塞林格全名杰罗姆·大卫·塞林格,1919年生于美国纽约城,父亲是做于酪和火腿进口生意的犹太商人,家境相当富裕。塞林格十五岁的时候,被父母送到宾夕法尼亚州一个军事学校里住读,据说《麦田里的守望者》中关于寄宿学校的描写,很大部分是以那所学校为背景的。1936年,塞林格在军事学校毕业,取得了他毕生唯一的一张文凭。
从1940年在《小说》杂志上发表他的头一个短篇小说起,到一九五一年出版他的长篇小说《麦田里的守望者》止,在十余年中他共发表了二十多个短篇,有些短篇还在《老爷》、《纽约人》等著名刊物上发表,从而使他在文学界有了一点点名气。成名后他隐居到乡下,特地为自己造了一个只有一扇天窗的水泥斗室作书房,每天早晨八点半就带了饭盒入内写作,直到下午五点半才出来,家里任何人都不准进去打扰他;如有要事,只能用电话联系。他写作的过程据说还十分艰苦,从《麦田里的守望者》出版后,他写作的进度越来越慢,十年只出版三个中篇和一个短篇,后来甚至不再发表作品。偶尔有幸见过他的人透露说,他脸上已“显出衰老的痕迹”。他业已完成的作品据说数量也很可观,只是他不肯拿出来发表。不少出版家都在打他的主意,甚至在计划如何等他死后去取得他全部著作的出版权,但至今除本书外,作者只出版过一个短篇集《九故事》(195)和两个中篇集《弗兰尼与卓埃》(1961)及《木匠们,把屋梁升高;西摩;一个介绍》(1963)。
我17岁的时候看的这本书,那时自己还是个青少年,觉得和周围的世界隔着一道鸿沟,是霍尔顿的游荡让我找到了精神上发泄愤怒的出口,为那些难以捉摸的情绪找到了具体的依附。如今纯真已逝,才猛然惊醒,原来塞林格他真正要说的东西不在这里。 还记得施咸荣的译序写道,这本小说...
评分作者前言:因为是作业,所以按初中语文风格写作的书评。惭愧地谨以此中规中矩CCAV版的旧文纪念已故文学大师塞林格。 全文如下: 在纽约寒冷的冬天里只穿一件风衣,倒戴着火红的鸭舌帽,漫无目的地在街头游走——个十六岁少年的形象在我们的脑海里栩栩如生。这就是《麦田...
评分梅尔·吉布森与茱莉娅·罗伯茨主演过一部好莱坞电影《连锁阴谋》(Conspiracy Theory),吉布森扮演的主人公是个前特工,也是位精神紧张的的士司机,受到阴谋者的追杀,屡屡逃脱,有次还是他的一个习惯导致他被敌人发现,那就是他有个习惯,每见到一本塞林格所著的《麦田守望者...
评分 评分作者前言:因为是作业,所以按初中语文风格写作的书评。惭愧地谨以此中规中矩CCAV版的旧文纪念已故文学大师塞林格。 全文如下: 在纽约寒冷的冬天里只穿一件风衣,倒戴着火红的鸭舌帽,漫无目的地在街头游走——个十六岁少年的形象在我们的脑海里栩栩如生。这就是《麦田...
这本书的节奏控制,简直是教科书级别的范例,尤其是在高潮部分的铺陈上,它懂得何时收紧、何时放开。那种情绪的积累是缓慢而隐秘的,就像地壳之下的压力不断增加,直到一个看似微不足道的事件触发了最终的爆发。我欣赏作者对语言的精准控制,每一个词语的选择都像是经过了千锤百炼,既有古典的韵味,又不失现代的犀利。它不是那种迎合大众口味的作品,它更像是作者写给自己内心深处某个角落的一封长信,而我们有幸偷窥到了这封信的内容。书中有些片段的意象组合极其大胆和超现实,让人在阅读时不得不停下来,细细品味那种看似荒谬却又逻辑自洽的连接方式。它教会了我,真正的文学力量不在于解释一切,而在于提出无法回避的问题,并将这些问题嵌入到一种令人难忘的氛围之中。读完后,我并没有感到轻松,反而带着一种挥之不去的沉重感,这种沉重感并非源于悲伤,而是源于对世界复杂性认识的加深。这本书,无疑是一次值得反复回味的、深刻的文学体验。
评分这本书最吸引我的地方,在于它对“时间”的处理方式。时间在这里不是线性的河流,而是一个可以被随意拉伸、折叠和倒置的布料。上一秒还在追忆童年,下一秒就回到了当下紧迫的某个情境,这种跳跃感处理得极其自然,完全服务于人物当时的精神状态,而不是为了追求花哨的叙事技巧。我读这本书时,常常会有一种“身处现场”的错觉,那种环境的氛围感非常强烈,仿佛能闻到空气中的味道,能感受到墙壁的粗糙。作者在描写人物的肢体语言和微表情上也非常老道,很多重要的信息是通过一个眼神的闪躲或一个不经意的动作传递出来的,远比直接的言语表达更有力量。我喜欢这种“留白”的艺术,它强迫读者进入创作过程,用自己的经验和想象力去填补那些未被言明的空白。这本书像一面被故意打磨得有些模糊的镜子,映照出的不是清晰的影像,而是你内心深处最不愿面对的影子。这种体验是私密且强烈的,它不是在讲述一个故事,而是在引导你进行一次深刻的自我对话。
