【柄谷行人「文字論」との出会い】
この度、日本語と思想、言葉と思想の関係を問う『日本語と日本思想----本居宣長・西田幾多郎・三上章・柄谷行人』を上梓することになった。本書は、藤原書店の季刊雑誌『環』に「日本語で思考するということ」というタイトルで8回にわたって連載されたものからなっている。『環』の第4号(2001年冬号)の「日本語論」特集号に「西田幾多郎と日本語----<場所の論理>と助詞」を寄稿したという経緯もあり、日本の思想家と日本語の問題をもう少し念を入れて書いてみたいという思いが私にはあった。
しかし、この論文を書くきっかけとなったのは、柄谷行人『<戦前>の思考』の中の「文字論」との出会いであった。西田と日本語、宣長と日本語というテーマに日本語の文字の問題から迫って行く柄谷の省察は新鮮かつ衝撃的であった。にもかかわらず、私は、柄谷とは逆に、徹底的に文法にこだわる方向に向かった。柄谷の問題提起との生産的対話を実現するためには、彼がほとんど踏み込んでいない構文論(文法)の側から彼の問題提起を受け止める必要があると考えたからである。そして、私の選択は間違ってはいなかったと思っている。
【本居・西田・三上・柄谷】
私は、あくまでも日本語をフランス人学生に教えるという環境の中で日本語に向き合ってきた人間である。私は、一年生の仏文和訳の授業において、長年、相互に深く関連している二つの大きな問題を抱えていた。それは、助詞の中で占める格助詞というカテゴリーの弁別特徴をどのようにとらえるかという問題、それと、三上章が「主語」を排して「主題」という用語で語るべきだとしている「ハ」の問題であった。この問題を考えている過程で私は西田幾多郎の「場所」というテクストに強い関心をかきたてられた。ほどなくして柄谷行人の「文字論」に出会うことになったのである。私はここから時枝誠記の口語文法論、本居宣長の「詞の玉緒」、鈴木朖の「言語四種論」、中村雄二郎の『西田幾多郎』などを読むことになったのである。
改めて思い返してみても、やはり柄谷行人の「文字論」との出会いが決定的だったのだと思う。すでに三上章の文法論には馴染んでいたが、柄谷の文字についての論考を読んだのをきっかけにして、私の中で、三上章の言う「ハ」の「ピリオド越え」と本居宣長の係り結び研究における「は、も、徒」による係り=結びが相互につながって見えだしたのである。私には、まず、三上と宣長の著しい類縁性の確認がやってきた。その後に、時枝における包摂のテーマと、西田の場所論における包摂のテーマの間にある類似性と差異性について考えることになったのである。この二つがある程度自分の頭の中でつながるようになってから、ようやくにして、私は宣長の「詞と辞」の語学説を時枝の「詞と辞」の言語論と重ねて考えるという方向に向かったのである。
最終章において柄谷の「文字論」について少しだけ言及したが、この文字についての論考の中で提起されている問題の射程は遠大なものであり、文法論の側からそれに見合うだけの論考を展開することは今の私にはできなかった。最小限の確認だけはなし得たと思うが、今はそれでよしとすることにする。また、確認すべきことはまだたくさん残されてもいるのである。朝鮮語と日本語の比較による確認事項を筆頭に。
「日本語と日本思想」をテーマにすることには大きな勇気が要求された。未踏の地に踏み込んでいく蛮勇が要求された。私の手引きになってくれたものもまた不如意をものともせずに未踏の地に踏み込んでいった孤独な戦士である三上章と柄谷行人の二人だったのである。
(浅利 誠-あさり・まこと/フランス国立東洋言語文化大学日本学部助教授)~藤原書店PR誌『機』2008年2月号より~
