★我是个酒鬼。我是个吸毒鬼。我是个同性恋者。我是个天才。即使如此,我还是可以成为一个圣人。——杜鲁门•卡波特
★我在高中时第一次读到英文版的卡波特作品,它让我深叹自己没有写作的才能,所以我在二十九岁之前都没有试图写小说。 ——村上春树
★ 被《纽约时报》誉为“美国有史以来最好的纪实作品”
★ 55周雄踞美国畅销书榜TOP 1
★ 入选兰登书屋“20世纪全球百部英语非小说”
★ 美国推理作家协会“史上最经典的百部推理小说”
堪萨斯州,霍尔科姆村。几声枪响,良善温和、广受尊敬的克拉特一家惨遭灭门。凶手异常凶残狡猾:被害人均被击中面部,电话线被割断,子弹壳也消失不见……一时间,案件震惊了整个美国。
卡波特立即赶到当地,开始了长达六年的访谈和调查,对象包括死者亲友、邻居、当地警察,以及两名犯罪嫌疑人。案件逐渐得以还原,两名凶手从这起谋杀案中得到的只有几十美元、一副望远镜和一个收音机。
是什么让他们走上这条冷血之路?当作家试图打开凶手的内心时,他自己也经历了一次自省之旅。
杜鲁门•卡波特 (Truman Capote,1924-1984)
美国当代著名作家。1924年出生于新奥尔良,幼年身世坎坷,11岁开始文学创作。1958年,成名作《蒂凡尼的早餐》问世,奠定了“战后一代最完美的作家”地位。1966年,代表作《冷血》出版,仅两周即登上美国畅销书榜第一位,且雄踞一年之久。这部“非虚构小说”开创了文学创作的崭新形式。
1984年8月25日,卡波特因用药过度,猝死于洛杉矶友人家中,留下这样一句话:“我是个酒鬼。我是个吸毒鬼。我是个同性恋者。我是个天才。即使如此,我还是可以成为一个圣人。“
第一次读到《冷血》,至少已有十年了。 那时候,对所谓“非虚构小说”很奇怪,不就是报告文学吗,为什么要叫“非虚构纪实小说”? 从第一页里,常常感到一股遥远的牧歌之声。 他,和他的妻子儿女,安静地生活,宁静地享受夜空和秋收的快乐。 他们从来不曾想到会有灭顶之灾。 ...
评分上周去沧州出差带的书是楚门.卡波特的《凶杀》,其实翻译成《冷血》可能更好一些,因为英文原名是《In Cold Blood》,从孔夫子买来的,晚上住在宾馆里,那两天正逢大风降温,屋外北风呼啸,带来黄骅港和渤海湾的咸腥味道, 我把房间里的暖气开得足足的,放满满一浴缸水,把自己...
评分《蓄谋》(In Cold Blood》 【美】楚门·卡波特(Truman Capote) 胡忠茂、张德康、黄勇民译 我自然不是天才卡波提的粉丝,否则也不会在盘缠不足的情况下将卡波提的《蓄谋》放弃;但我自然也不愿意放弃任何一个天才,否则也不会翌日就折返将《蓄谋》罗致门下。其...
评分作者几乎是平铺直叙的把整个案件讲完,由于从书的一开始就知道谁是凶手,几乎在没有任何悬念的情况下读完了整本书。因此,我并不认为这是一部非常优秀的作品。 但这并不妨碍书中依旧有许多的地方值得我思考。 首先,是什么让这两个凶手如此丧心病狂,居然残忍的杀害了四个无辜...
这本书的结构设计简直是建筑学上的奇迹,每一章的衔接都如同严丝合缝的榫卯结构,看似松散的线索,到最后会汇集成一个宏大而令人震撼的整体画面。我最欣赏的是作者对环境氛围的营造,那种无处不在的压抑感和疏离感,不是靠简单的环境描写堆砌出来的,而是通过人物的感知、对话的间隙、乃至场景中光影的变化,层层渗透进去的。读到一半时,我感觉自己仿佛置身于那个特定的时空背景之下,空气都是凝滞的,心跳也跟着故事的节奏忽快忽慢。它没有使用过多华丽的辞藻去粉饰太平,相反,语言是克制而有力的,每一个词语都像被精确计算过,承担着推动情节或深化主题的重任。这种冷静的叙述方式,反而带来了更大的情感冲击力,因为它剥离了一切煽情的表象,让残酷的事实以最直接的面貌呈现。这本书对于细节的关注到了近乎偏执的地步,哪怕是一个不经意的动作,一个不经意的眼神,都可能在后续章节中发挥出意想不到的作用,这极大地增加了重读的价值,每一次重读都能发现新的伏笔和呼应。
