享譽國際的劇場大師尤金諾‧芭芭傳藝之作
世界各國的劇場根據傳統,會演變出各種不同的特定表演形式,例如日本的能劇、中國的京劇或義大利的即興劇等。但在不同時空的不同表演者之間,仍有共通的原則,劇場人類學的目的就是研究這些原則。
簡言之,劇場人類學就是研究劇場中人類行為的社會文化和生理肢體層面的意義。大部份西方戲劇研究著重於自然演出與心理現實的呈現,《劇場人類學辭典》則著重在演員收放之間的技巧。
本書不只是一本辭典,更是一本值得所有劇場人拜讀的實用手冊,也是跨文化研究的重要著作。作者尤金諾.芭芭及丹麥的國際劇場人類學學院(ISTA, International School of Theatre Anthropology),歷經多年研究編就此經典文本,呈現演員艱鉅而不拘一格的技藝。本書提供的概念與詮釋,能拓展讀者對表演肢體的知識與想像。
菊八開全彩印刷,超過650張圖片,豐富的插圖及原創的架構,含括西方及非西方劇場藝術,呈現表演者牽動人心的秘密技藝,是劇場人必備的工具書。
尤金諾.芭芭於1964年在丹麥的奧斯陸(Oslo)創立歐丁劇場(Odin Teatret),於1966年遷到丹麥的赫斯特堡(Holstebro),成為丹麥戲劇實驗場(Nordisk Teaterlaboratorium)。他導過32齣戲,經常在歐洲、亞洲、北美洲和南美洲演出。1979年,他創立了國際劇場人類學學院(ISTA, International School of Theatre Anthropology),一個包括演員、舞者、音樂家和學者的流動學校,一起研究肢體圖像的原則。他寫了很多書和文章,包括《紙作的獨木舟:劇場人類學指南》(The Paper canoe: A Guide to Theatre Anthropology, Routledge, 1994年出版)、《劇場:孤獨、藝術、造反》(Theatre: Solitude, Craft, Revolt, 1999年出版)、《灰燼與鑽石之地:我在波蘭的學徒生涯》(Land of Ashes and Diamonds: My Apprenticeship in Poland, 1999年出版)。得過無數的國際獎項及榮譽學位。
尼可拉.沙瓦里斯是羅馬大學(University Romatre)的教授,在表演藝術系教戲劇史。他在東方和歐美劇場關係上發表過許多論文,包括《東方和西方的劇場及表演》
(Teatro e spettacolo fra Oriente e Occidente, 1992 年出版 )、《巴黎/亞陶/峇里島》(Paris/Artaud/Bali, 1997 年出版 )、《 訓練!》(Training!, 2004 年出版 )。自從國際劇場人類學學院成立以來,他就是固定成員之一,也是《劇場故事》(Teatro e storia)雜誌的編輯。
评分
评分
评分
评分
作为一名对社会现象充满好奇的普通读者,《劇場人類學辭典》这本书就像一位经验丰富的向导,带领我穿梭于人类社会错综复杂的“剧场”之中。我尤其被书中关于“空间”在剧场人类学中的作用的阐述所吸引。我以前总是把空间看作是物理上的存在,是活动的场所。但这本书却告诉我,空间同样具有象征意义,是构建意义和影响行为的重要因素。 书中对一些特定空间的分析,比如宗教场所、公共广场、甚至是家庭内部的布局,都让我耳目一新。它指出,不同的空间设计,往往承载着不同的社会功能和文化规范。例如,一个庄严肃穆的教堂,其空间布局和陈设,无不引导着人们产生敬畏之心,并进行特定的宗教仪式。而一个热闹的市集,其开放的空间和多元的商品,则鼓励着人们进行交流、交易,并形成一种独特的社会氛围。更让我着迷的是,书中还探讨了空间如何影响人们的互动方式和情感体验。比如,狭窄的空间可能会增加人与人之间的亲近感,但也可能引发紧张和冲突。而宽敞的空间则可能带来自由和放松,但也可能让人感到疏离。这本书让我明白,我们身处的空间,绝不仅仅是简单的容器,而是参与塑造我们行为、影响我们情感、并构建我们社会关系的重要“舞台”。
