漫々快々 在线电子书 图书标签: 漫画 日本 漫画教程 漫画理论 漫画教材 漫画分镜 教程 镜头设计
发表于2024-11-15
漫々快々 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
满满一本讲分镜,太有趣了!太有趣了!!
评分满满一本讲分镜,太有趣了!太有趣了!!
评分竟然完全是基于投稿作品来说的,毫无系统性。文字与图片之间有时差好几页,而且其中的作品的对话并没有翻译,字又小,也不整篇刊登出来,导致根本无法完全get到点评内容,看得超辛苦。
评分竟然完全是基于投稿作品来说的,毫无系统性。文字与图片之间有时差好几页,而且其中的作品的对话并没有翻译,字又小,也不整篇刊登出来,导致根本无法完全get到点评内容,看得超辛苦。
评分满满一本讲分镜,太有趣了!太有趣了!!
菅野博之
1966年生於北海道。就讀東京造形大學時,曾獲第一屆TOKUMA漫畫大獎。作品主要發表在少年雜誌,其科幻及動作類作品受到相當地好評。已發行的單行本有《放晴吧!卡霍雷》、《樂園之路》、《亞洲黃龍傳奇》(以上皆為德川書店出版),《忍者龜外傳》(Media Works出版)等等。連載作品有在Dragon Jr.(富士見書房)雜誌刊載的《photon》等等。
唐澤佳子
1968年生於東京。自日美會話學院畢業後,經歷畫材製造商的業務、後為作家。著作有與其夫漫畫家唐澤直樹共著的《直樹與良子,個人電腦夫婦萬歲》(光榮出版)。目前則以Comickers雜誌(美術出版社)為首、並同時為週刊ASCII、EYE-COM、COMIC BEAM(皆為ASCII出版)等誌執筆。
什麼叫做用圖畫來說明狀況?
--好的,差不多要進入這一章的主題了吧。
「這個部分的主題是『用圖畫來說故事』!」
--喔,我們就來看看吧!嗯,用圖畫來說故事?既然是漫畫,用圖畫來說故事不是理所當然的事情嗎?有必要當成建議特別提出來嗎?
「這你就不知道了,當然要特別提出來!讀者寄來的這些作品裡面,有太多都是只靠對話框裡的對話或是敘述、獨白來推動故事發展。我舉個極端點的例子,有一幕描寫主角終於到了東京,就只在主角的特寫畫面上加個旁白『終於來到東京了』,像這種畫法可多了。」
--原來如此,它只有用文字來表現出東京而已。
「如果換個方式,遠遠地畫出東京鐵塔和高樓街景,這樣不用旁白也知道主角到達東京了。」
--雖然東京是實際上存在的地點,如果畫架空世界道理也是一樣的吧。假如只是在人物的臉部特寫旁邊寫上「好不容易到達魔法森林」,這種畫面一點也無法帶給讀者魔法森林的感覺。
「沒錯,以架空世界為背景的故事,更要仔細地描繪出風景或城鎮的樣貌。這個世界是怎麼樣的地方,要由圖畫確實地塑造出整體的印象,不然讀者根本搞不清楚現在是什麼情況了。畢竟這個架空世界,原本只存在於作者的腦袋裡啊(笑)。」
对大量新手稿件的点评和修改,很直观很实用,可惜这种形式条理什么的自然就指望不上了,总的来说有点乱。 再加上排版非常纠结,要找和文配上的图经常需要翻页,甚至翻多页。。。图上的日文对白是没有翻译的,这也算了,但是很多图印得很小,根本就看不清字,所以关于剧情安排上...
评分对大量新手稿件的点评和修改,很直观很实用,可惜这种形式条理什么的自然就指望不上了,总的来说有点乱。 再加上排版非常纠结,要找和文配上的图经常需要翻页,甚至翻多页。。。图上的日文对白是没有翻译的,这也算了,但是很多图印得很小,根本就看不清字,所以关于剧情安排上...
评分对大量新手稿件的点评和修改,很直观很实用,可惜这种形式条理什么的自然就指望不上了,总的来说有点乱。 再加上排版非常纠结,要找和文配上的图经常需要翻页,甚至翻多页。。。图上的日文对白是没有翻译的,这也算了,但是很多图印得很小,根本就看不清字,所以关于剧情安排上...
评分对大量新手稿件的点评和修改,很直观很实用,可惜这种形式条理什么的自然就指望不上了,总的来说有点乱。 再加上排版非常纠结,要找和文配上的图经常需要翻页,甚至翻多页。。。图上的日文对白是没有翻译的,这也算了,但是很多图印得很小,根本就看不清字,所以关于剧情安排上...
评分对大量新手稿件的点评和修改,很直观很实用,可惜这种形式条理什么的自然就指望不上了,总的来说有点乱。 再加上排版非常纠结,要找和文配上的图经常需要翻页,甚至翻多页。。。图上的日文对白是没有翻译的,这也算了,但是很多图印得很小,根本就看不清字,所以关于剧情安排上...
漫々快々 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024