评分这本书的结构像是一个复杂的迷宫,你以为自己已经找到了出口,结果却发现只是进入了更深层的回廊。我特别佩服作者构建世界观的功力,它不是建立在一套严谨的逻辑体系之上,而是依托于人物情感的波澜起伏而自然生成的。每一次情节的推进,都伴随着一种情绪上的高低起伏,那种感觉就像是坐过山车,时而让你屏住呼吸,时而又让你感到一阵眩晕。我尤其喜欢那些对话片段,它们看似随意,实则暗藏机锋,充满了潜台词,需要读者自己去挖掘隐藏在文字背后的真实意图。里面的某些角色塑造得极为立体,他们并非传统意义上的好人或坏人,而是充满了各种矛盾和灰色地带,让人又爱又恨,却又无比真实。阅读过程中,我常常停下来,合上书本,在脑海中重新梳理刚才读到的内容,试图捕捉那些稍纵即逝的微妙变化。这本书要求读者付出相当的智力投入,它拒绝被简单概括或归类,每一次重读都会带来新的发现和理解。那种被作者带着在复杂的情感纠葛中穿行的体验,既耗费心力,又充满了智力上的快感。它成功地营造了一种疏离却又紧密联系的氛围,让人在阅读时感到既孤独又被深刻理解。
评分这本书简直是把我从现实中抽离出来,直接丢进了一个充满了迷幻色彩的梦境里。故事的节奏像是在慢镜头下播放的胶片,每一个细节都被放大、拉长,让你不得不去审视那些平时匆匆略过的瞬间。主人公的内心独白尤其引人入胜,那种对周遭世界的疏离感和不解,像一把无形的钩子,一下就勾住了我内心深处同样隐秘的情绪。我时常在想,作者是如何捕捉到这种介于清醒与混沌之间的那种微妙状态的?叙事的手法非常自由,仿佛是在一间堆满了古董杂物的阁楼里探险,你永远不知道下一个转角会发现什么。文字的密度很高,读起来需要全神贯注,稍不留神就会错过一些关键的意象或隐喻。它不是那种让你读完后拍案叫绝的爽快之作,而更像是一首需要反复品味的、带着淡淡忧伤的诗歌。很多场景的描写,比如城市边缘的黄昏,或是某个不经意的对视,都让我产生了强烈的画面感,仿佛我就是那个站在街角,看着人群来来去去的观察者。这本书对我而言,更像是一种情绪的投射,它没有提供明确的答案,而是抛出了无数个值得深思的问题,关于真实与虚假,关于成长与迷失。我花了很长时间才从那种氛围中抽离出来,至今想起来,依然能感受到那种独特的、略带潮湿的、属于某个特定年龄段的迷惘感。
评分从语言的颗粒感来说,这本书的笔触是极其细腻且充满张力的。作者似乎有一种魔力,能将最日常的场景描绘出一种异样的美感,这种美感往往是带着刺的,让你在欣赏的同时又感到一丝疼痛。比如对光影的处理,那种刻意营造的、略显失焦的视觉效果,非常有效地烘托了人物内心深处的混乱。我发现自己开始不自觉地模仿书中的某些句式来思考问题,这在其他书中是很少见的。它不像某些小说那样提供一个清晰的主线故事让你追踪,反而更像是一系列被精心编排的“生活切片”,每一个切片都拥有独立的张力,但当它们并置在一起时,却又构建了一个宏大且令人不安的整体图景。我必须承认,这本书的阅读门槛不低,它要求你抛开既有的阅读习惯,去接受一种更碎片化、更依赖直觉的叙事方式。但我坚持了下来,因为那种对人性深层结构毫不留情的剖析,实在是太具有吸引力了。它不回避丑陋、不美化挣扎,而是用一种近乎冷酷的诚实去记录一切,这才是它最震撼人心的地方。读完后,我感觉自己的“感官阈值”似乎被提升了,对周围世界的感知变得更加敏感和复杂。
评分“你知道那首歌吗?『如果某人经过麦田时抓到某人』?我将来喜欢──” “是『如果某人穿过麦田时遇到某人』!”菲碧说。“是一首诗。罗伯特彭斯写的。” “我还以为是『如果某人经过麦田时抓到某人』呢,”我说。“不管怎样,我老是在想像,有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个大人──除了我。我呢,就站在那悬崖边。我的职务是在那里守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住,不让他摔下去。我要做一名麦田捕手,我真正喜欢的就是这个。”
评分很想再看一遍
评分很想再看一遍
评分暢快的好書,記得旋轉木馬上的那個少年。
评分美国当代小说 有趣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有