评分《劇場人類學辭典》这本书,就像一位睿智的长者,用循循善诱的方式,引导我去理解人类社会那些看似繁复实则充满规律的奥秘。我一直对“符号”在人类交流中的作用感到好奇,而这本书则从“剧场”的角度,为我揭示了符号的深刻内涵。 书中对各种符号的分析,无论是语言、手势、服饰,还是建筑、艺术品,都让我看到了它们在构建意义和影响行为方面的强大力量。它指出,在人类社会这个巨大的“剧场”中,符号扮演着“剧本”、“道具”和“台词”的角色,它们共同构成了我们理解和参与社会互动的基本要素。我尤其被书中关于“非语言符号”的讨论所吸引。一个微笑,一个皱眉,一个眼神,一个肢体语言,都可能传递着比语言更丰富的信息,它们在无声地影响着我们的判断和决策。书中还探讨了符号的“多义性”和“情境性”,同一个符号在不同的文化背景下,在不同的社会情境中,可能会传递出完全不同的意义。这让我深刻地认识到,理解和运用符号,需要我们具备高度的文化敏感性和情境意识。这本书让我明白了,我们每天都在通过各种符号进行着精密的“表演”和解读,而正是这些符号,将我们每个人连接在一起,共同构建了我们所处的社会世界。
评分《劇場人類學辭典》这本书,让我重新审视了那些我习以为常的社会现象,并从中发现了前所未有的深度和广度。我一直对“沟通”这一基本的人类行为感到困惑,它为何如此复杂,又为何常常出现误解?这本书从“剧场”的视角,为我提供了一个极具洞察力的解释。 书中将人际沟通视为一场场精密的“剧场表演”。我们每个人都是演员,根据不同的情境,扮演着不同的角色,说着符合角色的“台词”,用着符合角色的“肢体语言”。而听众,也就是我们互动的对象,也在同时扮演着自己的角色,并根据我们的“表演”来做出回应。这种互动,并非简单的信息传递,而是一个复杂而微妙的意义建构过程。书中详细分析了沟通中的“潜台词”、“暗示”以及“非语言信号”,这些往往比我们直接说出来的话语更重要,它们构成了我们理解对方真实意图的关键。我尤其被书中关于“文化差异”对沟通的影响的论述所吸引。同一个表达方式,在不同的文化中可能意味着完全不同的含义,从而导致沟通的障碍和误解。这本书让我深刻地认识到,有效的沟通,不仅仅是掌握语言的技巧,更是需要具备跨文化的理解能力,以及对他人“表演”的敏锐洞察力。它让我明白,我们每一次的交流,都是一场精心编排的“剧场”,而我们每个人,都在其中扮演着至关重要的角色。
评分翻开《劇場人類學辭典》,我感觉自己像一个误入宝藏洞穴的寻宝者,每页都闪耀着智慧的光芒,等待我去发掘。我尤其对书中对于“表演性”在不同文化中的展现方式的探讨深感着迷。我一直以为“表演”就仅仅是演员在舞台上的角色扮演,但这本书让我意识到,在许多文化语境下,“表演”已经渗透到社会生活的每一个角落,成为个体与群体互动、身份建构、甚至权力运作的重要方式。 举个例子,书中对某些民族的求偶仪式进行了非常细致的描述,这些仪式中包含着丰富的象征意义和身体语言,它们不仅仅是为了吸引异性,更是对个体社会地位、家庭背景、甚至未来承诺的一种公开展示。这种“表演”不是虚假的,而是真实社会关系在特定情境下的具体呈现。我又想到书中关于“节日庆典”的分析,那些精心设计的服饰、特定的舞蹈、以及集体性的吟唱,都构成了一场宏大的社会“剧场”,参与者在其中扮演着各自的角色,共同营造出一种特殊的集体情感和文化氛围。这种集体“表演”不仅仅是为了娱乐,更是为了强化社区凝聚力,传承历史记忆,以及 reaffirm 共同的价值观念。这本书让我意识到,我们每个人都在以各种方式“表演”着,无论是有意识还是无意识,这种表演性构成了我们理解和参与社会的重要维度。
