著者:莎士比亚
W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。
译者:朱生豪
(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。
故事发生在仲夏夜晚,莱散特、第米屈律斯同时爱上了黑美霞,而黑美霞喜欢莱散特,她的好友海冷娜喜欢第米屈律斯。黑美霞为反对包办婚姻,与情人私奔,海冷娜和第米屈律斯也赶来,四人来到森林里。林中,仙王与仙后反目,仙王为了报复,小精灵把魔汁点错了,由此引发了四个情人间的纷争……
有人说: “没看过仲夏夜之梦 不能算是看过喜剧, 没看过莎士比亚的喜剧 不能算是看过莎士比亚, 没看过莎士比亚 不能算是看过戏剧”
评分第一次读莎士比亚的《仲夏夜之梦》时,就对海丽娜这个人物很感兴趣,今又重读,更是被她深深吸引,也更多的关注她的语言了。总觉得莎士比亚对这个一开始没有人爱的姑娘是有偏爱的,把整部剧的灵魂都放在她身上了。 她是一个很有感受力的姑娘,虽然外表看起来没有什么大智慧,...
评分如题。 里面有句:thing base and vile , holding no quantity .love can transpose to from and dighity : love looks not with the eyes,but with mind
评分老实说,可能是因为东西方的笑点不一样吧,读完以后没有什么地方觉得可笑,本以为莎士比亚的作品都是饱含深意的,但是这本就真的体会不到了,而且越往后越没有读下去的乐趣了~ 还是很模糊的,不知道这个故事存在的意义呢~ 随便的什么药,就可以改变一对相爱的人的心思~哎~...
评分诗人的眼睛在神奇的狂放的一转中,便能从天上看到地下,从地下看到天上。人生就是如此的戏剧化啊。
评分爱情就是荒诞的啦
评分读过
评分爱多么地疯狂
评分看完整个人都好起来了,大爱。对romantic love的绝大讽刺。仙王仙后两口子就好像《纸牌屋》里的Underwood夫妇,在外播撒激情也不影响二人的亲密关系,可能这就是莎翁眼中的理想婚姻吧。莎翁虽然身为文学家但是有很清醒的理性思维,对于用文字迷惑读者的把戏看得一清二楚。戏中戏很有点cult片的意思
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有