评分这本书最让我感到惊艳的地方,在于它对时间线的处理艺术。叙事并非完全线性的,而是通过碎片化的回忆、闪回和预示,交织成一张巨大的网,让真相的浮现成为一个循序渐进、层层剥开的过程。这种叙事技巧极大地增强了阅读的参与感,你必须时刻保持警惕,去拼凑那些散落在不同时间点的碎片,才能最终构建出完整的故事图景。这种“主动阅读”的过程,比被动接受信息要有趣得多。同时,书中角色的对话设计也非常高明,他们的话语往往是双关的,表面上在谈论日常,实则暗流涌动,充满了未尽之意和潜在的冲突。阅读这些对话,就像是在解读密码,需要反复推敲才能体会到其中的微妙张力。它不仅仅是关于故事本身,更是关于“如何讲述”一个复杂的故事。作者似乎对叙事结构有着近乎痴迷的探索欲,成功地创造了一种既疏离又极具沉浸感的阅读体验,让人在解谜的快感中,一步步走向故事的核心,体验那种揭示真相时的震撼。
评分这本书的文字像是一把精密的刻刀,将人性的幽暗与复杂一点点地剖开,展示给我们看。作者的叙事节奏把握得极好,时而如同平静的湖面,让人以为一切都风平浪静,却在下一刻投下一块巨石,激起层层涟漪,直击心底最柔软也最坚硬的部分。我尤其欣赏它对人物内心挣扎的细腻描摹,那些难以言说的隐秘情绪,那些在道德边缘徘徊的瞬间,都被捕捉得入木三分。读这本书,与其说是在阅读一个故事,不如说是在进行一场深入的自我审视。你会发现,书中的角色并非脸谱化的善恶符号,他们都有着我们或许不愿承认的阴影面。情节的推进并非依赖突兀的戏剧性转折,而是来自于人物自身选择的必然性,这种内在的逻辑力量,让整个故事显得沉重而真实,仿佛我们正在窥视一场早已注定的悲剧,却无力阻止。每一次翻页,都伴随着呼吸的停滞,那种对未知命运的探寻和对角色命运的唏嘘,构成了阅读过程中最引人入胜的体验。它迫使你跳出舒适区,去直面那些我们日常生活中习惯性回避的、关于生存与道德的终极拷问。
评分坦白说,初读这本书时,我曾因其沉重的基调而有些抗拒,但渐渐地,我被那种近乎冷酷的叙事精准度所吸引。它不像某些作品那样试图给出明确的答案或道德的评判,而是提供了一个巨大的灰色地带,让读者自行去摸索边界。作者的文字功力深厚,尤其擅长运用对比手法,将人性的光辉与黑暗放置在同一个镜头下,形成强烈的视觉和心理冲击。例如,在描绘极端情境时,那些对日常琐事的细致刻画,反而让人物的行为逻辑显得更加真实可怖。我喜欢它那种毫不留情的剖析,它没有试图美化任何一种选择,只是忠实地记录了“发生”的过程。这种文学上的诚实,是极其难得的。读完之后,我的脑海中没有留下一个清晰的口号或金句,留下的,是一种更深层次的、关于“人之所以为人”的困惑和敬畏。它更像是一面棱镜,折射出社会肌理中那些看不见的纹路,让人久久不能释怀。
评分如果要用一个词来形容这本书带给我的感受,那可能是“清醒的震撼”。它没有宏大的战争场面或惊天动地的阴谋,它的力量完全来自于对个体生命体验的精准捕捉和深刻洞察。作者对于人物心理的刻画,达到了近乎生物学研究的精度,你能够清晰地感受到角色在特定压力下神经末梢的反应,以及由此引发的认知偏差和行为扭曲。它探讨的议题是永恒的,但处理方式却异常现代和锐利。这本书的文字,在我看来,是冷静到近乎冰冷的,但正是这种冷峻,才凸显出隐藏在冰面之下的滚烫的生命挣扎。它不讨好读者,不提供廉价的情感宣泄,而是提供了一个思考的容器,让你把自己的情感和经验放进去,自己去发酵。读完后,我感到的是一种被深度激活后的疲惫,仿佛刚刚进行了一场漫长而艰难的精神远足,但收获的,是对人性复杂性更深一层的理解和敬畏。这种阅读体验,是市场上许多追求快餐式阅读的文学作品无法比拟的。
评分六年写一篇特稿,深入两个罪犯的人生和内心世界,一开始就告诉你谁是凶手,却仍能将悬疑保持到最后。既非控诉,也非同情,而是了解,这才是最需要最可贵的。译笔太流畅,加一星。
评分很好,但是我并不喜欢,过于详尽的细节描写虽然体现出作者的心血,却并不能吸引我的阅读。
评分至少在目前为止,在我们所生活的这个时代,我还没有发现比杜鲁门·卡波特更有才气的作家。
评分与约翰·道格拉斯的《心理神探》可以说是互为镜像地全方位展现了这类缺乏动机杀人犯的内心世界。按照道格拉斯的定义,这本书中的佩里是类似于理查德·斯佩克那类大屠杀型杀手,而不是连环杀手。作者卡波特对佩里给予了非常复杂的感情,不过艺术家的感性让我觉得作者更多感受到了佩里灵魂中敏感、诗意、脆弱、多愁善感的一面,却并没有很深刻地理解到他灵魂里冷酷、残忍的一面。
评分杜鲁门卡波特评价梦露:“外表闪闪发亮,可内心却令人痛惜地一片黑暗。”卡波特自己又何尝不是?我的人性只够怜悯我自己。上帝一辈子不曾给我什么,你却写信给我,称我为'朋友'。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有