评分这本书的内容,可以说是为我打开了一扇全新的认知之门,让我对人类的生存状态有了更深刻的理解。我一直对“权力”这一概念感到迷茫,它究竟是什么?又如何运作?《劇場人類學辭典》从“剧场”的角度,为我提供了一个非常新颖且具有启发性的解释。 书中指出,权力并非仅仅是统治者对被统治者的压迫,而是一种广泛存在于社会互动中的力量关系。它通过各种“表演”的形式,潜移默化地影响着人们的行为、思想和情感。我想到书中对“权威”的分析,比如老师在课堂上的权威,家长在家中的权威,或者政治领袖的权威。这些权威的产生和维护,都离不开一系列的“表演”和仪式。比如,老师通过专业的知识、严谨的教学方式,以及课堂上的规则制定,来确立自己的权威。而政治领袖则通过演说、宣传、以及各种公共活动,来塑造自己的形象,赢取民众的支持。书中还探讨了“反抗”的剧场,那些被压迫者如何通过各种方式来表达不满,挑战现有的权力结构。这种反抗本身,也是一种“表演”,它需要策略、需要组织、需要勇气,才能产生影响。这本书让我明白了,权力无处不在,它体现在我们日常的每一次互动中,而理解这些“剧场”式的权力运作,是理解社会结构和实现个体解放的关键。
评分自从读了《劇場人類學辭典》,我感觉自己的思考方式发生了根本性的转变。我以前看待事物总是比较线性、比较单一,而这本书却让我看到了事物之间千丝万缕的联系,以及它们在不同“剧场”中的多重可能性。我尤其对书中关于“象征”与“意义”关系的阐释印象深刻。 我一直以为,事物的意义是固定的,是客观存在的。但这本书却告诉我,许多意义并非天然生成,而是通过人类的“表演”和解读,在特定的社会文化情境中被赋予的。比如,一块普通的石头,在某些文化中可能被视为神圣的祭祀品,而在另一些文化中,则仅仅是一块普通的建筑材料。这种意义的转变,正是通过一系列的“象征”行为和仪式来完成的。书中还探讨了“象征”的多层性和复杂性,一个简单的象征,可能承载着丰富的历史、文化、以及社会意义。而解读这些象征,需要我们具备一定的知识储备和文化背景。这本书让我深刻地认识到,我们所生活的世界,充满了各种各样的“象征剧场”,而理解这些剧场,解读其中的象征,是我们认识世界、理解他人、以及表达自我的重要途径。它让我明白了,意义并非静止不变,而是动态生成的,它在人类社会不断变迁的“剧场”中,不断被创造、被更新、也被解读。
评分这本书真是让我大开眼界,完全颠覆了我之前对“剧场”和“人类学”这两个词的刻板印象。我一直以为剧场就是舞台上的表演,演员、布景、灯光,观众坐在台下静静欣赏。而人类学嘛,就是那些穿着探险服、深入丛林研究原始部落的学者的研究对象。但是,《劇場人類學辭典》就像一把钥匙,一下子打开了我的视野,让我看到剧场原来可以延伸到生活的方方面面,人类学也并非遥不可及的学科。 我尤其喜欢书中关于“仪式”的讨论。我以前觉得仪式就是婚礼、葬礼、宗教庆典这些比较神圣庄重的场合。但这本书却指出,我们日常生活中很多看似平常的互动,比如餐桌上的交谈、朋友间的问候、甚至公司年会,都带有仪式性的特征。它让我重新审视了这些行为的深层含义,原来我们每天都在参与着各种各样的“剧场”,只不过这些剧场更加隐蔽,更加生活化。书中通过丰富的案例分析,比如对特定节日习俗的细致描绘,对社会群体在特定场合的行为模式的深入剖析,让我看到了这些“生活剧场”是如何构建社会认同,维系群体关系,以及传递文化价值的。它不仅仅停留在理论层面,而是将抽象的概念落地,让我能够清晰地理解并将其运用到对自身生活和周围环境的观察中。
