艾捷尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生于爱尔兰科克市。原姓蒲尔,父亲乔治·蒲尔是个数学家。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。1882年,她得到亲友的一笔遗赠,只身前往德国求学;1885年毕业于柏林音乐学院; 其间还曾在柏林大学听讲斯拉夫学课程。1887年蒲尔学成归国,在伦敦结识了流亡在此的各国革命者。其中俄国民粹派作家克拉甫钦斯基(笔名为斯吉普涅雅克)对她影响最大。在他的鼓励下,她曾前往俄国旅游了两年,和彼得堡的革命团体有过联系。
1892年,她和一个受过她帮助、后来从流放地逃到伦敦的波兰革命者米哈依·伏尼契结婚。夫妇一起积极参与俄国流亡者的活动。伏尼契担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,她还出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和亚·尼·奥斯特罗夫斯基的作品。伏尼契还结识了普列汉诺夫、札苏里奇,并曾到恩格斯家里作客。
1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。苏联作家尼·阿·奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物曾影响了许多当时的青年(参见刘小枫文)。
伏尼契还创作了其他一些作品。其中有小说《杰克·雷蒙》(1901),带有自传性质的小说《奥利芙·雷瑟姆》(1904),叙述“牛虻”离家出走后13年的经历的小说《中断了的友谊》(1910)。
伏尼契晚年迁居美国纽约,苏联文学界人士曾到她纽约的寓所访问,并为她放映根据小说《牛虻》改编的电影。1960年7月27日伏尼契在纽约寓所去世。
根据Foreign Languages Publishing House Moscow 1955翻译
“你最爱的人是谁,实际上并不是我。” 门已经关上了,他知道无可挽回,那个加利利人再一次胜利了。亚瑟倒在狱中的草席上。 红色的地毯撒满玫瑰花瓣,唱诗班走的井然有序,蒙太里尼也在其间。所有的玫瑰花瓣在他的眼中都变成了亚瑟的血,一滴一滴,喂养着那贪婪的唇。他知...
评分 评分初识牛虻是在高中,从来为看“闲书”而内疚的我一下子就找到了看此书的理由:我要受革命主义教育! 曾经在刘心武的一篇小说《班主任》中闻听过牛虻在文化大革命中被打为资本主义毒草,仅因为小说中有毒害青少年的恋爱情节。在我看来,小说中的恋爱情节比起革命主义精神来...
最开始接触小说时候看的,因此时至今日仍记忆犹新,没记错的话,初一还是初二看的
评分談笑風生八年(2000)初,高一上期末之後讀完的中譯本。大學之後買了英漢對照的也算囫圇讀過,生詞劃了一大堆。後來一個社會學的同學說,這種intergenerational homosexual的書有什麽好看的。唉,我的少年時光啊就這麼一瞬間被解構了。有機會再重溫下。
评分我不爱他们中任何一个,也嫌弃这书里敞亮的对白和痛苦喷发式宣泄以及不饱满的人物,但它很美,矛盾和爱恨,它兵行险着地带我们入了一个感情的局,这局在牛虻跪倒于琼玛前而酝酿,在绮达一语中的后突显,在最后的抉择里牛虻那句“难道你永远不明白我爱你吗”冲向高潮迅速谢幕。滥情都因此被原谅,他的爱太纯粹,纯粹到强加再多恨,心里依然会为蒙太尼辩护,不是神父也不是父亲,而是他最爱的人。牛虻里的感情很博大,尾声前那一章非常值得撇开抨击教会这样的阐释思索。ps,终于找到告别天堂里周雷那段表白的源头了,原来借鉴的是牛虻,难怪会成功。
评分初中?
评分初中?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有