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书的阅读门槛确实不低,它要求读者具备一定的历史基础和对哲学思辨的耐心。但只要跨过初期的适应期,随后的收获将是巨大的。作者的笔触时而如同细密的针脚,将看似无关的文化碎片缝合起来;时而又如同宏大的全景镜头,展示出日本思想体系的整体架构。我特别喜欢其中穿插的对经典汉文典籍在日本的本土化改造过程的分析,这揭示了文化交流中“取舍”与“重塑”的动态过程,远比想象中更为复杂和充满张力。它迫使我跳出固有的文化视角,去审视一个民族如何在吸收外来文明的过程中,雕刻出属于自己的精神面貌。这本书带来的思想冲击,已经超越了单纯的知识获取,更像是一次对自身认知框架的深度校准,让人在合上书本后,依然能感受到思维的余温在持续发酵。
评分这本名为《日本語と日本思想》的书,读起来简直就像是打开了一扇通往古代与现代交织的日本精神世界的奇妙大门。作者在叙述过程中,仿佛是一位经验老到的向导,带着我们穿梭于浩瀚的文献与复杂的历史语境之中。我特别欣赏其对“物哀”和“幽玄”这些核心概念的解读,它们并非是枯燥的理论堆砌,而是通过对具体文学作品和历史事件的细致剖析,变得鲜活而可感。比如,书中对平安时代贵族美学如何形塑了早期日语表达的细腻之处,描述得入木三分,让人忍不住停下来,反复品味那些看似寻常的词汇背后蕴含的深厚文化重量。整体而言,它提供了一个既有学术深度又不失阅读乐趣的视角,对于任何想深入理解日语思维底层逻辑的人来说,都是一份不可多得的珍宝。阅读体验是沉浸式的,仿佛每一次翻页都是一次心灵的洗礼,让人对日本文化中的“和”之美有了更深层次的共鸣与理解。
评分这本书的排版和装帧也透露出一种低调的匠心,与书中所探讨的主题气质非常契合。纸张的触感温润,印刷的字体清晰有力,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲惫。内容上,作者在处理不同历史时期的思想断层时,展现出的那种历史的纵深感令人赞叹。特别是对于战后知识分子群体在“如何重新定义日本性”这一命题上的挣扎与探索的梳理,逻辑严密,情感饱满。我尤其欣赏作者并未采取简单的褒贬态度,而是以一种近乎冷静的、描述性的笔调,呈现了思想的复杂性和多面性。这种不带预设立场的学术态度,使得读者能够更自由地在不同的思想流派之间进行自我定位与思考,真正做到了“授人以渔”而非“强行灌输”。对于希望系统梳理日本思想脉络的求知者,这本书无疑是提供了坚实可靠的框架。
评分坦白说,初次接触这本书时,我有些担心它会过于学术化,充斥着晦涩难懂的术语。然而,这本书的叙事节奏和论证结构却出乎意料地流畅自然。作者展现出一种高超的平衡感,既能精准地引用重要的哲学文本,又能用极为清晰的现代语言将其转化为易于理解的观点。尤其是在探讨近代日本思想如何回应西方冲击时,那种思想碰撞的火花被描绘得惊心动魄。我感觉自己不是在阅读一本教材,而是在参与一场跨越数百年的思想辩论。书中的案例选择极具匠心,每一个例子都精准地服务于作者的论点,没有一句废话或冗余的论述。这种克制而有力的写作风格,使得即便是在处理最为复杂的思想流变时,读者的注意力也始终能被牢牢抓住,很少出现中途需要回翻查阅的情形,这在严肃的学术著作中实属难得。
评分这本书的魅力,很大程度上源于其对语言现象与社会形态之间互动关系的深刻洞察。它并非仅仅将日语视为一种交流工具,而是将其视为日本民族集体意识的载体和投影。阅读过程中,我开始重新审视日常生活中那些习以为常的日语表达——为什么某些情境下必须使用敬语?“本音”与“建前”的社会张力是如何在语法结构中找到出口的?作者没有给出简单的答案,而是引导我们去探索语言背后的权力结构和人际关系哲学。这种由表及里的探究方式,极大地拓宽了我对语言学的理解边界,让我意识到,掌握一门语言,远不止是背诵单词和语法规则那么简单,更是一场对特定文化心智模式的深入模仿与体验。读完后,我甚至觉得自己在观察日本人的言行举止时,都有了一种全新的、更具穿透力的目光。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有