评分对于我这样一个对社会学和人类学都略有涉猎的读者来说,《劇場人類學辭典》无疑是一场思想的盛宴。它没有枯燥的学术术语堆砌,而是用生动形象的语言,将复杂的理论概念娓娓道来。我尤其喜欢书中对于“身份认同”的探讨。一直以来,我都认为身份认同就是一个人自己的感觉,是内在的自我认知。但这本书却让我意识到,身份认同很大程度上是通过“表演”来建构和被确认的。 书中分析了许多情境,比如在家庭中,我们扮演着子女、父母、兄弟姐妹的角色;在工作场所,我们是员工、管理者、同事;在社交场合,我们是朋友、晚辈、长辈。这些不同的角色扮演,需要我们运用不同的语言、姿态、甚至情感表达方式,来符合特定情境的期望。而当我们成功地扮演好这些角色,并得到他人的认可时,我们的身份认同也就得到了加强。这本书还探讨了更深层次的身份认同,比如民族身份、性别身份、宗教身份等等,这些身份的形成和维护,同样离不开一系列的“表演”。它让我明白了,我们所拥有的许多身份,并不是一成不变的,而是通过我们与他人的互动,在不断的“剧场”中被塑造和演绎出来的。
评分在我翻阅《劇場人類學辭典》的过程中,最让我感到振奋的,莫过于书中对“时间”这一抽象概念的具象化阐释。我一直以来对时间的感知,仅仅是钟表上的滴答声,或是日历上的日期变换。但这本书却将时间提升到了一个全新的维度,揭示了时间在人类社会活动中扮演的“剧场”角色。 书中对不同文化中时间观念的差异进行了细致的描写,有的文化崇尚“同步性”,强调集体活动的一致性,比如统一的节庆日期,统一的劳动时间。而另一些文化则更加注重“个体性”,人们可以根据自己的节奏安排生活,比如灵活的工作时间,自由的社交安排。这种时间观念的差异,直接影响着人们的社会组织方式、人际交往模式,甚至对未来的规划。我尤其被书中关于“节庆仪式”中时间的运用所吸引。那些特定的节日,其日期的选择往往蕴含着丰富的象征意义,而节日期间的活动安排,则构成了一场精心编排的“时间剧场”,通过对时间的序列性、节奏性以及象征性的运用,来强化文化认同,传递历史记忆,以及构建集体情感。它让我意识到,时间不仅仅是物理上的流逝,更是人类社会文化构建的重要元素,是组织活动、塑造意义、以及维系社会秩序的无形力量。
评分这本书的出现,就像一道清泉,滋润了我对人类社会运作机制的好奇心。我一直对那些看似无意识的行为背后隐藏的逻辑感到困惑,而《劇場人類學辭典》为我提供了一个全新的视角来审视这一切。书中关于“模仿”的论述,让我大为触动。我一直认为模仿仅仅是学习新技能的初级阶段,但书中却揭示了模仿在社会文化传承中扮演着多么重要的角色。 我想到书中对于儿童早期教育的分析,孩子们通过模仿父母、老师,甚至动画片里的角色,来学习语言、行为规范,以及社会规则。这种模仿不仅仅是简单的复制,而是一个内化、再创造的过程,在这个过程中,个体逐渐掌握了成为某个社会成员所需的知识和技能。更让我惊讶的是,书中还探讨了成年人之间,甚至不同社会群体之间的模仿现象。比如,时尚的流行,某些社交礼仪的普及,甚至语言的演变,都离不开模仿的机制。这种模仿是一种隐性的社会传播,它在悄无声息地塑造着我们的行为模式和思维方式。通过对不同文化背景下模仿行为的案例研究,这本书让我深刻地认识到,模仿是连接个体与社会、传承文化、以及推动社会变迁的强大力量。
评分百科全书,看看玩玩
评分提供一些看表演的新视角。年轻时候的裴艳玲真是太帅了!
评分感覺自己讀不完也寫不完了,夜裡湧起一股深深的無力,還是要感謝尤金諾芭芭。
评分提供一些看表演的新视角。年轻时候的裴艳玲真是太帅了!
评分好图!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有