仪的人生故事,中国读者早已不陌生。透过溥仪的回忆录《我的前半生》和庄士敦的《紫禁城的黄昏》,我们能为溥仪及其时代构建起基本的叙事轮廓,但高伯雨翻译的《紫禁城的黄昏》仍然显得独具一格,它为理解这段历史提供了新的细节...
評分高伯雨 一九八九年逛书店,忽见《紫禁城的黄昏》触我眼帘,书名是高阳写的,我以为是高阳的新作,心想不会是我二十年前所译的那一部改装了罢(二十年前我的一部,由春秋出版社出版的,先在一九六四年《春秋》半月刊按期刊登,后采印单行本)。 细看书名下边两行小字“庄士敦原...
評分这两天读了《紫禁城的黄昏》,最大感受是技术改革很容易,而思想改革任重道远。大清灭亡后,溥仪一直想复辟,袁世凯成大总统后想的也是复辟。人人都有皇帝梦。 早在1840年鸦片战争时,清朝的统治弊端就完全暴露出来,用茅海建的话讲就是:急需近代化。军事上用先进的武器,政治...
休憩167th,熟悉溥儀那任人魚肉肆意揉捏的一生,看多瞭德齡那類文章以及他自己的迴憶錄,長期覺得他身邊環繞以酸腐遺老為代錶的百無一用廢物點心。因此讀這本書發現莊士敦實際上對中國政治局勢洞若觀火明瞭得很,令我極為意外和驚喜。本書中莊士敦基於個人情感的有情可原的對溥儀大為褒奬,他眼中溥儀是明哲聰慧的明君坯子。細想想,清朝無庸主,溥儀當真是不錯的料子隻是非亡國之君而當亡國之運瞭吧。此外,本書中一些曆史細節十分有趣。莊秉承的內務府誤國亡清論不敢苟同。
评分想對溥儀本人有點瞭解結果被騙讀瞭這一大坨……看到後來簡直都要不耐煩瞭。我隻是一個品味低俗的八卦黨啊!竟然最後感受到瞭行行重行行的美感差點哭瞭w 我發現我真的對各個時代的政治鬥爭(不太平的時候就是打仗)毫無興趣,從小學二年級讀中華上下五韆年永遠要跳過三國史就這樣瞭。我永遠對人比對事有更大更大的興趣,所以非常喜歡讀各種傳記——講到底可能隻是有記人名障礙癥?
评分看完此書纔發覺慈禧女王是如此之萌,特愛慈禧說的那句話——不是所有的東西都一定要好看的,這話說得太有感覺瞭
评分老外所不懂的皇權
评分看完此書纔發覺慈禧女王是如此之萌,特愛慈禧說的那句話——不是所有的東西都一定要好看的,這話說得太有感覺瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有